
Babel
Volume 68, Issue 4 (2022)
2022. iii, 143 pp.
Publishing status: Available
Published online on 4 November 2022
Published online on 4 November 2022
© Fédération Internationale des Traducteurs (FIT) Revue Babel
Table of Contents
- Jordanian Arabic euphemizers in English translationBakri Al-Azzam, Aladdin Al-Kharabsheh & Majed Al-Quran | pp. 477–497
- Is transcreation a service or a strategy? A social study into the perceptions of language professionalsOliver Carreira | pp. 498–516
- Applying systemic functional linguistics in translation studies: A research synthesisChen Shukun, Xuan Winfred Wenhui & Yu Hailing | pp. 517–545
- La Terre, de Émile Zola, o el desentierro de un caso de traducción y censura durante el franquismoPurificación Meseguer Cutillas | pp. 546–564
- Film song translation: Verbal, vocal, and visual dimensions. On the Chinese translation of Amazing Grace in the film Forever YoungCui Ying & Wang Hui | pp. 565–585
- A three-layered typology for the subtitling of taboo: A corpus-based proposal of methods, strategies, and techniquesCatarina Xavier | pp. 586–609
- Zhang Meifang & Feng Dezheng (eds.). 2020. Multimodal Approaches to Chinese-English Translation and InterpretingReviewed by Howyda Mohamed & Jiang Zhanhao | pp. 610–614
- Trine Villumsen Berling, Ulrik Pram Gad, Karen Lund Petersen & Ole Wæver. 2022. Translations of Security: A Framework for the Study of Unwanted FuturesReviewed by Yingmei Liu | pp. 615–619
Articles
Comptes rendus – Book reviews