In:The Politics of Multilingualism: Europeanisation, globalisation and linguistic governance
Edited by Peter A. Kraus and François Grin
[Studies in World Language Problems 6] 2018
► pp. 275–304
Chapter 12English, the Lingua Nullius of global hegemony
Published online: 10 September 2018
https://doi.org/10.1075/wlp.6.12phi
https://doi.org/10.1075/wlp.6.12phi
Abstract
Purportedly democratic states have many unjust and undemocratic features. This is also true of the management of EU affairs, including its multilingualism. These weaknesses co-articulate with an increased use of English in globalisation, neoliberalism, and greater European integration. There has been a transition from European colonisation worldwide, ostensibly justified by the Western myth of terra nullius, to worldwide penetration of American imperialism as a cultura nullius, in McDonaldisation processes in many social functions that accompany military and economic empire. English is now increasingly marketed as a necessity, as though it serves all equally well, a lingua nullius. Some European Commission initiatives accord linguicist priority to English, or argue for it as a seemingly neutral lingua franca, in effect a lingua nullius. This obscures the forces behind the power of English. Its hegemony has serious implications for speakers of other languages and their cultures. This chapter documents some of the workings of the project to establish “global English”.
The operation of the supranational EU system, and of EU-funded activities in Member States, builds on the evolution of novel forms of linguistic governance, “integration through law” (treaties), and judgments of the European Court of Justice. These not only interpret law but are teleological: they extend supranational law and the scope of the Common Market. Another example of the extension of English linguistic hegemony is the way in which the EU administration of post-conflict Bosnia has failed to achieve its goal of creating a viable state, but has served to enshrine English as a new language of power. Noble human rights aims are aspired to, but are subject to the influence of the forces behind corporate empire, a project that unites the USA and the EU. The failure to create more just societies and to substantiate deliberative democratic principles confirms the analysis of scholars who assess that “international relations” are pathologically inadequate, and that we have reached the “endtimes” of human rights. English in global and EU governance strengthens particular interests that are obscured by the myth of it as a lingua nullius. Existential language policy issues should not be consigned to the mercy of the market.
Article outline
- 1.An overture
- 1.1Voices of concern
- 1.2The colonial inheritance
- 1.3Contemporary neoimperial discourse
- 1.4Integration through law
- 2.Implementing human rights?
- 2.1Multilingualism in the EU system
- 2.3English hegemony
Notes References
References (81)
Barbier, Jean-Claude (2012). Une seule bannière linguistique pour une justice globale? à propos de Philippe Van Parijs, “Linguistic Justice for Europe and for the World”. Revue Française de Science Politique, 62 (3): pp. 469–472.
Bourdieu, Pierre (1989). La noblesse d’état. Grandes Écoles et esprit de corps. Paris: Les Éditions de Minuit.
(2010). Sociology is a Martial Art. Political Writings by Pierre Bourdieu, edited by Gisèle Sapiro. New York: The New Press.
Boussebaa, Mehdi, and Andrew D. Brown (2016). “Englishization, Identity Regulation and Imperialism”, Organization Studies, 38 (1): 7–29.
Bunce, Pauline, Robert Phillipson, Vaughan Rapatahana and Ruanni Tupas (eds) (2016). Why English? Confronting the Hydra. Bristol: Multilingual Matters.
Coleman, James A. (2006). “English-medium Teaching in European Higher Education”, Language Teaching, 39 (1): 1–14.
de Búrca, Gráinne, Claire Kilpatrick and Joanne Scott (eds) (2014). Critical Legal Perspectives on Global Governance: Liber Amicorum David M. Trubek. Oxford: Hart Publishing.
Dimova, Slobodanka, Anna Kristina Hultgren and Christian Jensen (eds) (2015). English-medium Instruction in Higher Education in Europe. Berlin: Mouton de Gruyter.
Dörnyei, Zoltán (2009). “The English Language and the Word of God”, in: Mary S. Wong and Suresh Canagarajah (eds), Christian and Critical English Educators in Dialogue: Pedagogical and Ethical Dilemmas, pp. 154–157. London-New York: Routledge.
Dovalil, Vít (2015). “Language Management Theory as a Basis for the Dynamic Concept of EU Language Law”, Current Issues in Language Planning, 16 (4): 360–377.
