
Teaching and practising interpreting
From traditional to new remote approaches
Special issue of Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 6:2 (2020)
Editors
[Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, 6:2] 2020. v, 102 pp.
Publishing status: Available
Published online on 12 May 2020
Published online on 12 May 2020
© John Benjamins Publishing Company
Table of Contents
- PrefaceMariachiara Russo | pp. 109–113
- Community/Public-service interpreting as a communicative event: A call for shifting teaching and learning fociClaudia V. Angelelli | pp. 114–130
- “Yo intenté defenderme y se me cayó desnuca’”: Procedimientos de inagentivación y reticencia en el interrogatorio de un acusado de feminicidio: Notas preliminares para la formación de intérpretes judicialesGiovanni Garofalo | pp. 131–148
- Video remote interpreting in university settingsMargherita Greco | pp. 149–160
- The challenge of oratory in the training of consecutive interpreting reflected in a students’ diaryLeticia Madrid | pp. 161–171
- Teaching interpreting online for the Translation and Interpreting Degree at the University of Vic: A nonstop challenge since 2001María Perramon & Xus Ugarte | pp. 172–182
- MOOC as a free, digital tool for different profiles providing introductory training in PSIT: Analysis and reflectionsBianca Vitalaru & Carmen Valero-Garcés | pp. 183–210
Articles