Cover not available

Article published In: FORUM
Vol. 23:1 (2025) ► pp.126

References (88)
References
Afzali, Parichehr, Somayeh Shabani, Zohreh Basir, and Mohammad Ramazani. 2017. “Mobile-assisted vocabulary learning: A review study.” In Advances in Language and Literary Studies 8 (2): 190–195. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Alfadil, Mohammed. 2020. “Effectiveness of virtual reality game in foreign language vocabulary acquisition.” In Computers & Education 1531: 103893. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Arvanitis, Panagiotis, and Penelope Krystalli. 2021. “Mobile Assisted Language Learning (MALL): trends from 2010 to 2020 using text analysis techniques.” In European Journal of Education (EJE) 4 (1): 13–22. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bao, Chuanyun. 2015. “Pedagogy”. In The Routledge handbook of interpreting, ed. by Holly Mikkelson and Renée Jourdenais, 400–416. Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Berber-Irabien, Diana. 2010. Information and communication technologies in conference interpreting. Universitat Rovira i Virgili.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Berns, Anke. 2021. “A review of virtual reality-based language learning apps.” In RIED. Revista Iberoamericana de Educación a Distancia, 24 (1), 159–177. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Berns, A., & Reyes-Sánchez, S. 2021. “A Review of Virtual Reality-Based LanguageLearning Apps.” RIED. Revista Iberoamericana de Educación a Distancia: 24(1), 159–177. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Booton, Sophie A., Alex Hodgkiss, and Victoria A. Murphy. 2021. “The Impact of Mobile Application Features on Children’s Language and Literacy Learning: A Systematic Review.” Computer Assisted Language Learning 36 (3): 400–429. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Booton, Sophie. A., Alex Hodgkiss, and Victoria A. Murphy. 2023. “The impact of mobile application features on children’s language and literacy learning: a systematic review.” In Computer Assisted Language Learning, 36 (3): 400–429. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Braun, Sabine. 2006. “Interpreting in videoconferences: Challenges, adaptation strategies and implications for training.” (conference session, The EU High Level Scientific Conference: Multidimensional Translation (MuTra), Copenhagen, May 1 2006).
Braun, Sabine, and Catherine Slater. 2011. IVY — Interpreting in Virtual Reality — Project Deliverable 3.3: Conceptual design. [URL]
Braun, Sabine, and Cathrine Slater. 2013. IVY — Interpreting in Virtual Reality — Project Deliverable 6.3: Pedagogical evaluation report. [URL]
Braun, Sabine, Catherine Slater, Robert Gittins, Panagiotis D. Ritsos, and Jonathan C. Roberts. 2013. “Interpreting in Virtual Reality: designing and developing a 3D virtual world to prepare interpreters and their clients for professional practice.” In New prospects and perspectives for educating language mediators 51: 93–120. Gunter Narr Verlag.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Braun, Sabine, and Catherine Slater. 2014. “Populating a 3D virtual learning environment for interpreting students with bilingual dialogues to support situated learning in an institutional context.” In The Interpreter and Translator Trainer, 8(3): 469–485. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Carabelli, Angela. 1999. “Multimedia technologies for the use of interpreters and translators.” In The Interpreters’ Newsletter, 91: 149–55.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chan, Venus. 2022. “Using a virtual reality mobile application for interpreting learning: listening to the students’ voice.” In Interactive Learning Environments. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2023a. “Research on Computer-Assisted Interpreter Training: A Review of Studies from 2013 to 2023.” In SN Computer Science. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2023b. “VIP: Investigating the impact of a virtual reality mobile application on learners’ interpreting competence.” In Journal of Computer Assisted Learning. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2024a. “Impact of technology on interpreting practice: A review of studies on technology and interpreting practice from 2013 to 2024.” In Interactive Technology and Smart Education. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2024b. “Investigating students’ perceptions of the use of a multifunctional mobile-based virtual reality application for English/Chinese interpreting learning.” In International Journal of Mobile Learning and Organisation. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. (under revision). “Impact of an extended reality-powered mobile application: an experimental study in interpreting classes.” In Interactive Learning Environments.
