In:Progress in Colour Studies: Colour Expression and Cognition
Edited by Carole P. Biggam, Domicele Jonauskaite, Mari Uusküla and Dimitris Mylonas
[Not in series 244] 2026
► pp. 187–203
The categorisation of orange in Galician
Generational contrasts in a diglossic community
Published online: 20 February 2026
https://doi.org/10.1075/z.244.10tei
https://doi.org/10.1075/z.244.10tei
Abstract
Important differences in the categorisation and labelling of orange were found in data collected
in 2021 from two generations of Galician speakers. Young adults strongly agreed on orange being an independent
category labelled laranxa (‘orange’) or its Spanish cognate naranja. Elderly participants
had much lower consensus rates. Some shared the semantic extension and the label(s) of their young counterparts while others
used the label color butano (‘butane gas bottle-coloured’) for highly saturated orange samples alone. Half of
them, however, used categories such as red+orange (labelled encarnado, roxo or the Spanish
cognate rojo), yellow+orange (amarelo, marelo or the Spanish cognate
amarillo) and pink+orange (rosa). These contrasts suggest two stages of
linguistic assimilation towards Spanish and illustrate the increasing linguistic pressure that Galician faces in a diglossic
context.
Keywords: colour semantics, orange category, Galician, diglossia
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Fieldwork methodology
- 2.1The sample
- 2.2The materials
- 2.3The task
- 3.Results and discussion
- 3.1Categorical distributions
- 3.2Labelling
- 3.2.1Color butano
- 3.2.2Color tella
- 3.2.3Color ladrillo
- 3.2.4Other terms
- 3.2.5Laranxa and cognates
- 4.Conclusions
Acknowledgements Notes References
References (32)
Berlin, B. and P. Kay. 1969/1991. Basic
Colour Terms: Their universality and evolution. University of California Press.
Davies, I. R. L., C. Macdermid, G. G. Corbett, H. Mcgurk, D. Jerret, T. Jerret and P. Sowden. 1992. “Color
terms in Setswana: A linguistic and perceptual
approach.” Linguistics 30: 1065–1104.
Dębowiak, P. and E. Stala. 2016. European
(dis)union of colours: Secondary basic colour terms in Polish, Portuguese and
Spanish. In J. P. Silvestre, E. Cardeira, and A. Villalva (eds.), Colour
and Colour Naming: Crosslinguistic
Approaches, 51–70. Centro de Linguística da Universidade de Lisboa and Universidade de Aveiro
Dicionario da Real Academia
Galega. Real Academia Galega. [URL]
González González, M. (dir.). Dicionario
da Real Academia Galega. Real Academia Galega. 〈[URL]〉
Digalego: Dicionario de
galego. 2004. [URL]
Griber, Y. A., D. Mylonas and G. V. Paramei. 2021. “Intergenerational
differences in Russian color naming in the globalized era: Linguistic
analysis.” Humanities & Social Sciences
Communications 8(1).
Instituto Galego de
Estatística. 2019. “Enquisa estrutural a fogares: Coñecemento e uso
do galego: Resumo de resultados. [URL]
Kay, P., B. Berlin, L. Maffi, W. R. Merrifield and R. Cook. 2009. The
World Color Survey. CSLI Publications.
Kay, P. and L. Maffi. 1999. “Color
appearance and the emergence and evolution of basic color terms.” American
Anthropologist 101(4): 743–760.
Labov, W. 1990. “The
intersection of sex and social class in the course of linguistic change.” Language
Variation and
Change 2: 205–254.
Lenneberg, E. H. and J. M. Roberts. 1955. The
Language of Experience: A study in methodology. Waverly Press.
Levinson, S. C. 2000. “Yélî
Dnye and the theory of basic color terms.” Journal of Linguistic
Anthropology 10(1): 3–55.
Lillo, J., F. González-Perillo, L. Prado-León, A. Melnikova, A. Álvaro, J. A. Collado and H. Moreira. 2018. “Basic
colour terms (BCTs) and categories (BCCs) in three dialects of the Spanish language: Interaction between cultural and
universal factors.” Frontiers in
Pyschology 9(761).
Lindsey, D. T. and A. M. Brown. 2006. “Universality
of color names.” Proceedings of the National Academy of Sciences, U S
A. 103(44): 16608–16613.
. 2009. “World
Color Survey color naming reveals universal motifs and their within-language
diversity.” Psychological and Cognitive
Science 106(47): 19785–19790.
López, A. 2009, 6th April. “España
es el país de las naranjas; por eso se decidió ese color para las botellas de
butano.” La Verdad. [URL]
Mylonas, D., G. V. Paramei and L. MacDonald. 2014. Gender
differences in colour naming. In W. Anderson, C. P. Biggam, C. Hough and C. Kay (eds.), Colour
Studies: A Broad Spectrum. John Benjamins.
O’Rourke, B. and F. Ramallo. 2013. “Competing
ideologies of linguistic authority amongst new speakers in contemporary
Galicia.” Language in
Society 42: 287–305.
Rakhilina, E. V. and G. V. Paramei. 2011. Colour
terms: Evolution via expansion of taxonomic
constraints. In C. P. Biggam, C. A. Hough, C. J. Kay and D. R. Simmons (eds.), New
Directions in Colour Studies. John Benjamins.
Santamarina, A. (dir.), E. González Seoane and M. Álvarez de la Granja. Tesouro informatizado
da lingua galega (Version 4.1). Instituto da Lingua Galega. 〈[URL]〉
Teixeira Moláns, P. 2014. “A
gama cromática en galego: Análise semántica e sociolóxica.” Master’s
thesis: Universidade da Coruña. [URL]
2019. As
cores en galego: As laranxas e as violetas pertencen só ao mundo
vexetal. In M. A. Marques and X. M. Sánchez Rei (eds.), Estudos
atuais de linguística
galego-portuguesa, 293–230. Laiovento.
Tesouro informatizado da lingua galega (TILG) (Versión
4.1). Instituto da Lingua Galega. [URL]
Uusküla, M. and D. Bimler. 2016. How
universal are focal colors after all: A different methodology for identifying focal
colors. In G. Paulsen, M. Uusküla and J. Brindle (eds.), Color
Language and Color
Categorization, 2–39. Cambridge Scholars Publishing
Villanueva Gesteira, M. D. 2009. “O
campo semántico das cores visto por tres xeracións.” Estudos de Lingüística
Galega 1: 169–188.
Witkowski, S. T. and C. H. Brown. 1978. “Lexical
universals.” Annual Review of
Anthopology 7(1): 427–451.
Xunta de
Galicia. 2004. Digalego: Dicionario de galego. 〈[URL]〉
