In:Contested Languages: The hidden multilingualism of Europe
Edited by Marco Tamburelli and Mauro Tosco
[Studies in World Language Problems 8] 2021
► pp. 21–40
Chapter 2Contested languages and the denial of linguistic rights in the 21st century
Published online: 21 January 2021
https://doi.org/10.1075/wlp.8.02tam
https://doi.org/10.1075/wlp.8.02tam
Abstract
In this chapter I argue that over-reliance on socio-political criteria (i.e.
Ausbau-centrism) in the linguistic literature is partly responsible for the discrimination to
which speakers of contested languages are subjected at both the social and the institutional level. Further, I argue
that an Ausbau-centred approach also leads to undersplitting of languages (i.e. recognising as few
languages as possible), which is ultimately detrimental to the maintenance of linguistic diversity. I conclude by
suggesting that the introduction of an Abstand-based perspective is necessary if we are to achieve a
taxonomy of “languages” that cuts through socio-cultural biases and that works in favour of language rights and
linguistic diversity.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The failure of Ausbau-centric linguistics
- 3.Self-perception: A reliable taxonomical alternative?
- 4.Taking Abstand seriously: The intelligibility criterion
- 4.1Asymmetry, or “non-reciprocal” intelligibility
- 4.2Attitudes and motivation
- 4.3Intelligibility as a way forward
- 5.Conclusions
Notes References
References (59)
Ammon, Ulrich. 1989. Towards a descriptive framework for the status/function (social position) of a language within a
country. In status and function of languages and language varieties, ed. By Ulrich Ammon, 21–106. Berlin: De Gruyter Mouton.
Auer, Peter. 2005. Europe’s sociolinguistic unity, or: a typology of European dialect/standard
constellations. In Perspectives on variation: sociolinguistic, historical, comparative, ed. by Nicole Delbecque, Johan Van der Auwera, and Dirk Geeraerts, 7–42. Berlin: Walter de Gruyter.
Beijering, Karin, Charlotte Gooskens, and Wilbert Heeringa. 2008. Predicting intelligibility and perceived linguistic distances by means of the Levenshtein
algorithm. Linguistics in the Netherlands 25, 13–24.
Bezooijen, Renée van, and Charlotte Gooskens. 2007. Interlingual text comprehension: linguistic and extralinguistic determinants. In Receptive multilingualism and intercultural communication: linguistic analyses, language policies and
didactic concepts, ed. by Jan D. ten Thije and Ludger Zeevaert, 249–264. Amsterdam: Benjamins.
Biggs, Bruce. 1957. Testing intelligibility among Yuman languages. International Journal of American Linguistics 23, 57–62.
Blust, Robert. 1999. Language, dialect, and riotous sound change: the case of Sa’ban. In Papers from the 9th annual meeting of the Southeast Asian Linguistics Society, 249–359.
Casad, Eugene H. 1974. Dialect intelligibility testing. Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics and Related Fields 38. Norman, Oklahoma: The Summer Institute of Linguistics and the University of Oklahoma.
Cornellà-Detrell, Jordi. 2011. Literature as a response to cultural and political repression in Franco’s Catalonia. Vol. 295. Woodbridge: Tamesis Books.
Cluver, August D. de V. 2000. Changing language attitudes: The stigmatisation of Khoekhoegowap in Namibia. Language Problems and Language Planning 24, 77–100.
Coluzzi, Paolo. 2008. Language planning for Italian regional languages (“dialects”). Language Problems and Language Planning 32, 215–236.
Dirven, René, and Marjolyn Verspoor. 2004. Cognitive exploration of language and linguistics. Amsterdam: John Benjamins.
Fasold, Ralph W. 2005. Making languages. In Proceedings of the 4th international symposium on bilingualism, ed. by James Cohen, Kara T. McAlister, Kellie Rolstad, and Jeff MacSwan, 702–725. Somerville, MA: Cascadilla Press.
Fishman, Joshua A. 1969. National languages and languages of wider communication in the developing nations. Anthropological Linguistics 11, 111–135.
2006. Language policy and language shift. In An introduction to language policy: theory and method, ed. by Thomas Ricento, 311–328. John Wiley & Sons.
Foster, Morris W., and Richard R. Sharp. 2002. Race, ethnicity, and genomics: social classifications as proxies of biological
heterogeneity. Genome Research 12, 844–850.
Gallo, Kathleen M. 1994. First person account: self-stigmatization. Schizophrenia Bulletin 20, 407–410.
García, Ofelia. 1991. Bilingual education: focusschrift in honor of Joshua A. Fishman. Amsterdam: John Benjamins.
Gooskens, Charlotte. 2006. Linguistic and extra-linguistic predictors of Inter-Scandinavian intelligibility. Linguistics in the Netherlands, 23, 101–113.
. 2007. The contribution of linguistic factors to the intelligibility of closely related
languages. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 28, 445–467.
Gooskens, Charlotte, Sebastian Kürschner, and Renée Van Bezooijen. 2011. Intelligibility of standard German and Low German to speakers of Dutch. Dialectologia: revista electrònica 35–63.
Hammarström, Harald. 2008. Counting languages in dialect continua using the criterion of mutual
intelligibility. Journal of Quantitative Linguistics 15, 34–45.
Harkness, Sara, and Charles M. Super. 1996. Parents’ cultural belief systems: their origins, expressions, and consequences. New York: Guilford Press.