Chan, Venus and Mark Shuttleworth. 2023. “Translation Technology Teaching.” In Routledge Encyclopedia of Translation Technology, ed. by Sin-wai Chan, 259–279. Oxon; New York: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chan, Venus and William Ko-Wai Tang. 2024a. “GPT and Translation: A Systematic Review.” In International Symposium on Educational Technology, ISET 2024, Macau, China, July 29 — 1 August 2024, Proceedings: 60–64. IEEE Computer Society. 2024. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2024b. “GPT for translation: A systematic review.” In SN Computer Science. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chen, Yu-Li and Chun-Chia Hsu. 2020. “Self-regulated mobile game-based English learning in a virtual reality environment.” In Computers & Education, 1541: 103910. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chou, Isabelle, Cheng Zhang, and Yuemeng Yu. 2020. “The design and implementation of a virtual reality program for improving situated consecutive interpreting skills.” In Learning Technologies and Systems: 19th International Conference on Web-Based Learning, ICWL, and 5th International Symposium on Emerging Technologies for Education, SETE 2020, Ningbo, China, October 22–24, 2020, Proceedings 51: 401–410. Springer International Publishing, 2021.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Corpas Pastor, Gloria. 2021. “Interpreting and technology: Is the sky really the limit?” In Proceedings of Translation and Interpreting Technology Online: 15–24. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Donovan, Clare. 2006. Trends — Where is interpreting heading and how can training curses keep Up. (conference session, the European Masters in Conference Interpreting (EMCI) conference, University of Westminster, London, 2006).
Erstad, Ola. 2012. “The learning lives of digital youth-beyond the formal and informal.” In Oxford Review of Education, 38(1): 25–43. Google Scholar logo with link to Google Scholar
García Botero, Gustavo, Frederik Questier, and Chang Zhu. 2019. “Self-directed language learning in a mobile assisted, out-of-class context: do students walk the talk?” In Computer Assisted Language Learning, 32(1–2): 71–97. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gran, Laura, Angela Carabelli, and Raffaela Merlini. 2002. “Computer-assisted interpreter training.” In Interpreting in the 21st Century: Challenges and Opportunities, ed by Giuliana Garzone and Maurizio Viezzi, 277–294. John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gruber, Alice, and Regina Kaplan-Rakowski. 2020. “User experience of public speaking practice in virtual reality.” In Cognitive and affective perspectives on immersive technology in education, ed. by R. Zheng, 235–249. IGI Global. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Guo, Meng, Han Lili, and Anacleto Marta Teixeira. 2023. “Computer-Assisted Interpreting Tools: Status Quo and Future Trends.” In Theory and Practice in Language Studies: 13(1), 89–99. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hadi, Muhamad Sofian and Emzir Emzir. 2016. “Improving English speaking ability through mobile assisted language learning (MALL) learning model.” In International Journal of Language Education and Culture Review, 2(2): 71–74.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hancock, Hugh, and Johnnie Ingram. 2007. “Machinima for dummies.” John Wiley & Sons.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hansen, Inge G. 2006. Video-enhanced interpreter training: Aiming for improved performance and increased motivation in a learner-driven self-study environment (paper presented at The Technologies in Translation and Interpreting Conference, University of Victoria, March 30–31 2006)
Hansen, Inge G., and Miriam Shlesinger. 2007. “The silver lining, technology and self-study in the interpreting classroom.” In Interpreting 9(1): 95–118. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hew, Khe-foon, and Wing-sum Cheung. 2010. “Use of three-dimensional (3-D) immersive virtual worlds in K-12 and higher education settings: a review of the research.” In British Journal of Educational Technology, 411: 33–55. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hu, Pingping. 2023. “Business Interpreter Training in the 3D Virtual Reality Environment: A Pilot Study in China”. In Scholars International Journal of Linguistics and Literature: 6(3), 169–176. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hubscher-Davidson, Séverine, and Jérôme Devaux. 2021. “Teaching translation and interpreting in virtual environments.” In The Journal of Specialised Translation, 361: 184–192.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kajzer-Wietrzny, Marta, and Maria Tymczynska. 2014. “Integrating technology into interpreter training courses: A blended learning approach.” In inTRAlinea Special Issue: Challenges in Translation Pedagogy. [URL]
