
Babel
Volume 71, Issue 2 (2025)
2025. iii, 124 pp.
Publishing status: Available
Published online on 27 February 2025
Published online on 27 February 2025
© Fédération Internationale des Traducteurs (FIT) Revue Babel
Table of Contents
- Paratextual framing of trans-edited Saudi news reports on the BBC and the Xinhua (2023)Nora BinSultan & Eithar Alangari | pp. 155–169
- Translating Arabic allusions into English: For a hermeneutic approachLobna Burohaima, Ghaleb Rabab’ah & Sanaa Benmessaoud | pp. 170–193
- Reception zones of translated Nigerian literature in France: The case of Chimamanda AdichieSylvia Ijeoma Madueke | pp. 194–212
- Translation censorship: The Iranian situationBehrouz Karoubi | pp. 213–238
- Rhizomatic Chineseness and its postmodern implications for interepistemic translation studiesXiaorui Sun | pp. 239–259
- Denise Kripper. 2023. Narratives of Mistranslation. Fictional Translators in Latin American LiteratureReviewed by Ibrahim Sayed Fawzy | pp. 260–263
- Yan Wei. 2023. The Transculturation of Judge Dee Stories: A Cross-Cultural PerspectiveReviewed by Hao Li | pp. 264–266
- James Luke Hadley, Kristiina Taivalkoski-Shilov, Carlos S. C. Teixeira & Antonio Toral (eds.). 2022. Using Technologies for Creative-Text TranslationReviewed by Yuezeng Niu & Ali Jalalian Daghigh | pp. 267–270
- Sharon Deane-Cox & Anneleen Spiessens (eds.). 2022. The Routledge Handbook of Translation and MemoryReviewed by Marit van de Warenburg & Christophe Declercq | pp. 271–274
- Joseph Lambert (ed.). 2023. Translation EthicsReviewed by Wenhao Yao & Qi Pan | pp. 275–278
Articles
Comptes rendus – Book reviews