In:Contested Languages: The hidden multilingualism of Europe
Edited by Marco Tamburelli and Mauro Tosco
[Studies in World Language Problems 8] 2021
► pp. 247–268
Chapter 15The language ideology of Esperanto
From the world language problem to balanced multilingualism
Published online: 21 January 2021
https://doi.org/10.1075/wlp.8.15gob
https://doi.org/10.1075/wlp.8.15gob
Abstract
The status of Esperanto, the language launched by Zamenhof in 1887, has been contested since its
beginning. Esperanto became the most relevant of the International Auxiliary Languages (IALs) from a sociolinguistic
perspective, as it successfully survived two World Wars in spite of being explicitly persecuted by Hitler and Stalin,
among others (Lins 2017). The motivations of the pioneers of Esperanto were
put under scrutiny according to the different political context, both across time and place (Forster 1982). Therefore, its language ideology was adapted in order to reduce the level of
contestedness of the language, and this adaptation re-framed the self-perception of its speakers and their attitudes
toward Esperanto itself. For instance, before the Great War in Europe there was a strong connection between the
Esperanto movement and pacifism (Alcalde 2015), while in the 1930s in China
and Japan Esperanto was linked to anarchism and communism (Lins 2008). In
the aftermath of the Second World War, the language ideology deeply changed (Jordan 1987), and the link between Esperanto and linguistic rights became increasingly stronger (Pietiläinen 2010). Nowadays, the new generation of Esperantists is facing
the new challenges of the Digital Era. In particular, there is an ideological convergence with other contested
languages, in particular Regional and Minority Languages, also in the Esperanto speaker’s attitudes (Caligaris 2016; Gobbo and Miola
2016). This chapter aims to illustrate the evolution of the language ideology of Esperanto, in comparison
with other contested languages.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Is Esperanto a contested language?
- 3.The tradition of Esperanto: One language, several ideologies
- 4.Multilingualism and Esperanto: A complex relation
- 5.Esperanto and linguistic rights in the Digital Era
- 6.Concluding remarks
Notes References
References (46)
Caligaris, Irene. 2016. Una lingua per tutti, una lingua di nessun paese: una ricerca sul campo sulle identità
esperantiste. Torino: Aracne.
Cravens, Thomas D. 2014. Italia linguistica and the European Charter for Regional or Minority Languages. Forum Italicum 48 (2): 202–218.
Eckert, Penelope. 2006. Communities of practice. In Encyclopedia of language and linguistics, ed. by Keith Brown and Anne Anderson, 683–685. Boston: Elsevier.
Ethnologue (2016, June 2). Editorial Action. URL: [URL]
Fantini, Alvino E., and Timothy G. Reagan. 1992. Esperanto and education: toward a research agenda. Washington: Esperantic Studies Foundation.
Fettes, Mark. 1996. The Esperanto community: a quasi-ethnic linguistic minority? Language Problems and Language Planning 20: 53–59.
Fiedler, Sabine. 2012. The Esperanto denaskulo: the status of the native speaker of Esperanto within and
beyond the planned language community. Language Problems and Language Planning 36: 69–84.
Fishman, Joshua A. 1991. Reversing language shift: theoretical and empirical foundations of assistance to threatened
languages. Cambridge: Cambridge University Press.
Garvía, Roberto. 2015. Esperanto and its rivals: the struggle for an international language. Philadelphia: Penn Press.
Gobbo, Federico. 2009. Pianificazione linguistica e lingue pianificate: fondamenti di interlinguistica ed esperantologia. Milano: Raffaello Cortina.
. 2015. Interlinguïstiek, een vak voor meertaligheid. Interlingvistiko, fako por multlingveco. Interlinguistics, a
discipline for multilingualism. Oratie 532, verschenen in de oratiereeks van de Universiteit van Amsterdam op
vrijdag 13 maart 2015. Amsterdam: Amsterdam University Press.
. 2015a. Transnational communication in a ‘glocalized’ world: in search of balanced
multilingualism. JKI (Język. Komunikacja. Informacja / Language. Communication. Information) 10: 196–208.
. 2016. Approaches to multilingualism of Esperanto speakers. In Perspectives of language communication in the EU, ed. by Eva Poláková, Seán Ó Riain, and Ildikó Vančo, 69–80. Nitra: Constantine the Philosopher University of Nitra.