Kiraly, Donald. 2000. A Social Constructivist Approach to Translator Education. 1st ed. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2008. “Teaching interpreting by distance mode: An empirical study.” In Meta: Translators’ Journal, 53(4): 814–840. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lim, Lily. 2013. “Examining students’ perceptions of computer-assisted interpreter training.” In The Interpreter and Translator Trainer, 7(1): 71–89. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lee, Areum. 2019. “Using virtual reality to test academic listening proficiency.” In Korean Journal of English Language and Linguistics, 19(4): 688–712. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lee, Taehyung. 2014. “Using computer-assisted interpreter training methods in Korean undergraduate English classrooms.” In The Interpreter and Translator Trainer, 8(1): 102–122. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Legault, Jennifer, Jiayan Zhao, Ying-An Chi, Weitao Chen, Alexander Klippel, and Ping Li. 2019. “Immersive virtual reality as an effective tool for second language vocabulary learning.” In Languages, 4(1): 13. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Li, Kam Cheong, and Billy Tak-ming Wong. 2021. “A literature review of augmented reality, virtual reality, and mixed reality in language learning.” In International Journal of Mobile Learning and Organisation, 15(2): 164–178. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mahdi, Hassan Saleh. 2017. “The use of keyword video captioning on vocabulary learning through mobile assisted language learning.” In International Journal of English linguistics, 7(4): 1–7. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Merlini, Raffaella. 1996. “Interprit — Consecutive Interpretation Module.” In The Interpreters’ Newsletter, 71: 31–41.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Moser-Mercer, Barbara, Barbara Class, and Kilian G. Seeber. 2005. “Leveraging virtual learning environments for training interpreter trainers.” In Meta: Translators’ Journal, 50(4). Google Scholar logo with link to Google Scholar
Park, Yeonjeong. 2011. “A pedagogical framework for mobile learning: Categorizing educational applications of mobile technologies into four types.” In International Review of Research in Open and Distributed Learning, 12(2): 78–102. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Parmaxi, Antigoni. 2020. “Virtual reality in language learning: A systematic review and implications for research and practice.” In Interactive learning environments, 1–13.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Parmaxi, Antigoni, and Panayiotis Zaphiris. 2017. “Web 2.0 in Computer-assisted language learning: A research synthesis and implications for instructional design and educational practice.” In Interactive Learning Environments, 25(6): 704–716. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Peixoto, Bruno, Rafael Pinto, Miguel Melo, Luciana Cabral, and Maximino Bessa. 2021. “Immersive virtual reality for foreign language education: A PRISMA systematic review.” In IEEE Access, 91: 48952–48962. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pöchhacker, Franz. 2015. “Evolution of interpreting research.” In The Routledge handbook of interpreting, ed. by Holly Mikkelson and Renée Jourdenais, 62–76. Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Prandi, Bianca. 2015. “The use of CAI tools in interpreters’ training: a pilot study.” In Proceedings of the Translating and the Computer 37 Conference, 48–57.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2017. “Designing a multimethod study on the use of CAI tools during simultaneous interpreting.” In Proceedings of the 39th Conference Translating and the Computer, 76–88.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2020. “The use of CAI tools in interpreter training: where are we now and where do we go from here?” In inTRAlinea. [URL]
Radianti, Jaziar, Tim A. Majchrzak, Jennifer Fromm, and Isabell Wohlgenannt. 2020. “A systematic review of immersive virtual reality applications for higher education: Design elements, lessons learned, and research agenda.” In Computers & Education, 1471: 1–29. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ritsos, Panagiotis D., Robert Gittins, Jonathan C. Roberts, Sabine Braun, and Catherine Slater. 2012. “Using virtual reality for interpreter-mediated communication and training.” In 2012 International Conference on Cyberworlds, IEEE, 2012: 191–198.
Şahin, Mehmet. 2013. “Virtual worlds in interpreter training.” In The Interpreter and Translator Trainer, 7(1): 91–106. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Salih, Abeer Hadi. 2019. “Effects of mobile assisted language learning on developing listening skill to the department of English students in college of education for women at Al Iraqia University.” In European Journal of Language and Literature, 5(1): 31–38.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sandrelli, Annalisa. 2002. “Computers in the Training of Interpreters: Curriculum Design Issues.” In Computers in the training of interpreters: curriculum design issues: 1000–1016.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2005. “Designing CAIT (computer-assisted interpreter training) tools: Black Box.” In MuTra 2005–Challenges of Multidimensional Translation: Conference Proceedings, 2–6.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sandrelli, Annalisa, and Jesus De Manuel Jerez. 2007. “The impact of information and communication technology on interpreter training: State-of-the-art and future prospects.” In The Interpreter and Translator Trainer, 1(2): 269–303. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2014. “The impact of information and communication technology on interpreter training.” In Interpret Transl Train. 1(2):269–303. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tang, William Ko-Wai and Venus Chan. “Agile-blended learning approach for Metropolitan learners in higher education: a systematic literature review.” In International Symposium on Educational Technology, ISET 2024, Macau, China, July 29 — 1 August 2024, Proceedings: 299–303. IEEE Computer Society. 2024.
