In:Above and Beyond the Segments: Experimental linguistics and phonetics
Edited by Johanneke Caspers, Yiya Chen, Willemijn Heeren, Jos Pacilly, Niels O. Schiller and Ellen van Zanten
[Not in series 189] 2014
► pp. 96–108
The effect of pause insertion on the intelligibility of Danish among Swedes
Published online: 10 December 2014
https://doi.org/10.1075/z.189.08goo
https://doi.org/10.1075/z.189.08goo
Scharpff & Van Heuven (1988) have shown that low-quality, synthetic speech is
better understood when pauses are inserted at prosodic boundaries. Their study
pertains to an L1 situation. In the present paper we test the hypothesis that the
positive effect of particular pauses on intelligibility within the same language
can be generalized to speech of an unknown but closely related language. We
presented long Danish sentences to Swedish listeners in two versions, one without
pauses and one with pauses at prosodic boundaries. The results showed that
the percentage of correct translations was higher for sentences with pauses than
for sentences without pauses, thus confirming our hypothesis.
References (25)
Bleses, D., & Basbøll, H. (2004). The Danish sound structure-implications for language acquisition in normal and hearing impaired populations. In E. Schmidt, U. Mikkelsens, I. Post, J.B. Simonsen, & K. Fruensgaard (Eds.), 20th Danavox 2003 Symposium on Brain, Hearing and Learning (pp. 165–190).
Bleses, D., Vache, W., Slott, M., Wehberg, S., Thomsen, P., Madsen, T., & Basbøll, H. (2008). Early vocabulary development in Danish children: A CDI-based comparison. Journal of Child Language, 35, 619–650.
Braunmüller, K., & Zeevaert, L. (2001). Semikommunikation, rezeptive Mehrsprachigkeit und verwandte Phänomene. Eine bibliographische Bestandsaufnahme,[Arbeiten zur Mehrsprachigkeit, B 19]. Hamburg: SFB 538.
Cooper, W.E., & Danly, M. (1981). Segmental and temporal aspects of utterance-final lengthening. Phonetica, 38, 106–115.
Deklaration om nordisk sprogpolitik (2007). [Declaration on a Nordic Language Policy]. Copenhagen: Nordiska ministerrådet.
Delsing, L.-O., & Lundin Åkesson, K. (2005). Håller språket ihop Norden? En forskningsrapport om ungdomars förståelse av danska, svenska och norska [Does the language keep the Nordic countries together? A research report on how well young people understand Danish, Swedish and Norwegian]. Copenhagen: Nordiska ministerrådet.
Garcia Lecumberria, M.L., Cooke, M., & Cutler, A. (2010). Non-native speech perception in adverse conditions: A review. Speech Communication, 52, 864–886.
Gooskens, C., van Heuven, V.J., van Bezooijen, R., & Pacilly, J. (2010). Is spoken Danish less intelligible than Swedish? Speech Communication, 52, 1022–1037.
Grønnum Thorsen, N. (1984). Intonation and text in Standard Danish. Journal of the Acoustical Society of America, 77(3), 185–242.
Grønnum, N. (2003). Why are the Danes so hard to understand? In H. Galberg Jacobsen, D. Bleses, T.O. Madsen, & P. Thomsen (Eds.), Take Danish-for instance: Linguistic studies in honour of Hans Basbøll presented on the occasion of his 60th birthday, 12 July 2003 (pp. 119–130). Odense: University Press of Southern Denmark.
Grosjean, F. (1980). Spoken word recognition processes and the gating paradigm. Perception and Psychophysics, 28, 267–283.
Haugen, E. (1966). Semicommunication: The language gap in Scandinavia. Sociological Inquiry, 36(2), 280–297.
Hilton, N.H., Schüppert, A., & Gooskens, C. (2011). Syllable reduction and articulation rates in Danish, Norwegian and Swedish. Nordic Journal of Linguistics, 34(2), 215–237.
Klatt, D.H. (1975a). Vowel lengthening is syntactically determined in a connected discourse. Journal of Phonetics, 3, 129–140.
. (1975b). The linguistic uses of segmental duration in English: Acoustic and perceptual evidence. Journal of the Acoustical Society of America, 59, 1208–1221.
Lyberg, B. (1979). Final lengthening – partly a consequence of restrictions on the speed of fundamental frequency change? Journal of Phonetics, 7, 187–196.
Marslen-Wilson, W.D. (1980). Speech understanding as a psychological process. In J.C. Simon (Ed.), Spoken language generation and understanding (pp. 39–67). Dordrecht: Reidel.
Nooteboom, S.G., Scharpff, P.J.A.M., & van Heuven, V.J. (1990). Effects of several pausing strategies on the recognisability of words in synthetic speech.
Proceedings of the international conference on spoken language processing, Kobe (Japan)
1 (pp. 385–387).
Scharpff, P.J.A.M. (1994). Het effect van spreekpauzes op de herkenning van woorden in voorgelezen zinnen [The effect of speech pauses on the recognition of words in read sentences]. PhD dissertation, Leiden University.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Yenkimaleki, Mahmood, Vincent J. van Heuven & Ali Mohammad Mohammadi
2024. Effects of raters’ nativeness and interpreting expertise on the assessment of speech fluency and comprehensibility of interpreter trainees. Translation, Cognition & Behavior 7:2 ► pp. 265 ff.
This list is based on CrossRef data as of 24 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
