In:Phraseology: An interdisciplinary perspective
Edited by Sylviane Granger and Fanny Meunier
[Not in series 139] 2008
► pp. 27–49
2. Disentangling the phraseological web
Published online: 1 June 2008
https://doi.org/10.1075/z.139.07gra
https://doi.org/10.1075/z.139.07gra
Although phraseology has recently begun to establish itself as a field in its own right, this process is being hindered by two main factors: the highly variable and wide-ranging scope of the field and the vast and confusing terminology associated with it. This chapter tackles these two issues successively in an attempt to disentangle the ‘phraseological web’. We first draw up a clear distinction between two major approaches to the study of multi-word units, i.e. the phraseological approach and the distributional or frequency-based approach, which have set quite different boundaries to the field. We then argue that the variations in scope that characterize the field of phraseology are a direct result of its fuzzy borders with four neighbouring disciplines: semantics, morphology, syntax and discourse.We describe some of the most influential typologies of word combinations within the phraseological approach and present a categorization of multi-word units emerging from the distributional approach. We conclude with suggestions regarding both the scope of the field and the terminology used.
Cited by (136)
Cited by 136 other publications
Ben Amor, Olfa
Gablasova, Dana & Vaclav Brezina
2025. Adjective + noun collocations in L2 spoken English. International Journal of Learner Corpus Research 11:1 ► pp. 79 ff.
Hennecke, Inga, Tatiana Perevozchikova & Evelyn Wiesinger
Lee, Senyung
Mir, Montserrat & Patxi Laskurain-Ibarluzea
2025. The humorous effect of routine formulas in Spanish and English televised monologues. Pragmatics and Society 16:3 ► pp. 311 ff.
Paquot, Magali & Hubert Naets
2025. Phraseological sophistication as a multidimensional construct. International Journal of Learner Corpus Research 11:1 ► pp. 217 ff.
Pirooz, Azadeh
Sedykh, Arkadiy Petrovich, Elvira Nikolajevna Akimova & Larisa Alexandrovna Mashkova
Shadrova, Anna
Chen, Qiuyan & Jingjie Li
Chen, Songyun & Jiajin Xu
Chen, Songyun, Jiajin Xu & Xin Feng
Cuberos Vicente, Rocío, Elisa Rosado Villegas & Iban Mañas Navarrete
2024. Towards a graded lexical inventory of multi-word combinations. ITL - International Journal of Applied Linguistics 175:1 ► pp. 46 ff.
Duan, Shiping & Zhiliang Shi
Erman, Britt & Margareta Lewis
Fankhauser, Anna
2024. Suggestions for a new model of functional phraseme categorization for applied purposes. In Recent Advances in Multiword Units in Machine Translation and Translation Technology [Current Issues in Linguistic Theory, 366], ► pp. 104 ff.
Sanz-Villar, Zuriñe
Uhrig, Peter & Thomas Herbst
Boone, Griet, Vanessa De Wilde & June Eyckmans
Bulon, Amélie & Fanny Meunier
Dryjańska, Agnieszka & Vitalija Kazlauskienė
Jiang, Jingyang, Peng Bi, Nana Xie & Haitao Liu
Josselin-Leray, Amélie
Leńko-Szymańska, Agnieszka & Łucja Biel
2023. Terminological collocations in trainee and professional legal translations. International Journal of Learner Corpus Research 9:1 ► pp. 29 ff.
Rojas Díaz, José Luis
2023. ‘Arm’s length’ phraseology?. Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 29:1 ► pp. 1 ff.
Siepmann, Dirk
Vandeweerd, Nathan, Alex Housen & Magali Paquot
Wojciechowska, Sylwia
Xia, Detong, Yudi Chen & Hye K. Pae
Borucinsky, Mirjana & Boris Pritchard
Domonkosi, Ágnes & Zsófia Ludányi
Garner, Jamie
Gisle, Andersen
Grabowski, Łukasz & Nicholas Groom
2022. Functionally-defined recurrent multi-word units in English-to-Polish translation. Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics 35:1 ► pp. 1 ff.