Tikhonova, Evgeniya V., and Nadezhda S. Tereshkova. 2014. “Information and communication technologies in the teaching of interpreting.” In Procedia-Social and Behavioral Sciences, 1541: 534–538. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tymczyńska, Maria. 2009. “Integrating in-class and online learning activities in a healthcare interpreting course using Moodle.” In JOSP: The Journal of Specialised Translation, 121: 148–164.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tymczyńska, Maria, Sabine Braun, Catherine Slater, Nicholas Botfield, and Margaret Rogers. 2013. IVY — Interpreting in Virtual Reality — Project Deliverable 6.3: Pedagogical evaluation report. [URL]
Viberg, Olga, and Åke Grönlund. 2013. “Cross-cultural analysis of users’ attitudes toward the use of mobile devices in second and foreign language learning in higher education: A case from Sweden and China.” In Computers & Education, 691: 169–180. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wang, Binhua. 2015. Bridging the gap between interpreting classrooms and real-world interpreting. In International Journal of Interpreter Education: 7(1) 65–73.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wang, Q. H., & Li, J. R. (2004). “A desktop VR prototype for industrial training applications.” In Virtual Reality: 7(3), 187–197. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Will, Martin. 2020. “Computer aided interpreting (CAI) for conference interpreters. Concepts, content and prospects”. In Journal for Communication Studies: 131, 37–71.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wingkvist, Anna, and Morgan Ericsson. 2013. “A survey of research methods and purposes in mobile learning.” In Innovations in mobile educational technologies and applications: 14–31. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Woesler, Martin. 2021. “Modern interpreting with digital and technical aids: Challenges for interpreting in the twenty-first century.” In Diverse Voices in Chinese Translation and Interpreting, ed. by Riccardo Moratto and Martin Woesler. Springer Singapore. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wong, Gary Ka-wai and Michele Notari. 2018. “Exploring immersive learning using virtual reality.” In Learning, Design, and Technology ed. by J. Michael Spector, Barbara B. Lockee and Marcus D. Childress: 1–21. Springer. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Xie, Ying, Lanhui Ryder, and Yan Chen. 2019. “Using interactive virtual reality tools in an advanced Chinese language class: A case study.” In TechTrends, 63(3): 251–259. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Xu, Qianqian. 2022. “A Review on Research on Technology-Assisted Simultaneous Interpreting.” In Sino-US English Teaching: 19(11), 405–412.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Xu, Ran. 2015. Terminology Preparation for Simultaneous Interpreters [Unpublished doctoral dissertation]. University of Leeds. [URL]
Yan, Jackie Xiu, Jun Pan, and Honghua Wang. 2015. “Studies on translator and interpreter training: A data-driven review of journal articles 2000–12.” In The Interpreter and Translator Trainer, 9(3): 263–286. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Yan Jackie Xiu, Jun Pan, and Honghua Wang. 2018. “Research on interpreter training: A review of studies in the new millennium.” In Research on translator and interpreter training ed. by Jackie Xiu Yan, Jun Pan and Honghua Wang: 59–75. Springer. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zhao, Yong. 2003. “Recent developments in technology and language learning: A literature review and meta-analysis.” In CALICO Journal: 7–27.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (3)

Cited by three other publications

Chan, Venus
2025. MOOC-based blended learning: a new paradigm in translation technology education. Interactive Technology and Smart Education 22:3  pp. 481 ff. DOI logo
Chan, Venus
2025. Impact of an extended reality-powered mobile application: an experimental study in interpreting classes. Interactive Learning Environments  pp. 1 ff. DOI logo
Chan, Venus
2025. Investigating the Effects of Extended Reality (XR) on Interpreter Competencies: An Experimental Study of a Pioneering XR Mobile‐Assisted Language Learning Application for Interpreting Training. Journal of Computer Assisted Learning 41:3 DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 20 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue