
InContext
Volume 4, Issue 1 (2024)
2024.
Publishing status: Available
Published online on 18 March 2026
Published online on 18 March 2026
© John Benjamins
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC BY-NC) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Table of Contents
- The interpretation industry in Japan: Market changes, challenges, and new opportunities over five decadesChikako Tsuruta | pp. 7–30
- How to exploit China’s AI-powered platforms for Korean-Chinese translation/interpreting educationSon Ji-bong & Jin Tianxiang | pp. 31–52
- Literary transediting as a collaborative process between author and translator: A textual analysis of a transedited Uzbek novel, The Eternal WandererJeon Min-chul & Shoira Jumaniyazova | pp. 53–80
- Anticipation of predicates in simultaneous interpretation between different word order languages: A study of Korean-English interpretation classroomsKo Jinyoung | pp. 81–113
- A preliminary comparison between European mystics in the 14th century and Sumatran Sufis in the 16th-17th centuriesLaurent Metzger | pp. 114–132
- The legacy of New Wave: Focusing on the case of The Furthest End AwaitsWan-jui Wang | pp. 133–161
- The global success of Netflix with Korean contents: The collaboration between the Korean government and local OTTsChiu-Wen Kuo | pp. 162–186
Special Articles
Articles