In:Advances in Interdisciplinary Language Policy
Edited by François Grin, László Marácz and Nike K. Pokorn
[Studies in World Language Problems 9] 2022
► pp. 405–424
Chapter 20Language, mobility and inclusion
Legal perspectives
Published online: 21 January 2022
https://doi.org/10.1075/wlp.9.20dun
https://doi.org/10.1075/wlp.9.20dun
Abstract
The most significant way in which states regulate mobility is through laws and policies on immigration and naturalisation. Increasingly, states are requiring that migrants demonstrate specified levels of competence in the official language at various points in the immigration process. Frequently, such requirements can pose a barrier to many migrants, and may have a negative impact that affects members of certain groups disproportionately. States justify such language requirements on the basis that fluency in the official language promotes greater inclusion, and enhances life chances of migrants in the new country. However, by frequently failing to provide any form of mother tongue education for children of migrants, states themselves frustrate the achievement of such levels of fluency. Inclusion is also facilitated by ensuring that migrant have effective access to crucial public services such as health care, social services, and so forth. However, for many migrants, language is a barrier to accessing such services as effectively as other members of society. In most of these areas, international obligations do not provide sufficient responses, although important principles in international human rights law, particularly the principle of non-discrimination and equal protection of the law, and the principle of proportionality, may provide a more adequate response.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Connecting legal perspectives with the MIME framework
- 3.Key concepts and tools
- 4.Language, mobility and inclusion: Identifying the legal gaps
- 5.Discussion
- 6.Conclusion
Notes References
References (29)
Bauböck, Rainer & Wallace Goodman, Sara. (2012). EUDO Citizenship Policy Brief 2: Naturalisation. Florence: European University Institute.
Bocker, Anita & Strik, Tineke. (2011). Language and Knowledge Tests for Permanent Residence Rights: Help or Hindrance for Integration? European Journal of Migration and Law 13(2), 157–184.
Burch, Elias S. (2010). Regional Minorities, Immigrants, and Migrants: The Reframing of Minority Language Rights in Europe. Berkeley Journal of International Law 28(1), 261–312.
Cholewinski, Ryszard. (2007). ‘The Rights of Migrant Workers’, in R. Cholewinski, R. Perruchoud & E. MacDonald (Eds.), International Migration Law: Developing Paradigms and Key Challenges (pp. 255–274). The Hague: T.C.M. Asser.
Cholewinski, Ryszard, Perruchoud, Richard & MacDonald, Euan (Eds.) (2007). International Migration Law: Developing Paradigms and Key Challenges. The Hague: T.C.M. Asser.
Commission of the European Communities. (1989). Report on the Implementation in the Member States of the Directive 77/486/EEC on the education of the children of migrant workers. Brussels: Com (88) 787 final.
. (2008). Green Paper. Migration and mobility: Challenges and opportunities for EU education systems (COM(2008) 423 final). Brussels: Commission of the European Communities.
Creech, Richard L. (2005). Law and Language in the European Union: The Paradox of a Babel ‘United in Diversity’. Groningen: Europa Law Publishing.
Department of Justice, Government of Hong Kong. (2013). ‘The Focus: The Principle of Proportionality and the Concept of Margin of Appreciation in Human Rights Law’. Basic Law Bulletin, Issue 15 – December 2013, 1.
de Varennes, Fernand. (1996). Language, Minorities and Human Rights. Limburg: Proefschrift Rijksuniversiteit.
Engle, Eric. (2012). The History of the General Principle of Proportionality: An Overview. Dartmouth Law Journal 10, 1–11.
Hailbronner, Kay. (2007). ‘Free Movement of EU Nationals and Union Citizenship’, in R. Cholewinski, R. Perruchoud & E. MacDonald (Eds.), International Migration Law: Developing Paradigms and Key Challenges (pp. 313–328). The Hague: T.C.M. Asser.
Hansen, Randall. (2003). Migration to Europe since 1945: Its History and its Lessons. The Political Quarterly 74(1), 25–38.
McKelvey, Róisín. (2017). Language Provision in Education: A View from Scotland. Social Inclusion 5(4), 78–86.
. (2020). Language provision in Scottish public services: inclusion in policy and in practice. Unpublished PhD dissertation, the University of Edinburgh.
Medda-Windischer, Roberta. (2017). Old and New Minorities: Diversity Governance and Social Coherence from the Perspective of Minority Rights. European and Regional Studies 11, 25–42.
Opeskin, Brian, Perruchoud, Richard & Redpath-Cross, Jillyanne (Eds.) (2012). Foundations of International Migration Law. Cambridge: Cambridge University Press.
Piller, Ingrid. (2001). Naturalization language testing and its basis in ideologies of national identity and citizenship. International Journal of Bilingualism 5(3), 259–277.
. (2016). Linguistic Diversity and Social Justice: An Introduction to Applied Sociolinguistics. Oxford: Oxford University Press.
Rubio-Marín, Ruth. (2014). ‘Integration in Immigrant Europe: Human Rights at the Crossroads’, in R. Rubio-Marín (Ed.), Human Rights and Immigration. Oxford: Oxford University Press.
UNESCO. (2008). Improving the Quality of Mother Tongue-based Literacy and Learning: Case Studies from Asia, Africa and South America. Bangkok: UNESCO.
United Nations Special Rapporteur on Minority Issues. (2017). Language Rights of Linguistic Minorities: A Practical Guide for Implementation. Geneva: United Nations.
Wallace Goodman, Sara. (2011). Controlling Immigration through Language and Country Knowledge Requirements. West European Politics 34(2), 235–255.
Weller, Marc (Ed). (2005). The Rights of Minorities: A Commentary on the European Framework Convention for the Protection of National Minorities. Oxford: Oxford University Press.
