In:Crossroads Semantics: Computation, experiment and grammar
Edited by Hilke Reckman, Lisa Lai-Shen Cheng, Maarten Hijzelendoorn and Rint Sybesma
[Not in series 210] 2017
► pp. 249–261
Chapter 15Whether you like it or not, this is a paper about or not
Published online: 12 April 2017
https://doi.org/10.1075/z.210.15van
https://doi.org/10.1075/z.210.15van
Abstract
The paper deals with the English expression or not and its Dutch counterpart of niet. It is argued that the phrase’s meaning contribution is not descriptive (truth-conditional), but primarily pragmatic in nature, with a different interpretation depending on the exact context it is used in.
Keywords: Coordination, disjunction, negation, semantics, pragmatics, English, Dutch
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The “whether…or type”
- 3.The “question or not type”
- 4.The “assertion or…not type”
- 5.Concluding remarks
Acknowledgements Notes References
References (21)
As, Saskia van. 1992. Doubletten en het Humboldtiaans principe: Het geval nu/nou. Forum der Letteren 33. 284–301.
Auwera, Johan van der. 1984. From temporal adverb to modal particle – some comparative remarks on Polish “czasem” (“sometimes”). Papers and Studies in Contrastive Linguistics 18. 91–99.
Boogaart, Ronny & Kim Verheij. 2013. Als dát geen insubordinatie is! De pragmatiek van zelfstandige conditionele zinnen. In Theo Janssen & Jan Noordegraaf (eds.), Honderd jaar taalwetenschap. Artikelen aangeboden aan Saskia Daalder bij haar afscheid van de Vrije Universiteit, 13–28. Amsterdam, St. Neerlandistiek VU & Münster: Nodus Publikationen.
Cremers, Crit. 2016. Algebras of our mind, windmills of language: the wenn/ob/oder-complex. Paper presented at LUSH, Leiden University, May 2016.
Evans, Nicholas. 2007. Insubordination and its uses. In Irina Nikolaeva (ed.), Finiteness: Theoretical and empirical foundations, 366–431. Oxford: Oxford University Press.
Foolen, Ad. 2003. Niederländisch toch und Deutsch doch: Gleich oder doch nicht ganz? Linguistik online 13(1).
Grosz, Patrick Georg. 2012. On the grammar of optative constructions. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Guerzoni, Elena & Yael Sharvit. 2014. ‘Whether or not anything’ but not ‘whether anything or not’. In Luka Crnič and Uli Sauerland (eds.), The art and craft of semantics: A festschrift for Irene Heim. Vol. 1, 199–224. Cambridge, MA: MIT Press.
Haeseryn, Walter, Kirsten Romijn, Guido Geerts, Jaap de Rooij & Maarten C. van den Toorn 1997. Algemene Nederlandse spraakkunst. 2nd ed. Groningen: Nijhoff.
Horn, Laurence R. 1972. On the semantic properties of logical operators in English. Los Angeles: UCLA dissertation.
Huddleston, Rodney & Geoffrey Pullum. 2002. The Cambridge grammar of the English language. Cambridge: Cambridge University Press.
Kirsner, Robert & Jeanine Deen. 1990. Het mes snijdt aan twee kanten. On the semantics and pragmatics of the Dutch final particle hoor
. In Margriet Bruijn Lacy (ed.), The Low Countries: Multidisciplinary studies, 1–12. Lanham: University Press of America.
Paradis, Carita. 2003. Between epistemic modality and degree: the case of really
. In Roberta Facchinetti, Frank Palmer & Manfred Krug (eds.), Modality in contemporary English, 191–221. Berlin: De Gruyter Mouton.
Renkema, Jan, et al. 2016. Taal is taal. De interactieve ‘basta’-functie van een schijnbare tautologie. Neder-L 2016. [URL].
Snel, Barbara. 2011. Het lemma ‘toch’. Een corpusgebaseerde partikelstudie. Leiden University MA Thesis. [URL].
Vismans, Roel. 1994. Modal particles in Dutch directives: A study in functional grammar. Vrije Universiteit Amsterdam dissertation.
Watzlawick, Paul, Jan Beavin Bavelas & Don D. Jackson. 1967. Pragmatics of human communication: A study of interactional patterns, pathologies, and paradoxes. New York: Norton.
Wouden, Ton van der. 2015. A marked construction to mark a marked phenomenon: how to shift topics in Dutch, or, the Barabbas construction. In Sander Lestrade, Peter de Swart & Lotte Hogeweg (eds.), Addenda: artikelen voor Ad Foolen, 539–572. Nijmegen: Radboud Universiteit Nijmegen. [URL]
