Cover not available

Translation in Knowledge, Knowledge in Translation

HardboundAvailable
ISBN 9789027207586 | EUR 95.00 | USD 143.00
 
e-Book
ISBN 9789027260710 | EUR 95.00 | USD 143.00
 
This volume explores the intersection between Translation Studies and History and Philosophy of Science to shed light on the workings of scientific communities, the dissemination of knowledge across languages and cultures, and the transformation in the process of that knowledge and of the scientific communities involved, among other issues. Through a diachronic approach, from some chapters focussing on early modernity to others that explore the final decades of the twentieth century, and by considering myriad languages, from Latin to Hindi, the twelve chapters of this volume reflect specifically on: (A) processes of the construction and dissemination of knowledge through the work of specific agents (whether individuals or collectives); (B) the implementation of particular linguistic strategies and visual tools in the translation of knowledge and in the diffusion of translated knowledge; and (C) the role of institutions and governments in the devising and implementation of translation policies, as well as the impact of these.
[Benjamins Translation Library, 154] 2020.  vii, 272 pp.
Publishing status: Available
Published online on 7 October 2020
Table of Contents
“The many essays focusing on Eastern Europe and Russia constitute a strength of Translation in Knowledge, Knowledge in Translation. [...] This geographic strength continues in four essays on translation in a modern Central and Eastern European or Soviet context.”
Cited by (6)

Cited by six other publications

张, 淑琳
2026. A New Exploration in Transknowletology: A Study on the Application of “Truth, Goodness, and Beauty” in the English Translation of <i>Instructions for </i><i>Practical Living</i>. Modern Linguistics 14:01  pp. 274 ff. DOI logo
Elsherif, Garda & Tomasz Rozmysłowicz
2025. Translation-spotting. Translation in Society 4:2  pp. 127 ff. DOI logo
Károly, Krisztina
2025. Tudományos többnyelvűség és fordítás: fordítási kompetenciák, stratégiák és episztemológiai kihívások. Magyar Tudomány 186:2  pp. 303 ff. DOI logo
Károly, Krisztina
2026. Toward a Conceptual Model of Academic Translation Competence. International Journal of Applied Linguistics 36:1  pp. 175 ff. DOI logo
Marín García, Álvaro
2025. Finding synergies in Cognitive Translation and Interpreting Studies via task design. Target. International Journal of Translation Studies 37:2  pp. 271 ff. DOI logo
Pleijel, Richard
2025. A Secular Bible: Contesting Scientific Knowledge Claims on How to Translate the Old Testament in Sweden, 1971–1974. Scandinavian Journal of History 50:3  pp. 337 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 14 march 2026. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Subjects and metadata

Translation & Interpreting Studies

Translation Studies

Main BIC Subject

Main BISAC Subject

ONIX Metadata

ONIX 2.1
ONIX 3.0

VPAT

ePub Accessibility Conformance Report (VPAT)

LoC, MARC XML

U.S. Library of Congress Control Number:  2020029384 | Marc record
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue