In:Visual Linguistics with R: A practical introduction to quantitative Interactional Linguistics
Christoph Rühlemann
[Not in series 228] 2020
► pp. 245–254
References
Published online: 17 July 2020
https://doi.org/10.1075/z.228.ref
https://doi.org/10.1075/z.228.ref
Ameka, F. 1992. Interjections:
The universal yet neglected part of speech. Journal of
Pragmatics 18: 101–118.
Amerman, J. D. & Parnell, M. M. 1992. Speech
timing strategies in elderly adults. Journal of
Phonetics 20: 65–76.
Atkinson, J. M. 1984. Public
speaking and audience response: Some techniques for inviting
applause. In Structures of
Social Action: Studies in Conversation Analysis, J. M. Atkinson & J. Heritage (eds), 370–409. Cambridge: CUP.
Bavelas, J. B., Coates, L. & Johnson, T. 2000. Listeners
as co-narrators. Journal of Personality and Social
Psychology 79: 941–952.
2002. Listener responses as a collaborative process: The role of gaze. Journal of Communication 52: 566–580.
Baynham, M. 2003. Narratives
in space and time: Beyond ‘backdrop’ accounts of narrative
orientation. Narrative
Inquiry 13(2): 347–366.
Beattie, G., Cutler, A. & Pearson, M. 1982. Why
is Mrs. Thatcher interrupted so often?
Nature 300: 744–747.
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S. & Finegan, E. 1999. Longman
Grammar of Spoken and Written
English. Harlow: Pearson Education.
Blackwell, N. L., Perlman, M. & Fox Tree, M. E. 2015. Quotation
as multi-modal construction. Journal of
Pragmatics 81: 1–7.
Boersma, P. 2013. Acoustic
analysis. In Research Methods
in Linguistics, R. J. Podesta & D. Sharma (eds), 375–396. Cambridge: CUP.
Boersma, P. & Weenink, D. 2012. Praat:
Doing Phonetics by Computer [Computer
program]. <[URL]>
Bögels, S. & Torreira, F. 2015. Listeners
use intonational phrase boundaries to project turn ends in spoken
interaction. Journal of
Phonetics 52: 46–57.
Bögels, S., Kendrick, K. H. & Levinson, S. C. 2015. Never
say no … How the brain interprets the pregnant pause in
conversation. PLoS
ONE 10(12): e0145474.
Bolden, G. 2004. The
quote and beyond: Defining boundaries of reported speech in conversational
Russian. Journal of
Pragmatics 36: 1071–1118.
ten Bosch, L., Oostdijk, N. & Boves, L. 2005. On
temporal aspects of turn taking in conversational
dialogues. Speech
Communication 47: 80–86.
Brinton, L. J. 2010. Discourse
markers. In Historical
Pragmatics [Handbooks of Pragmatics
8], A. H. Jucker & I. Taavitsainen (eds), 285–314. Berlin: D. Gruyter Mouton.
Buysse, L. 2012. So
as a multifunctional discourse marker in native and learner
speech. Journal of
Pragmatics 44: 1764–1782. j.pragma.2012.08.012.
Clayman, S. E. 2013. Turn-constructional
units and the transition-relevance
place. In Sidnell & Stivers (eds), 150–166.
Cleveland, W. S. 1979. Robust
locally weighted regression and smoothing
scatterplots. Journal of the American Statistical
Association 74: 829–836.
Coleman, J., Baghai-Ravary, L., Pybus, J. & Grau, S. 2012. Audio
BNC. The Audio Edition of the Spoken British National
Corpus. Phonetics Laboratory, University of Oxford. <[URL]>
Coulmas, F. 1985. Direct and indirect speech: General problems and problems of Japanese. Journal of Pragmatics 9: 41–63.
Couper-Kuhlen, E. 2012. Exploring
affiliation in the reception of conversational complaint
stories. In Emotion in
Interaction, A. Peräkylä & M.-L. Sorjonen (eds), 113–146. Oxford: OUP.
Couper-Kuhlen, E. & Selting, M. 2017. Interactional Linguistics. Studying Language in Social Interaction. Cambridge: CUP.
Diani, G. 2004. The
discourse functions of I don’t know in English
conversation. In Discourse
Patterns in Spoken and Written Corpora [Pragmatics & Beyond
New Series 120], K. Aijmer & B. Stenström (eds), 157–171. Amsterdam: John Benjamins.
