Cover not available

In:Progress in Colour Studies: Colour Expression and Cognition
Edited by Carole P. Biggam, Domicele Jonauskaite, Mari Uusküla and Dimitris Mylonas
[Not in series 244] 2026
► pp. 147167

References (34)
References
Dictionaries and corpora
Doroszewski, Witold (ed.). 1958–1969. Słownik języka polskiego [Dictionary of the Polish Language]. [URL]
Kopaliński, W. 2000. Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych [Dictionary of Borrowed Words and Expressions]. Świat Książki. [URL]
2007 [1990]. Słownik symboli [Dictionary of Symbols]. HPS, Rzeczpospolita.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Narodowy Korpus Języka Polskiego [National Corpus of Polish]. [URL]
Pawłowski, A. 2021. ChronoPress: Korpus Tekstów Prasowych [ChronoPress: A Portal of Press Texts]. Repozytorium CLARIN-PL. [URL]
Słownik języka polskiego [Dictionary of the Polish Language]. PWN. [URL]
Non-dictionary or corpus references
Ampel-Rudolf, M. 1989. “Cechy semantyczne i składniowe przymiotników koloru (na przykładzie przymiotnika ‘zielony’ i przymiotników określających jego odcienie)” [Semantic and syntactic features of colour adjectives (the adjective zielony ‘green’ and adjectives referring to the shades of green)]. Polonica 13: 51–63.Google Scholar logo with link to Google Scholar
1994. Kolory: Z badań leksykalnych i semantyczno-składniowych języka polskiego [Colours: Lexical and Semantico-syntactic Investigations of the Polish Language]. Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Berlin, B., and P. Kay. 1969. Basic Color Terms: Their Universality and Evolution. University of California Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bjelajeva, I. 2000. Niepodstawowe nazwy barwy zielonej w języku polskim, czeskim, rosyjskim i ukraińskim [Non-basic terms for green in Polish, Czech, Russian and Ukrainian]. In R. Grzegorczykowa, and K. Waszakowa (eds.). Studia z semantyki porównawczej: Nazwy barw, nazwy wymiarów, predykaty mentalne I [Studies in Comparative Semantics: Colour Terms, Measure Terms, Mental Predicates I], 93–104. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego.Google Scholar logo with link to Google Scholar
2005. Niepodstawowe nazwy barw w języku polskim, czeskim, rosyjskim i ukraińskim [Non-basic Colour Terms in Polish, Czech, Russian and Ukrainian]. Wydział Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Górski, R. L., and M. Łaziński. 2012. Reprezentatywność i zrównoważenie korpusu [Representativeness and balance of the corpus]. In A. Przepiórkowski, M. Bańko, R. L. Górski, and B. Lewandowska-Tomaszczyk (eds.). Narodowy Korpus Języka Polskiego [National Corpus of Polish], 25–36. Wydawnictwo Naukowe PWN. Available at [URL]. Accessed 15 April 2023.
Kay, P., and L. Maffi. 1999. “Color appearance and the emergence and evolution of basic color lexicons.” American Anthropologist 101(4): 743–760. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Komorowska, E. 2003. Metafora w polskim i rosyjskim języku mówionym (na przykładzie metafor zieleni) [Metaphor in spoken Polish and Russian (the case of metaphors of the colour green)]. In K. Janaszek (ed.). Norma i wariancja w teorii i praktyce języka rosyjskiego w konfrontacji z językiem polskim i niemieckim [Norm and Variation in Theory and Practice of the Russian Language in Comparison with Polish and German], 73–81. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego.Google Scholar logo with link to Google Scholar
2010. Barwa w języku polskim i rosyjskim: Rozważania semantyczne [Colour in Polish and Russian: Semantic Considerations]. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego.Google Scholar logo with link to Google Scholar
2017. Colour in Polish and Russian: A Semantic-cognitive Study. Trans. M. Walczyński. Volumina.pl Daniel Krzanowski.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Komorowska, E., and D. Stanulewicz. 2018. Polskie i rosyjskie słownictwo barw: Asocjacje i znaczenia [Polish and Russian Colour Vocabulary: Associations and Meanings]. Volumina.pl Daniel Krzanowski.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Komorowska, E., and A. Szlachta. 2013. Niepodstawowe nazwy barwy zielonej w języku polskim i rosyjskim [Non-basic terms for green in Polish and Russian]. In E. Komorowska, and D. Stanulewicz (eds.). Barwa w języku, literaturze i kulturze IV [Colour in Language, Literature and Culture IV], 23–39. Volumina.pl Daniel Krzanowski.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mozolewska, A. 2010. “Colour terms and emotions in English and Polish.” Beyond Philology 7: 77–102.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pawłowski, A. 2010. Charakterystyka ilościowa i typologiczna nazw zawodów w polszczyźnie: Na materiale tekstów prasowych z lat 1953 i 2004 [Quantitative and typological characteristics of job names in Polish in the press of 1953 and 2004]. In M. Milewska-Stawiany, and E. Rogowska-Cybulska (eds.). Polskie języki: O językach zawodowych i środowiskowych [Polish Languages: On Professiolects and Other Sociolects], 56–79. Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pęzik, P. 2012. Wyszukiwarka PELCRA dla danych NKJP [The search engine PELCRA for the NKJP data]. In A. Przepiórkowski, M. Bańko, R. L. Górski, B. Lewandowska-Tomaszczyk (eds.). Narodowy Korpus Języka Polskiego [National Corpus of Polish], 253–273. Wydawnictwo Naukowe PWN. Available at [URL]. Accessed 21 April 2023.