Jaworska, Sylvia, Cedric Krummes & Astrid Ensslin
2022. Formulaic sequences in native and non-native argumentative writing in German. International Journal of Corpus Linguistics ► pp. 500 ff.
Jiménez-Navarro, Eva Lucía
Kazlauskienė, Vitalija
Kazlauskienė, Vitalija
Mena Martínez, Florentina M.
2022. Phraseological modifications in Sepúlveda’sThe Story of a Seagull and the Cat Who Taught Her to Fly. Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics 35:2 ► pp. 513 ff.
Paquot, Magali, Dana Gablasova, Vaclav Brezina & Hubert Naets
2022. Phraseological complexity in EFL learners’ spoken production across proficiency levels. In Complexity, Accuracy and Fluency in Learner Corpus Research [Studies in Corpus Linguistics, 104], ► pp. 115 ff.
Pausé, Marie-Sophie, Agnès Tutin, Olivier Kraif, Maximin Coavoux, F. Neveu, S. Prévost, A. Steuckardt, G. Bergounioux & B. Hamma
Petrea, Galina
Thomou, Paraskevi & Marilena Koutoulaki
2022. From usage patterns to meaning construction. Review of Cognitive Linguistics 20:2 ► pp. 305 ff.
Uchihara, Takumi, Masaki Eguchi, Jon Clenton, Kristopher Kyle & Kazuya Saito
Yang, Tong
Yu, Yue
Edmonds, Amanda, Elisa Sneed German & Pascale Leclercq
Negar Hasani & Adel Dastgoshadeh
Kang, Dae-Min
2021. L2 English learners’ knowledge of figurative meaning senses of phrasal verbs. Review of Cognitive Linguistics 19:1 ► pp. 172 ff.
KİMSESİZ, Fatma
Liu, Tanjun
2021. Data-driven learning. In Beyond Concordance Lines [Studies in Corpus Linguistics, 102], ► pp. 177 ff.
Onufrieva, Elizaveta S. & Irina V. Tresorukova
Pontrandolfo, Gianluca
Pontrandolfo, Gianluca
2023. The importance of being patterned. In Handbook of Terminology [Handbook of Terminology, 3], ► pp. 124 ff.
Rubin, Rachel
2021. Assessing the impact of automatic dependency annotation on the measurement of phraseological complexity in L2 Dutch. International Journal of Learner Corpus Research 7:1 ► pp. 131 ff.
Seracini, Francesca L.
Szczyrbak, Magdalena
Bulon, Amélie
2020. Comparing the ‘phrasicon’ of teenagers in immersive and non-immersive settings. Journal of Immersion and Content-Based Language Education 8:1 ► pp. 107 ff.
Dobrovoljc, Kaja
Garner, Jamie, Scott Crossley & Kristopher Kyle
Lamiroy, Béatrice
2020. Pour une approche diatopique des expressions figées.
Lingvisticae Investigationes
43:2 ► pp. 190 ff.
Melis, Chantal
2020. Form and meaning in the development of verbal polysemy. In Changes in meaning and function [IVITRA Research in Linguistics and Literature, 25], ► pp. 173 ff.
Nizonkiza, Déogratias, Kris Van de Poel, Tobie Van Dyk & Henk Louw
Pan, Fan, Randi Reppen & Douglas Biber
2020. Methodological issues in contrastive lexical bundle research. International Journal of Corpus Linguistics 25:2 ► pp. 216 ff.
Paquot, Magali, Hubert Naets & Stefan Th. Gries
Simonsen, Irene
Tavakoli, Parvaneh & Takumi Uchihara
Wang, Shan
Barouni Ebrahimi, Alireza
Can Daşkın, Nilüfer & Çiler Hatipoğlu
Groom, Nicholas
2019. Construction Grammar and the corpus-based analysis of discourses. International Journal of Corpus Linguistics 24:3 ► pp. 291 ff.