Dingemanse, M. & Enfield, N. J. 2014. Let’s
talk: Universal social rules underlie
languages. Scientific American
Mind, 25: 64–69.
Dingemanse, M. & Akita, K. 2017. An
inverse relation between expressiveness and grammatical integration: On the
morphosyntactic typology of ideophones, with special reference to
Japanese. Journal of
Linguistics 53(3): 501–532.
Dingemanse M., Roberts, S. G., Baranova, J., Blythe, J., Drew, P., Floyd, S., Gisladottir, S. R., Kendrick, K. H., Levinson, S. C., Manrique, E., Rossi, G. & Enfield, N.J. 2015. Universal principles in the repair of communication problems. PLoS ONE 10(9): e0136100.
Dingemanse, M., Rossi, G. & Floyd, S. 2017. Place
reference in story beginnings: A cross-linguistic study of narrative and interactional
affordances. Language in
Society 46(2): 129–158.
Doherty, W. 1997. The
emotional contagion scale: A measure of individual
differences. Journal of Nonverbal
Behavior 21(2): 131–154.
Drew, P. 1998. Complaints
about transgressions and misconduct. Research on Language
and Social
Interaction 31: 295–325.
Duncan, S. 1972. Some
signals and rules for taking speaking turns in
conversations. Journal of Personality and Social
Psychology 23: 283–292.
1974. On
the structure of speaker-auditor interaction during speaking
turns. Language in
Society 3: 161–180.
Ervin-Tripp, S. M. & Küntay, A. 1997. The
occasioning and structure of conversational stories. In
Conversation: Cognitive, Communicative and Social
Perspectives [Typological Studies in Language
34], T. Givón (ed.),133–166. Amsterdam: John Benjamins.
Gardner, R. 1998. Between
speaking and listening: The vocalisation of
understandings. Applied
Linguistics 19(2): 204–224.
Goodwin, C. 1984. Notes on story structure and the organization of participation. In Structures of Social Action: Studies in Conversation Analysis, J. M. Atkinson & J. Heritage (eds), 225-246. Cambridge: CUP.
1986. Between
and within alternative sequential treatments of continuers and
assessments. Human
Studies 9: 205–217.
Golato, A. 2000. An
innovative German quotative for reporting embodied actions: Und ich so/und er so ‘and
I’m like/and he’s like’. Journal of
Pragmatics 32: 29–54.
Gumperz, J. J. 1996. The
linguistic and cultural relativity of
inference. In Rethinking
Linguistic Relativity, J. J. Gumperz & S. C. Levinson (eds), 347–406. Cambridge: CUP.
Halliday, M. A. K. & Matthiessen, M. I. M. 2004. A. Introduction
to Functional Grammar, 2nd
edn. London: Edward Arnold.
Haselow, A. 2019. Discourse
marker sequences: Insights into the serial order of communicative tasks in real-time
turn production. Journal of
Pragmatics 146: 1–18.
Haugh, M. & Musgrave, S. 2019. Conversational
lapses and laughter: Towards a combinatorial approach to building collections in
conversation analysis. Journal of
Pragmatics 143: 279–291.
Heldner, M. 2011. Detection thresholds for gaps, overlaps, and no-gaps-no-overlap. Journal of the Acoustical Society of America 130(1): 508–513.
Heldner, M. & Edlund, J. 2010. Pauses,
gaps and overlaps in conversations. Journal of
Phonetics 38: 555–568.
Heritage, J. 1984. A change-of-state token and aspects of its sequential placement. In Structures of Social Action, J. Atkinson & J. Heritage (eds), 299–345. Cambridge: CUP.
1999. Conversation
analysis at century’s end: Practices of talk-in-Interaction, their distributions, and
their outcomes. Research on Language & Social
Interaction 32(1–2): 69–76.
2015. Well-prefaced
turns in English conversation: A conversation analytic
perspective. Journal of
Pragmatics 88: 88–104.
Heritage. J. 2013. Turn-initial
position and some of its occupants. Journal of
Pragmatics 57: 331–337.
Heritage, J. 2018. Turn-initial particles in English: The cases of of and well. In Between Turn and Sequence. Turn-initial Particles across Languages [Studies in Language and Social Interaction, 31], J. Heritage & M. L. Sorjonen (eds), 155–189. Amsterdam: John Benjamins.
