
Orality
Language and interpreting challenges
Special issue of Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 5:3 (2019)
Editors
[Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, 5:3] 2019. v, 113 pp.
Publishing status: Available
Published online on 1 October 2019
Published online on 1 October 2019
© John Benjamins Publishing Company
Table of Contents
- PrólogoFélix San Vicente | pp. 211–214
- Telephone interpreting and roadside assistanceRaquel Lázaro Gutiérrez | pp. 215–240
- Metatextual indicators and phraseological units in a multimodal corpus: Delimitation and essential characteristics of As the Saying Goes and implications for interpretingJorge Leiva Rojo | pp. 241–258
- Italiano a distancia. Adaptación en línea de una actividad de producción oral controlada: Reconstrucción de conversaciónGiada Licastro | pp. 259–273
- Prosodic focalization strategies in the political discourse: An analysis of a TV debateFrancisco Javier Perea Siller | pp. 274–291
- Consecutive interpreting performance. Women and men compared: An empirical analysisAgostina Verdini | pp. 292–306
- Interpreting in Spanish criminal courts: Preliminary results of the TIPp project’s corpus of real trialsFrancisco J. Vigier Moreno | pp. 307–318
- Jorge Díaz Cintas & Kristijan Nikolić (eds.). 2018. Fast-Forwarding with Audiovisual TranslationReviewed by Saeed Ameri & Masood Khoshsaligheh | pp. 319–323
In this issue
Articles
Book review
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 12 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.