In:Phraseology in Foreign Language Learning and Teaching
Edited by Fanny Meunier and Sylviane Granger
[Not in series 138] 2008
► pp. 149–161
Phraseology and English for academic purposes: Challenges and opportunities
Published online: 6 February 2008
https://doi.org/10.1075/z.138.12cox
https://doi.org/10.1075/z.138.12cox
No word is an island. Each word we teach and expect students to learn in English for Academic Purposes (EAP) carries with it many aspects of knowledge including meaning and or meanings, associations, referents, and contexts of use. In recognising that words of a feather seem to flock together, teachers and researchers are exploring new technologies to find out more about words in contexts and in use so as to meet the language needs of an unprecedented number of EAP students worldwide. Whilst this area of study is dynamic and interesting, it is somewhat fraught with doubts and frustrations. This chapter outlines some of the challenges of phraseology in EAP for teachers, researchers, and students. It also discusses some exciting opportunities for the future of phraseology in the teaching and learning of EAP.
Cited by (16)
Cited by 16 other publications
Lee, Senyung
Duan, Shiping & Zhiliang Shi
He, Mengyu & Qin Xie
He, Mengyu , Leng Hong ANG & Hajar Abdul Rahim
Hsu, Jeng-yih Tim & Su-han Cheng
2023. Teaching lexical collocations to enhance speaking proficiency of college English majors in Taiwan. AILA Review 36:2 ► pp. 231 ff.
He, Mengyu, Leng Hong Ang & Kim Hua Tan
Kamasak, Rifat & Tugce Ezgi Soyaltin
Zinkgraf, Magdalena & María Angélica Verdú
Gholaminejad, Razieh & Mohammad Reza Anani Sarab
2020. Academic vocabulary and collocations used in language teaching and applied linguistics textbooks. Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 26:1 ► pp. 82 ff.
Liu, Yu
Coxhead, Averil
Chen, Meilin
Flowerdew, Lynne
Hatami, Sarvenaz
Zhang, Min
This list is based on CrossRef data as of 24 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