Heritage, J. & Sorjonen, M. L. 2018. Analyzing turn-initial particles. In Between Turn and Sequence. Turn-initial Particles across Languages [Studies in Language and Social Interaction, 31], J. Heritage & M. L. Sorjonen (eds), 1–22. Amsterdam: John Benjamins.
Hilpert, M. 2011. Dynamic visualizations of language change. Motion charts on the basis of bivariate and multivariate data from diachronic corpora. International Journal of Corpus Linguistics 16(4): 435–461.
Hoey, E. M. 2015. Lapses:
How people arrive at, and deal with, discontinuities in
talk. Research on Language and Social
Interaction 48(4): 430–453.
2017. Sequence
recompletion: A practice for managing lapses in
conversation. Journal of
Pragmatics 109: 47–63.
Hoffmann, S., Evert, S., Smith, N., Lee, D. & Berglund Prytz, Y. 2008. Corpus
Linguistics with BNCweb – A Practical
Guide. Frankfurt: Peter Lang.
Holler, J. & Levinson, S. C. 2019. Multimodal
language processing in human communication. Trends in
Cognitive
Sciences 23(8): 639–652.
Holler, J., Kendrick, K. H. & Levinson, S. C. 2018. Processing
language in face-to-face conversation: Questions with gestures get faster
responses. Psychonometric Bulletin
Review 25: 1900–1918.
Holler, J., Shovelton, H. & Beattie, G. 2009. Do
iconic gestures really contribute to the semantic information communicated in
face-to-face interaction? Journal of Nonverbal
Behavior 33: 73–88.
Hömke, P., Holler, J. & Levinson, S. C. 2017. Eye
blinking as addressee feedback in face-to-face
conversation. Research on Language and Social
Interaction 50(1): 54–70.
Holt, E. 1996. Reporting
talk: The use of direct reported speech in
conversation. Research on Language and Social
Interaction 29(3): 219–245.
2000. Reporting
and reacting: Concurrent responses to reported
speech. Research on Language and Social
Interaction 33(4): 425–454.
2007. ‘I’m
eying your chop up mind’: Reporting and
enacting. In Reporting Talk.
Reported Speech in Interaction, E. Holt & R. Clift (eds), 47–80. Cambridge: CUP.
Indefrey, P. & Levelt, W. J. M. 2004. The
spatial and temporal signatures of word production
components. Cognition 92: 101–144.
Jaeger, T. F. 2010. Redundancy
and reduction: Speakers manage syntactic information
density. Cognitive
Psychology 61(1): 23–62.
Jakobson, R. 1960. Linguistics
and poetics. In Style in
Language, T. A. Sebeok (ed.), 351–377. Cambridge, MA: The MI. Press.
Jefferson, G. 1973. A
case of precision timing in ordinary conversation: Overlapped tag-positioned address
terms in closing
sequences. Semiotics 9: 47–96.
1978. Sequential aspects of storytelling in conversation. In Studies in the Organization of Conversatonal Interaction, J. Schenkein (ed.), 219–248. New York NY: Academic Press.
1979. A technique for inviting laughter and its subsequent acceptance declination. In Everyday Language – Studies in Ethnomethodology, G. Psathas (ed.), 79–95. New York NY: Irvington Publishers.
1984. On the organization of laughter in talk about troubles. In Structures of Social Action: Studies in Conversation Analysis, J. M. Atkinson & J. Heritage (ed.), 191–222. Cambridge: CUP.
2004. Glossary
of transcript symbols with an
introduction. In Conversation
Analysis. Studies from the First Generation, G. H. Lerner (ed.), 13–31. Amsterdam: John Benjamins.
Jefferson, G., Sacks, H. & Schegloff, E. A. 1987. Notes
on laughter in the pursuit of intimacy, G. Button & J. R. E. Lee (eds), 152–205. Clevedon: Multilingual Matters.
Jescheniak, J. D. & Levelt, W. J. M. 1994. Word
frequency effects in speech production: Retrieval of syntactic information and of
phonological form. Journal of Experimental Psychology:
Learning, Memory, and
Cognition 20: 824–843.
Kaltenböck, G. 2015. Processibility. In Corpus Pragmatics: A Handbook, K. Aijmer & C. Rühlemann (eds.), 117–142. Cambridge: CUP.