Przepiórkowski, A., M. Bańko, R. L. Górski, and B. Lewandowska-Tomaszczyk (eds.). 2012. Narodowy Korpus Języka Polskiego [National Corpus of Polish]. Wydawnictwo Naukowe PWN. Available at [URL]. Accessed 21 April 2023.
Stanulewicz, D. 2009. Colour, Culture and Language: Blue in Polish. Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego.Google Scholar logo with link to Google Scholar
2012. Jakiego koloru jest szczęście? Wyniki badań ankietowych [What colour is happiness? Results of a survey study]. In E. Komorowska, and D. Stanulewicz (eds.). Barwa w języku, literaturze i kulturze III [Colour in Language, Literature and Culture III], 131–143. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowe ZAPOL.Google Scholar logo with link to Google Scholar
2018. “Nazwy odcieni barwy zielonej w kategorii „proza” Narodowego Korpusu Języka Polskiego” [Names of the shades of green in the category “prose” of the National Corpus of Polish]. Studia Językoznawcze: Synchroniczne i Diachroniczne Aspekty Badań Polszczyzny 17: 315–331. Available at [URL]. Accessed 15 April 2023.
Stanulewicz, D., E. Komorowska, and A. Pawłowski. 2014. Axiological aspects of Polish colour vocabulary: A study of associations. In W. Anderson, C. P. Biggam, C. Hough, and C. Kay (eds.). Colour Studies: A Broad Spectrum, 258–272. John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Stanulewicz, D., and A. Pawłowski. 2018. Colour and ideology: The word for red in the Polish press, 1945–1954. In L. W. MacDonald, C. P. Biggam, and G. V. Paramei (eds.). Progress in Colour Studies: Cognition, Language and Beyond, 241–267. John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Teodorowicz-Hellman, E. 1998. “Teoria prototypów a nazwy barw w języku polskim i szwedzkim: Obrazy konceptuaine nazw barw a ich eksplikacje językowe” [Prototype theory and colour terms in Polish and Swedish: Conceptual images of colour terms and their linguistic explications]. Polonica 19: 75–91.Google Scholar logo with link to Google Scholar
2000. Zielonyniebieski w języku polskim w porównaniu z grönblå w szwedzkim. In R. Grzegorczykowa, and K. Waszakowa (eds.). Studia z semantyki porównawczej: Nazwy barw, nazwy wymiarów, predykaty mentalne I [Studies in Comparative Semantics: Colour Terms, Measure Terms, Mental Predicates I], 73–92. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tokarski, Ryszard. 2004. Semantyka barw we współczesnej polszczyźnie [Semantics of Colour Terms in Contemporary Polish]. 2nd ed. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Warth-Szczygłowska, M. M. 2014. Colour and Semantic Change: A Corpus-based Comparison of English Green and Polish Zielony. PhD thesis, University of Glasgow. Available at [URL]. Accessed 21 April 2023.
Waszakowa, K. 2000. Podstawowe nazwy barw i ich prototypowe odniesienia: Metodologia opisu porównawczego [Basic colour terms and their prototypical references: Methodology of comparative description]. In R. Grzegorczykowa, and K. Waszakowa (eds.), Studia z semantyki porównawczej: Nazwy barw, nazwy wymiarów, predykaty mentaine 1 [Studies in Comparative Semantics: Colour Terms, Measure Terms, Mental Predicates 1], 17–28. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego.Google Scholar logo with link to Google Scholar
2003. Opis porównawczy znaczeń podstawowej nazwy barwy zielonej w języku polskim, czeskim, rosyjskim, ukraińskim, szwedzkim i wietnamskim [A comparative description of the meanings of the basic term for green in Polish, Czech, Russian, Ukrainian, Swedish and Vietnamese]. In R. Grzegorczykowa, and K. Waszakowa (eds.). Studia z semantyki porównawczej: Nazwy barw, nazwy wymiarów, predykaty mentalne II [Studies in Comparative Semantics: Colour Terms, Measure Terms, Mental Predicates II], 37–48. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zaręba, A. 1954. Nazwy barw w dialektach i historii języka polskiego [Colour Terms in Polish Dialects and the History of the Polish Language]. Ossolineum.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue