
FORUM
Volume 23, Issue 1 (2025)
2025. iii, 139 pp.
Publishing status: Available
Published online on 27 June 2025
Published online on 27 June 2025
© John Benjamins Publishing Company
Table of Contents
- Unveiling the strengths and weaknesses of technology in interpreter training: A literature surveyVenus Chan | pp. 1–26
- Threads of control: Understanding sources of censorial power in translationBehrouz Karoubi | pp. 27–42
- Online interpreter training experiences examined through the eyes of trainees and trainers: A case study of a short course for police interpreters in South KoreaJieun Lee | pp. 43–63
- A preliminary exploration of feminist translation strategies: A case study of sexist depictions in Liu Cixin’s The Three-Body TrilogyYing Tan | pp. 64–84
- Analysis of student interpreters’ self-assessment from the perspective of self-regulated learningKyongjo Woo | pp. 85–106
- Navigating body-part idioms: Conceptual translation strategies in English and ArabicAbdelaaziz El Yamani, Hassane Darir & Azeddine Rhazi | pp. 107–128
- Muhammad M. M. Abdel Latif. 2020. Translator and Interpreter Education Research: Areas, Methods and TrendsReviewed by Rui Du & Heidi Salaets | pp. 129–134
- Héba Medhat-Lecoq. 2021. Terminologie comparée et traduction, approche interdisciplinaireCompte rendu par Freddie Plassard | pp. 135–139
Articles
Comptes rendus – Book reviews