Kelly, S. D., Özyürek, A. & Maris, E. 2010. Two
sides of the same coin: Speech and gesture mutually interact to enhance
comprehension. Psychological
Science 21(2): 260–267.
Kendon, A. 1967. Some
functions of gaze-direction in social interaction. Acta
Psychologica 26: 22–63.
Kendrick, K. & Drew, P. 2016. Recruitment: Offers, requests, and the organization of assistance in interaction. Research on Language and Social Interaction 49(1): 1–19.
Koester, A. & Handford, M. 2018. It’s
not good saying “Well it it might do that or it might not”’: Hypothetical reported
speech in business meetings. Journal of
Pragmatics 130: 67–80.
Labov, W. & Waletzky. J. 1967/1997. Narrative
analysis: Oral versions of personal
experience. In Essays on the
Verbal and Visual Arts, J. Helms (ed.), 12–44. Seattle WA: University of Washington Press. Reprinted in Journal of Narrative
Inquiry and Life History 7(1–4): 3–38.
Levelt, W. J., Roelofs, A. & Meyer, A. S. 1999. A
theory of lexical access in speech production. Behavioral
and Brain
Sciences 22(1): 1–38.
2016. Turn-taking
in human communication–Origins and implications for language
processing. Trends in Cognitive
Sciences 20(1): 6–14.
Levinson S. C. & Holler, J. 2014. The
origin of human multi-modal communication. Philosophical
Transactions of the Royal Society
B 369: 20130302.
Levinson, S. C. & Torreira, F. 2015. Timing
in turn-taking and its implications for processing models of
language. Frontiers in
Psychology 6: 731.
Levshina, N. 2015. How
to do Linguistics with R. Data Exploration and Statistical
Analysis. Amsterdam: John Benjamins.
Liebenthal, E., Silbersweig, D. A. & Stern, E. 2016. The
language, tone and prosody of emotions: Neural substrates and dynamics of spoken-word
emotion perception. Frontiers of
Neuroscience 10: 506.
Local, J., & Walker, G. 2012. How
phonetic features project more talk. Journal of the
International Phonetic
Association 42: 255–280.
Magyari, L., Bastiaansen, M. C. M., de Ruiter, J. P. & Levinson, S. C. 2014. Early
anticipation lies behind the speed of response in
conversation. Journal of Cognitive
Neuroscience 26(11): 2530–2539.
Mayes, P. 1990. Quotation
in spoken English. Studies in
Language 14: 325–363.
McCarthy, M. 2003. Talking
back: ‘Small’ interactional response tokens in everyday
conversation. Research on Language and Social
Interaction 36(1): 33–63.
McIntyre, D., Bellard Thomson, C., Heywood, J., McEnery, T., Semino, E. & Short, M. 2004. Investigating
the presentation of speech, writing and thought in spoken British English: A
corpus-based approach. ICAME Journal
28: 49–76.
Mehl, M. R., Vazire, S., Ramirez-Esparza, N., Slatcher, R. B. & Pennebaker, J. W. 2007. Are
women really more talkative than
men? Science 317: 82.
Müller, F. E. 1996. Affiliating
and disaffiliating with continuers: prosodic aspects of
recipiency. In Prosody in
Conversation, E. Couper-Kuhlen & M. Selting (eds), 131–176. Cambridge: CUP.
O’Donnell, M. B., Scott, M., Mahlberg, M. & Hoey, M. 2012. Exploring
text-initial words, clusters and concgrams in a newspaper
corpus. Corpus Linguistics and Linguistic
Theory 8(1): 73–101.
Ogden, R. 2001. Turn
transition, creak and glottal stop in Finnish
talk-in-interaction. Journal of the International
Phonetic
Association 31(1): 139–152.
O’Keeffe, A. & Adolphs, S. 2008. Response
tokens in British and Irish discourse. Corpus, context and variational
pragmatics. In Variational
Pragmatics [Pragmatics & Beyond New Series
178], K. P. Schneider & A. Barron (eds), 69–98. Amsterdam: John Benjamins.
Peräkylä, A., Henttonen, P., Voutilainen, L., Kahri, M., Stevanovic, M., Sams, M. & Ravaja, N. 2015. Sharing
the emotional load: Recipient affiliation calms down the
storyteller. Social Psychology
Quarterly 78(4): 301–323.