Hock, Hans Henrich, and Brian D. Joseph. 2009. Language history, language change and language relationship. Berlin: Mouton de Gruyter.
Jensen, John B. 1989. On the mutual intelligibility of Spanish and Portuguese. Hispania 72, 848–852.
Jussim, Lee. 1986. Self-fulfilling prophecies: A theoretical and integrative review. Psychological review 93, 429.
. 1989. Teacher expectations: self-fulfilling prophecies, perceptual biases, and accuracy. Journal of Personality and social Psychology 57, 469–480.
Jussim, Lee, and Christopher Fleming. 1996. Self-fulfilling prophecies and the maintenance of social stereotypes: the role of dyadic
interactions and social forces. In Stereotypes and stereotyping, ed. by Macrae, C. Neil, Charles Stangor, and Miles Hewstone, 161–192. New York: Guilford Press.
Jussim, Lee, Polly Palumbo, Celina Chatman, Stephanie Madon, and Alison Smith. 2003. Stigma and self-fulfilling prophecies. In The social psychology of stigma, ed. by Heatherton, Todd F., 374–418. New York: Guilford Press.
Kockel, Ulrich. 1999. Borderline cases: the ethnic frontiers of European integration. Liverpool: University Press.
Malinowska, Ewa. 1995. Socio-political changes in Poland and the problem of sex discrimination. Women’s Studies International Forum, 18, 35–43.
Marten, Heiko F. 2012. ‘Latgalian is not a language’: linguistic landscapes in Eastern Latvia and how they reflect
centralist attitudes. In Minority languages in the linguistic landscape, ed. by Gorter, Durk, Heiko F. Marten, and Luk Van Mensel, 19–35. London: Palgrave Macmillan.
May, Stephen. 2000. Uncommon languages: the challenges and possibilities of minority language rights. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 21, 366–385.
Menzies, Janet. 2004. An investigation of attitudes to Scots and Glasgow dialect among secondary school pupils. Ms., University of Glasgow.
Muljačić, Zarko. 1997. The Relationship Between the Dialects and the Standard Language. In Dialects of Italy, ed. by Martin Maiden and Mair Parry, 387–393. London: Routledge.
Munro, Murray J., Tracey M. Derwing, and Susan L. Morton. 2006. The mutual intelligibility of L2 speech. Studies in Second Language Acquisition 28, 111–131.
Nic Craith, Máiréad. 2001. Politicised linguistic consciousness: The case of Ulster Scots. Nations and Nationalism 7, 21–37.
Olmsted, David L. 1954. Achumawi-Atsugewi non-reciprocal intelligibility. International Journal of American Linguistics 20, 181–184.
Pennycook, Alastair. 2007. The myth of English as an international language. In Disinventing and reconstituting languages, ed. by Alastair Pennycook and Sinfree Makoni, 90–115. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Romaine, Suzanne. 1999. Changing Attitudes to Hawai’i Creole English Fo’find one good job, you gotta know how fo’talk like
one haole. In Creole genesis, attitudes and discourse: studies celebrating Charlene J. Sato, ed. by John R. Rickford and Suzanne Romaine, 287–302. Amsterdam: John Benjamins.
. 2002. The impact of language policy on endangered languages. In Democracy and human rights in multicultural societies, ed. by Koenig, Matthias, 217–236. London: Routledge.
Skutnabb-Kangas, Tove, Robert Phillipson, and Mikloas Kontra. 2001. Reflections on scholarship and linguistic rights: A rejoinder to Jan Blommaert. Journal of Sociolinguistics, 5(1), 143–155.
Siegel, Diana Eades Jeff. 1999. Changing attitudes towards Australian creoles and Aboriginal English. Creole genesis, attitudes and discourse: Studies celebrating Charlene J. Sato, ed. by John R. Rickford and Suzanne Romaine, 265–276. Amsterdam: John Benjamins.
Smith, Alison E., Lee Jussim, and Jacquelynne Eccles. 1999. Do self-fulfilling prophecies accumulate, dissipate, or remain stable over time?. Journal of Personality and Social Psychology 77, 548–565.
Tamburelli, Marco. 2014. Uncovering the ‘hidden’ multilingualism of Europe: an Italian case study. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 35, 252–270.
Teo, Thomas. 2010. What is epistemological violence in the empirical social sciences?. Social and Personality Psychology Compass 4, 295–303.
Trudgill, Peter. 1992. Ausbau Sociolinguistics and the Perception of Language Status in Contemporary
Europe. International Journal of Applied Linguistics, 2, 167–177.
UNESCO Ad Hoc Expert Group on Endangered Languages. 2003. In Language vitality and endangerment. Paris: UNESCO.
Wells, Naomi. 2011. The linguistic capital of contested languages: the centre-left and regional languages in Asturias
and the Veneto, 1998–2008. Language Problems and Language Planning 35, 117–138.
Cited by (6)
Cited by six other publications
Tamburelli, Marco, Ianto Gruffydd, Florian Breit & Lissander Brasca
Brasca, Lissander, Marco Tamburelli, Ianto Gruffydd & Florian Breit
Hampton, Jessica & Stefano Coretta
Tamburelli, Marco
Dołowy-Rybińska, Nicole & Maciej Mętrak
This list is based on CrossRef data as of 24 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
