In:Creole Studies – Phylogenetic Approaches
Edited by Peter Bakker, Finn Borchsenius, Carsten Levisen and Eeva M. Sippola
[Not in series 211] 2017
► pp. 175–191
Get fulltext
Chapter 8The typology and classification of French-based creoles
A global perspective
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives (CC BY-NC-ND) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Published online: 31 May 2017
https://doi.org/10.1075/z.211.08dav
https://doi.org/10.1075/z.211.08dav
Abstract
The main aim of this chapter is to examine the internal relationships of several French-based creoles and to provide a classification of these languages, a problem that has been left unsolved (or only partially solved) by creolists so far. We show that the issue can be tackled with a phylogenetic approach based on a selection of lexical and structural features, resulting in suggestive patterns on the connections between the various creoles in the sample. An advantage in using phylogenetic methods is that it also allows us to assess the relative degree of divergence of a creole from its lexifier. Therefore, French was added to the sample of French-based creoles. The results obtained using this method are largely in accordance with previous attempts from various scholars and show that the application of phylogenetic tools to the study of contact languages can complement traditional methods.
Article outline
- 8.1Introduction
- 8.2Previous work on the classification of French-based creoles
- 8.3Methods and sample
- 8.4Classifying French-based creoles
- 8.5Measuring radicalness
- 8.6Discussion
- 8.7Conclusions
Notes References
References (39)
Allen, R. B. 2001. Licentious and unbridled proceedings: The illegal slave trade to Mauritius and the Seychelles during the early nineteenth century. Journal of African History 42: 91–116.
Alleyne, M. C. 1980. Comparative Afro-American: An Historical Comparative Study of English-based Afro-American Dialects of the New World. Ann Arbor MI: Karoma.
Baker, P. 1987. Combien y a-t-il eu de genèses créoles à base lexicale française? Etudes Créoles 10(2): 60–76.
Baker, P. 1999. Investigating the origin and diffusion of shared features among the Atlantic English Creoles. In St Kitts and the Atlantic Creoles. The Texts of Samuel Augustus Mathews in Perspective, P. Baker & A. Bruyn (eds), 315–364. London: Battlebridge.
Baker, P. & Huber, H. 2001. Atlantic, Pacific, and world-wide features in English-lexicon contact languages. English World-Wide 22(2): 157–208.
Bryant, D. & Moulton, V. 2004. Neighbor-net, an agglomerative method for the construction of phylogenetic networks. Molecular Biology and Evolution 21(2): 255–265.
2013. Approche (historico-) linguistique des créoles des Mascareignes et des Seychelles. Etudes Océan Indien 49–50: 55–88.
Daval-Markussen, A. & Bakker, P. 2011. A phylogenetic networks approach to the classification of English-based Atlantic creoles. English World-Wide 32(2): 115–146.
Ehrhart, S. 2012. L’écologie des langues de contact. Le tayo, creole de Nouvelle- Calédonie. Paris: L’Harmattan.
Hancock, I. F. 1969. A provisional comparison of the English-based Atlantic Creoles. African Language Review 8: 7–72.
1987. A preliminary classification of the Anglophone Atlantic creoles with syntactic data from thirty-three representative dialects. In Pidgin and Creole Languages. Essays in Memory of John E. Reinecke, G. G. Gilbert (ed.), 264–333. Honolulu HI: University of Hawaii Press.
Holbrook, D. J. 2012. The Classification of the English-Lexifier Creole Languages Spoken in Grenada, Guyana, St. Vincent, and Tobago Using a Comparison of the Markers of Some Key Grammatical Features: A Tool for Determining the Potential to Share and/or Adapt Literary Development Materials [SIL e-Books 25]. SIL International. <[URL]>
Huber, M. & Parkvall, M. (eds). 1997. Spreading the Word. The Issue of Diffusion among the Atlantic Creoles. London: University of Westminster Press.
Huson, D. H. & Bryant, D. 2006. Application of phylogenetic networks in evolutionary studies. Molecular Biology and Evolution 23: 254–267.
Kihm, A. 1984. Is there anything like decreolization? Some ongoing changes in Bissau Creole. In York Papers in Linguistics 11, M. Sebba & L. Todd (eds), 203–214. York: University of York.
Lefebvre, C. 1998. Creole Genesis and the Acquisition of Grammar: The Case of Haitian Creole [Cambridge Studies in Linguistics 88]. Cambridge: CUP.
McWhorter, J. H. 1995. Sisters under the skin: A case for genetic relationship between the Atlantic English-based Creoles. Journal of Pidgin and Creole Languages 10(2): 289–333.
Mitchell, E. 2010. St. Lucian Kwéyòl on St. Croix: A Study of Language Choice and Attitudes. Cambridge: CUP.
2000. Reassessing the role of demographics in language restructuring. In Degrees of Restructuring in Creole Languages [Creole Language Library 22], I. Neumann-Holzschuh & E. W. Schneider (eds), 185–214. Amsterdam: John Benjamins.
Saitou N. & Nei, M. 1987. The neighbor-joining method: A new method for reconstructing phylogenetic trees. Molecular Biology and Evolution 4(4): 406–425.
Schneider, E. W. 1990. The cline of creoleness in English-oriented creoles and semi-creoles of the Caribbean. English World-Wide 11(1): 79–113.
Schwegler, A. 2000. The myth of decreolization: The anomalous case of Palenquero. In Degrees of Restructuring in Creole Languages [Creole Language Library 22], I. Neumann-Holzschuh & E. W. Schneider (eds), 409–436. Amsterdam: John Benjamins.
Speedy, K. 2007a. Colons, créoles et coolies: L’immigration réunionnaise en Nouvelle-Calédonie (XIXè siècle) et le tayo de Saint-Louis. Paris: L’Harmattan.
2007b. Reunion creole in New Caledonia. What influence on Tayo? Journal of Pidgin and Creole Languages 22(2): 193–230.
2013. Reflections on creole genesis in New Caledonia. Acta Linguistica Hafniensia: International Journal of Linguistics 45(2): 187–205.