Pomerantz, A. M. 1984. Agreeing
and disagreeing with assessments: Some features of preferred/dispreferred turn
shapes. In Structures of Social
Action: Studies in Conversation Analysis, J. M. Atkinson & J. Heritage (eds), 57–101. Cambridge: CUP.
Prince, E. F. 1981. Toward
a taxonomy of given/new
information. In Radical
Pragmatics, P. Cole (ed.), 223–255. New York, NY: Academic Press.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. & Svartvik, J. 1985. A
Comprehensive Grammar of the English
Language. London: Longman.
Rayson, P., Leech, G. & Hodges. M. 1997. Social
differentiation in the use of English vocabulary: Some analyses of the conversational
component of the British National Corpus. International
Journal of Corpus
Linguistics 2(1): 133–152.
Riest, C., Jorschnik, A. B. & de Ruiter, J. P. 2015. Anticipation in turn-taking: Mechanisms and information sources. Frontiers in Psychology 6: 1–14.
Riggenbach, H., 1991. Toward
an understanding of fluency: A microanalysis of nonnative speaker
conversations. Discourse
Processes 14: 423–441.
Roberts, S. G. & Levinson, S. C. 2017. Conversation,
cognition and cultural evolution: A model of the cultural evolution of word order
through pressures imposed from turn takingin
conversation. Interaction
Studies 18(3): 402–429.
Roberts, S. G., Torreira, F. & Levinson, S. C. 2015. The
effects of processing and sequence organization on the timing of turn taking: A corpus
study. Frontiers of
Psychology 6: 509.
Rochemont, M. & Cullicover, P. 1990. English
Focus Constructions and the Theory of
Grammar. Cambridge: CUP.
Romero-Trillo, J. 2018. Prosodic modeling and position analysis of pragmatic markers in English conversation. Corpus Linguistics and Linguistic Theory.
2017. Integrating
corpus-linguistic and conversation-analytic transcription in XML. The case of
backchannels and overlap in storytelling
interaction. Corpus
Pragmatics 1(3): 201–232.
2018b. TCU-initial
backchannel overlap in storytelling. Narrative
Inquiry 28(2): 257–279.
2018c. How
long does it take to say ‘well’? Evidence from the Audio
BNC. Corpus
Pragmatics 3(1): 49–66.
Forthcoming
a. What dialog is absent from constructed
dialog? English Text
Construction.
Forthcoming
b. Turn structure and
inserts. International Journal of Corpus
Linguistics.
Rühlemann, C. & Dingemanse, M. In
preparation. Response time for
backchannels.
Rühlemann, C. & Gee, M. 2017. Conversation analysis and the XML method. Gesprächsforschung 18: 274–296
Rühlemann, C. & Gries, S. T. Under
review. Speakers advance-project turn completion by
slowing down – A multifactorial corpus study.
Rühlemann, C. & Hilpert, M. 2017. Colloquialization
in journalistic writing: Investigating inserts in TIME magazine with a focus on
well. Journal of Historical
Pragmatics 18(1): 102–135.
Rühlemann, C. & Schweinberger, M. In
preparation. Nucleus placement – A multifactorial corpus
analysis.
Rühlemann, C. & O’Donnell, M.B. 2012. Introducing a corpus of conversational narratives. Construction and annotation of the Narrative Corpus. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 8(2): 313–350.
Rühlemann, C., Bagoutdinov, A. & O’Donnell, M. B. 2015. Modest
XPath and XQuery for corpora: Exploiting deep XML
annotation. ICAM. Journal 39: 47–84.
de Ruiter, J. P., Mitterer, H. & Enfield, N. J. 2006. Projecting
the end of a speaker’s turn: A cognitive cornerstone of
conversation. Language 82(3): 515–535.
Sacks, H. 1984. Notes
on methodology. In Structures
of Social Action, J. M. Atkinson & J. Heritage (eds), 21–27. Cambridge: CUP.
1987. On
the preference for agreement and contiguity in sequences in
conversation. In Talk and
Social Organisation, G. Button & J. R. E. Lee (eds). Clevendon:
Multilingual Matters.
Sacks, H., Schegloff, E. A. & Jefferson, G. 1974. A
simplest systematics for the organisation of turn-taking for
conversation. Language 50(4): 696–735.
Scott, M. & Tribble, C. 2006. Textual
Patterns: Key Words and Corpus Analysis in Language
Education [Studies in Corpus Linguistics
22]. Amsterdam: John Benjamins.
