
InContext
Volume 1 (2021)
2021.
Publishing status: Available
Published online on 12 March 2026
Published online on 12 March 2026
© John Benjamins
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC BY-NC) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Table of Contents
- “Changes in Korea’s outbound literary translation: who, how, and why?”. A focus group discussion centered around a revised sociological modelCheong Ho-Jeong, Lim Hyun-Kyung & Jeon Min-Chul | pp. 6–36
- Personal socio-academic contributions in translation and interpreting studiesDaniel Gile | pp. 37–58
- On recent nationalisms in translation studiesAnthony Pym | pp. 59–82
- Informed consent: An overlooked part of ethical research in interpreting studiesElisabet Tiselius | pp. 83–100
- British feminism and the anti-slavery movement: A transatlantic perspectiveAlastair J. Reid | pp. 101–122
- The cultural anatomy of Korean nationalism: From imperative to anachronismSteven D. Capener | pp. 123–141
- New grounds for malay: Intercultural implications of Malaysia’s emerging role as Hub for international Higher Education and Industry 4.0Arndt Graf | pp. 142–160
Special Article
Articles