
InContext
Volume 3, Issue 1 (2023)
2023.
Publishing status: Available
Published online on 18 March 2026
Published online on 18 March 2026
© John Benjamins
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC BY-NC) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Table of Contents
- Reception and translation of Korean Media in the UK and British Media in KoreaJonathan Evans & Jinsil Choi | pp. 9–23
- The consequences of fully remote interpretion on interpreter interaction and cooperation: A threat to professional cohesion?Clare Donovan | pp. 24–48
- Reverse engineering: A fresh perspective on defining translation and remodeling the processRoger T. Bell & Zubaidah Bell Ibrahim | pp. 49–73
- Italicization of translated Korean literature and Korean diasporic literature: A corpus-based study of the decision-making of translators and original authorsHyun-Kyung Lim | pp. 74–98
- Hanga and Manga : The aesthetic revolution in the postwar Japanese popular cultureTsutomu Tomotsune | pp. 99–123
- Benefits of processes of cultural interactionLaurent Metzger | pp. 124–139
- Contemporary fine arts of Uzbekistan: From realism to postmodernismKamola Akilova | pp. 140–156
Special Article
Articles