Schegloff, E. A. 1982. Discourse
as an interactional achievement: Some uses of ‘uh huh’ and other things that come
between
sentences. In Georgetown
University Round Table on Languages and Linguistics Analyzing Discourse: Text and
Talk, D. Tannen (ed.), 71–93. Washington DC: Georgetown University Press.
1993. Reflections on quantification in the study of conversation. Research on Language and Social Interaction 26: 99–128.
1996. Turn organization: One intersection of grammar and interaction. In Interaction and Grammar, E. Ochs, E. A. Schegloff & S. A. Thompson (eds), 53–133. Cambridge: CUP.
2000. Overlapping
talk and the organization of turn-taking for
conversation. Language in
Society 29: 1–63.
2001. Discourse as an interactional achievement III: The omnirelevance of action. In The Handbook of Discourse Analysis, D. Schiffrin, D. Tannen & H. E. Hamilton (eds), 229–249. Oxford: Blackwell.
Schegloff, E. A. & Lerner, G. H. 2009. Beginning
to respond: “well”-prefaced responses to
WH-questions. Research on Language and Social
Interaction 42(2): 91–115.
Searle, J. R. 1975. Indirect
speech acts. In Syntax and
Semantics III, P. Cole & J. L. Morgan (eds), 59–82. New York NY: Academic Press.
Sidnell, J. 2006. Coordinating
gesture, talk, and gaze in reenactments. Research on
Language and Social
Interaction 39(4): 377–409.
Soulaimani, D. 2018. Talk,
voice and gestures in reported speech: Toward an integrated
approach. Discourse
Studies 20(3): 361–376.
Stec, K., Huiskes, M. & Redeker, G. 2016. Multimodal
quotation: Role shift practices in spoken
narratives. Journal of
Pragmatics 104: 1–17.
Stivers, T. 2008. Stance,
alignment, and affiliation during storytelling: When nodding is a token of
affiliation. Research on Language and Social
Interaction 41(1): 31–57.
2015. Coding
social interaction: A heretical approach in Conversation
Analysis? Research on Language and Social
Interaction 48(1): 1–19.
Stivers, T. & Robinson, J. D. 2006. A
preference for progressivity in interaction. Language in
Society 35: 367–392.
Stivers, T., Enfield, N. J., Brown, P., Englert, C., Hayashi, M., Heinemann, T., Hoymann, G., Rossano, F., de Ruiter, J. P., Yoon, K.-E. & Levinson, S. C. 2009. Universals
and cultural variation in turn-taking in
conversation. Proceedings of the National Academy of the
Sciences
U.S.A. 106(26): 10587–10592.
Tognini Bonelli, E. 2010. The
evolution of corpus
linguistics. In The Routledge
Handbook of Corpus Linguistics, A. O’Keeffe & M. McCarthy (eds), 14–27. London: Routledge.
Torreira, F., Bögels, S. & Levinson, S. C. 2015. Breathing
for answering: The time course of response planning in
conversation. Frontiers in
Psychology.
Vatanen, A. 2018. Responding in early overlap: Recognitional onsets in assertion sequences. Research on Language and Social Interaction.
Wade, E. & Clark, H. H. 1993. Reproduction
and demonstration in quotations. Journal of Memory and
Language 32(6): 805–819.
Wald, B. 1983. Referents and topic within and across discourse units: Observations from current vernacular English. In Discourse Perspectives on Syntax, F. Klein-Andreu (ed.), 91–116. New York NY: Academic Press.
Wells, B. & Macfarlane, S. 1998. Prosody
as an interactional resource: Turn-projection and
overlap. Language and
Speech 41(3–4): 265–294.
Wesseling, W. & van Son, R. J. J. H. 2005. Timing
of experimentally elicited minimal responses as quantitative evidence for the use of
intonation in projecting
trps. Interspeech 6: 3389–3392.
White, S. 1989. Backchannels
across cultures: A study of Americans and
Japanese. Language in
Society 18(1): 59–76.
Wong, D. & Peters, P. 2007. A
study of backchannels in regional varieties of English, using corpus mark-up as the
means of identification. International Journal of Corpus
Linguistics 12(4): 479–509.
Yngve, V. 1970. On
getting a word in
edgewise. In Papers from the
Sixth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, Robert I. Binnick (ed.), 567–77. Chicago IL: CLS.