. 2017. Beyond the Nation-State? The Ideology of the Esperanto Movement between Neutralism and
Multilingualism. Social Inclusion, 5(4): 38–47.
Gobbo, Federico, and Emanuele Miola. 2016. Modificare l’immagine linguistica: esperanto e piemontese a confronto. In Représentations sociales des langues et politiques linguistiques. Déterminismes, implications, regards
croisés. Actes du Premier Congrès Mondial des Droits Linguistiques, vol. 1er, ed. by Giovanni Agresti, and Joseph-G. Turi, 287–304. Roma: Aracne.
Gordin, Michael D. 2015. Scientific Babel: How science was done before and after global English. Chicago: University of Chicago Press.
Jordan, David K. 1987. Esperanto and Esperantism: symbols and motivations in a movement for linguistic
equality. Language Problems and Language Planning 11 (1): 104–125.
Korzhenkov, Aleksander. 2010. Zamenhof: the life, works and ideas of the author of Esperanto. New York: Mondial.
Lapenna, Ivo, Ulrich Lins, and Tazio Carlevaro. 1974. Esperanto en perspektivo. Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio.
Lindstedt, Jouko. 2009. Esperanto: an East European Contact Language? In Die Europäizität der Slawia oder dies Slawizität Europas. Ein Beitrag der kultur- und
sprachrelativistischen Linguistik ed. by Christan Voß and Alicja Nagórko. München / Berlin: Otto Sagner.
Lindstedt, Jouko. 2016. Ĉu infana Esperanto estas natura Esperanto? In Lingua politica cultura: Serta gratulatoria in honorem Renato Corsetti, ed. by Federico Gobbo, 250–258. New York: Mondial.
. 2008. Esperanto as language and idea in China and Japan. Language Problems and Language Planning 32 (1): 47–60.
Matthias, Ulrich. 2002. Esperanto – the new Latin for the Church and for ecumenism. Antwerpen: Flanda Esperanto-Ligo.
Melnikov, Aleksandro S. 1992. Specifaj kulturaj scioj de la esperantista kvazaŭetno kaj ilia respeguliĝo en la koncerna
lingv(aĵ)o. Rostov-na-Donu.
Minnaja, Carlo. 2007. L’esperanto in Italia: alla ricerca della democrazia linguistica. Padova: il Poligrafo.
Miola, Emanuele. 2017. The misuse of the “language-dialect” opposition in Italy and its consequences in current linguistic
research. Paper presented at ICRLIM, Barcelona-Vic 19-21.04.2017.
Nic Craith, Máiréad. 2006. Europe and the politics of language: Citizens, migrants and outsiders. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Pietiläinen, Jukka. 2010. Plurlingvismo kaj Esperanto: Ideologia ŝanĝiĝo en la Esperanto-movado. In La arto labori kune: Festlibro por Humphrey Tonkin, ed. by Blanke, Detlev and Ulrich Lins, 781–792. Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio.
Schor, Esther. 2016. Bridge of words: Esperanto and the dream of a universal language. New York: Metropolitan Books.
Sikosek, Ziko Marcus. 2005. Sed homoj kun homoj: Universalaj Kongresoj de Esperanto 1905–2005. Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio.
Sikosek, Marcus. 2006. Die neutrale Sprache. Eine politische Geschichte des Esperanto-Weltbundes. Bydgoszcz: Skonpres. Doctoral thesis Utrecht University.
Simons, Gary F., and Charles D. Fennig (eds.). 2017. Ethnologue: languages of the World. 20th edition. Dallas, Texas: SIL International. Online version: [URL]
Stallman, Richard M. 2002. Free software, free society: selected essays of Richard M. Stallman. Boston: GNU Press.
Street, Brain V. 1993. Culture is a Verb: Anthropological aspects of language and cultural process
. In Language and culture: papers from the Annual Meeting of the British Association for Applied
Linguistics, ed. by David Graddol, Linda Thompson and M. Byram, 23–43. Clevendon: BAAL and Multilingual Matters.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Hampton, Jessica & Stefano Coretta
This list is based on CrossRef data as of 24 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
