
Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts
Volume 11, Issue 2 (2025)
2025. iii, 109 pp.
Publishing status: Available
Published online on 20 March 2025
Published online on 20 March 2025
© John Benjamins Publishing Company
Table of Contents
- Vocabulary learning through dual-subtitled videos: Translation-based interventions as outputSiowai Lo & Wendy Mei Cheng Chan | pp. 127–148
- Emotions in multimodal texts: Challenges for accessible translationClara Inés López-Rodríguez & Maribel Tercedor-Sánchez | pp. 149–170
- Tracking language learners’ motivations within a translanguaging perspectiveEriko Sato & Yasuko Fujita | pp. 171–199
- Unlocking childhood trauma through self‑translation: Migratory grief and linguistic hybridity in Javier Zamora’s SolitoMargarita Savchenkova | pp. 200–217
- Chengfa Yu. 2022. On Sublimation Mechanism in Complete Translation: Based on the Interactive Exploration of Qian Zhongshu’s Translation Thought and Art of “Sublimity”Reviewed by Rong Fu | pp. 218–223
- Lili Han, Zhisheng (Edward) Wen & Alan James Runcieman. 2023. Interpreting as Translanguaging: Theory, Research, and PracticeReviewed by Sara Laviosa | pp. 224–229
- Li Pan, Xiaoping Wu, Tian Luo & Hong Qian (eds). 2023. Multimodality in Translation Studies: Media, Models, and Trends in ChinaReviewed by Litao Zhang, Yang Yao & Qiujun Su | pp. 230–235
Articles
Book reviews