
Translating Power Distance
Special issue of Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 10:3 (2024)
Editor
[Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, 10:3] 2024. v, 142 pp.
Publishing status: Available
Published online on 4 October 2024
Published online on 4 October 2024
© John Benjamins Publishing Company
Table of Contents
- Power distance and intercultural pragmatics through translationMaria Sidiropoulou | pp. 279–287
- Translating customer identity in male cosmetics advertisingAikaterini Eikosideka | pp. 288–302
- Transferring the unfamiliar in Russian and Greek AVTAlfia Khusainova | pp. 303–317
- Teaching cross-cultural pragmatics through AVTVasiliki Papakonstantinou | pp. 318–337
- Story-telling perspectives in translating Aesop’s fablesMaria Kostaragkou | pp. 338–353
- Aesop’s fable The Lion and the Mouse : Μulticultural perspectivesOlga Marinova | pp. 354–370
- W. B. Yeats: Unrequited love and gender identityEleni Nasi | pp. 371–387
- Disillusionment and impoverishment in a Greek version of Waiting for GodotAliki Kliafa | pp. 388–399
- The Winter’s Tale on the Greek stage: Shaping gender intra-culturallyIokasti-Rigopoula Stagaki | pp. 400–413
- Daria Dayter, Miriam A. Locher & Thomas C. Messerli. 2023. Pragmatics in Translation — Mediality, Participation and Relational WorkReviewed by Maria Sidiropoulou | pp. 414–417
- Maria Sidiropoulou. 2023. Translation and Intercultural Awareness, English vs. GreekReviewed by Diamantoula Korda | pp. 418–420
Introduction
Articles
Book reviews