Hanks, Patrick & Sara Može
Leone, Ljubica
Leone, Ljubica
McEnery, Tony, Vaclav Brezina, Dana Gablasova & Jayanti Banerjee
Puimège, Eva & Elke Peters
Torres, René Edgardo Oportus & Anita Alejandra Ferreira Cabrera
Tutin, Agnès & Emmanuelle Esperança-Rodier
Vašků, Kateřina, Gabriela Brůhová & Denisa Šebestová
Crawford Camiciottoli, Belinda
Dalpanagioti, Thomai
GARNER, JAMIE & SCOTT CROSSLEY
Grezka, Aude & Aï Kijima
Hong, Changchun
Liu, Haitao & Yu Fang
Carrió-Pastor, María Luisa
Carrió-Pastor, María Luisa
Carrió-Pastor, María Luisa
2020.
Epistemic modals in academic English. In Re-assessing Modalising Expressions [Studies in Language Companion Series, 216], ► pp. 253 ff.
Egan, Thomas & Hildegunn Dirdal
2017. Lexis in contrast today. In Cross-linguistic Correspondences [Studies in Language Companion Series, 191], ► pp. 1 ff.
Gablasova, Dana, Vaclav Brezina & Tony McEnery
Kraif, Olivier & Agnès Tutin
Macis, Marijana & Norbert Schmitt
Brin-Henry, Frédérique & Marie Laurence Knittel
Gendron-Pontbriand, Eve-Marie
2016. Review of Tutin & Grossmann (2013): L’écrit scientifique : du lexique au discours. Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 22:1 ► pp. 103 ff.
Guz, Ewa
Halupka-Rešetar, Sabina & Edit Andrić
Lu, Huaguo & Xiangqing Wei
Benigno, Veronica, Francis Grossmann & Olivier Kraif
Cacchiani, Silvia
Cortes, Viviana
2015. Situating lexical bundles in the formulaic language spectrum. In Corpus-based Research in Applied Linguistics [Studies in Corpus Linguistics, 66], ► pp. 197 ff.
De Clercq, Bastien
2015. The development of lexical complexity in second language acquisition. EUROSLA Yearbook 15 ► pp. 69 ff.
Erman, Britt, Annika Denke, Lars Fant & Fanny Forsberg Lundell
Ivaska, Ilmari
2015. Longitudinal changes in academic learner Finnish. International Journal of Learner Corpus Research 1:2 ► pp. 210 ff.
Levin, Magnus & Hans Lindquist
2015. Like I said again and again and over and over. In Current Issues in Phraseology [Benjamins Current Topics, 74], ► pp. 7 ff.
Serrano, Raquel, Helene Stengers & Alex Housen
Edmonds, Amanda & Aarnes Gudmestad
Edmonds, Amanda & Aarnes Gudmestad
2025. From stay-abroad research to SLA theory. Study Abroad Research in Second Language Acquisition and International Education 10:2 ► pp. 155 ff.
Gyllstad, Henrik
LUNDELL, FANNY FORSBERG, INGE BARTNING, HUGUES ENGEL, ANNA GUDMUNDSON, VICTORINE HANCOCK & CHRISTINA LINDQVIST
Nizonkiza, Déogratias & Kris Van de Poel
Paquot, Magali
Paquot, Magali
Edmonds, Amanda
Edmonds, Amanda
Geluso, Joe
Legallois, Dominique & Agnès Tutin
Lundell, Fanny Forsberg
Schmale, Günter
Bartning, Inge, Fanny Forsberg Lundell & Victorine Hancock
Legallois, Dominique
Meunier, Fanny
Paquot, Magali & Sylviane Granger
Spina, Stefania & Elena Tanganelli
Treffers-Daller, Jeanine
Treffers-Daller, Jeanine
Iglesias-Rábade, Luis
Laufer, Batia & Tina Waldman
Bolly, Catherine
[no author supplied]
[no author supplied]
2020. Chapter 10. Epistemic modals in academic English. In Re-Assessing Modalising Expressions [Studies in Language Companion Series, 216],
[no author supplied]
[no author supplied]
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 24 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
