In:Contested Languages: The hidden multilingualism of Europe
Edited by Marco Tamburelli and Mauro Tosco
[Studies in World Language Problems 8] 2021
► pp. 237–246
Chapter 14Citizenship and nationality
The situation of the users of revived Livonian in Latvia
Published online: 21 January 2021
https://doi.org/10.1075/wlp.8.14mos
https://doi.org/10.1075/wlp.8.14mos
Abstract
The last native-born speaker of Livonian, the aboriginal Baltic-Finnic language of Latvia, died in
Canada in 2012. The last mother-tongue speaker on Latvian soil died some years before that. However, encouraged by
Latvia’s nationality policy since it regained independence from the USSR in 1991, people of Livonian heritage are
encouraged to identify themselves as Livonian even in their passports, and a new generation of heritage speakers is
taking classes in the language. This is a reversal of former Soviet policy, one of benign neglect, and a refusal by
the regime in the last years of the independent republic (1934–1940) to acknowledge or allow the use of the
language.
Becoming citizens of the new republic was simultaneous, for many people, with declaring their
nationality within the new state. This chapter traces the history of this small ethnic minority’s relationship with
the state – Tsarist Russian, then Latvian, then Soviet, then Latvian again – and the vicissitudes that the spoken,
written, and above all taught, Livonian language had to pass through to reach its present precarious status as a
marginal heritage language in a relatively newly independent state in Europe.
The chapter will be illustrated with documentary evidence of the Livonian language’s use in
writing and education in Latvia down to the present day.
Article outline
- 1.Preliminaries
- 2.Early history
- 3.Doom
- 4.Resurgence
Notes References
References (11)
Ernštreits, Valts. 2013. Lībiešu valodas avoti [Sources of the Livonian language]. In Lībieši: Vēsture, valoda un kultūra [The Livonians: history, language and culture], ed. by Renāte Blumberga, 313–327. Riga: Līvõ kultūr sidām.
. 2016. Livonian in recent years. In Eesti ja some-ugri keeleteaduse ajakiri [Journal of Estonian and Finno-Ugric linguistics]. ESUKA-JEFUL 7–1 2016, ed. by Valts Ernštreits and Karl Pajusalu, 257–275 Tartu: University of Tartu Press.
Manninen, Ilmari. 1929. Soome sugu rahvaste etnograafia [Ethnography of the Finnic peoples]. Tartu: Loodus.
Moseley, Christopher. 1993. Language attrition and death: Livonian in its terminal phase. Unpublished M.Phil. thesis, School of Slavonic and East European Studies, University of London.
. 2012. Manx and Livonian: attrition and revival in endangered languages of two European fisherfolk
communities. Paper presented to the annual conference of the North American Association for Celtic Language Teachers, Bloomington, Indiana.
Pajusalu, Karl. 2014. The relationship between Salaca Livonian and Courland Livonian dialects. In Studies on Livonian, ed. by Valts Ernštreits and Karl Pajusalu, 149–171. Tartu: Tartu Ülikool.
Salminen, Tapani. 2009. Europe and the Caucasus. In Atlas of the world’s languages in danger, ed. by Christopher Moseley, 35–36. Paris: UNESCO.
Sīlis, Edgars. 1994. Valsts īpaši aizsargājamā kultūrvēsturiskā teritorija “Lībiešu krasts (Līvõd rānda).
Izveides mērķi un sasniegtais [Latvian national cultural-historical territory ‘Livonian Coast’: Purposes and
achievements]. Latvijas Zinātņu Akadēmijas Vēstis [Bulletin of the Latvian Academy of Sciences]: Series A, 11/12: 47–50.