Drèze, Jean, and Amartya Sen (2014). An Uncertain Glory. India and its Contradictions. London: Penguin.
European Commission, Directorate-General for Translation (2011). Lingua Franca: Chimera or Reality? Brussels: European Commission, available at: [URL].
Gandhi, Mohandas K. (2010). M. K. Gandhi’s Hind Swaraj. A Critical Edition, annotated and edited by Suresh Sharma and Tridip Suhrud. New Delhi: Orient Blackswan. First published in Gujerati in1909.
Gazzola, Michele, and François Grin (2013). “Is ELF more Effective and Fair than Translation? An Evaluation of the EU’s Multilingual Regime”, International Journal of Applied Linguistics, 23 (1): 93–107.
Goldfield, David, Carl Abbott, Virginia Anderson, Jo Ann E. Argersinger, Peter H. Angersinger and William Barney (2008). The American Journey, concise edition. Upper Saddle River NJ: Pearson Education.
Hamel, Rainer Enrique (2003). “Regional Blocs as a Barrier against English Hegemony? The Language Policy of Mercosur in South America”, in: Jacques Maurais and Michael A. Morris (eds), Languages in a Globalising World, pp. 111–142. Cambridge: Cambridge University Press.
Hamelink, Cees (1994). Trends in World Communication: On Disempowerment and Self-empowerment. Penang: Southbound and Third World Network.
Hervey, Tamara (2013). “Realism, Empiricism and Doctrine in EU Legal Studies: Views from a Common Law Perspective”, in: Ulla Neergaard and Ruth Nielsen (eds), European Legal Method – Towards a New European Legal Realism?, pp. 125–159. Copenhagen: DJØF.
(2014). “Judicial Methods in EU Law”,
Lecture at the Law Faculty
, University of Lund, Sweden, 20 March 2014.
Ives, Peter (2006). “‘Global English’: Linguistic Imperialism or Practical Lingua Franca?”, Studies in Language & Capitalism, 1: 121–141.
Kabel, Ahmed (2016). “Afterword: Decentering the Hydra: Towards a more Equitable Linguistic Order”, in: Pauline Bunce, Robert Phillipson, Vaughan Rapatahana and Ruanni Tupas (eds), Why English? Confronting the Hydra, pp. 269–285. Bristol: Multilingual Matters.
Kayman, Martin A. (2004). “The State of English as a Global Language: Communicating Culture”, Textual Practice, 18 (1): 1–22.
Kjær, Anne Lise, and Silvia Adamo (eds) (2011). Linguistic Diversity and European Democracy. Farnham: Ashgate Publishing.
Kraus, Peter A. (2011). “Neither United nor Diverse? Diversity in what Unity?”, in: Anne Lise Kjær and Silvia Adamo (eds), Linguistic Diversity and European Democracy, pp. 17–34. Farnham: Ashgate Publishing.
Locke, John (originally 1690) (1988). Two Treatises of Government. Cambridge: Cambridge University Press.
Louhiala-Salminen, Leena, and Anne Kankaanranta (2011). “Language Matters: An Introduction”, Journal of Business Communication, 47 (2): 91–96.
Mahboob, Ahmar (2009). “Additive Perspective on Religion or Growing Hearts with Wisdom”, in: Mary S. Wong and Suresh Canagarajah (eds), Christian and Critical English Educators in Dialogue: Pedagogical and Ethical Dilemmas, pp. 272–279. London-New York: Routledge.
May, Stephen (2015). “The Problem with English(es) and Linguistic (In)justice. Addressing the Limits of Liberal Egalitarian Accounts of Language”, Critical Review of International Political and Social Philosophy, 18 (2): 131–148.
Meyer, Hans Joachim (2011). “Bologna eller Harvard? Realität und Ideologie bei der deutschen Studienreform”, Zeitschrift für Politik, Sonderband 4: 51–62.
Milne, Seamus (2014). “Terror is the Fruit of Nato’s War with Libya”, The Guardian Weekly, 30 May 2014.
Morgan, Glyn (2005). The Idea of a European Super-state: Public Justification and European Integration. Princeton NJ: Princeton University Press.
Motschenbacher, Heiko (2013). New Perspectives on English as a European Lingua Franca. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Nandy, Ashis (1983). The Intimate Enemy: Loss and Recovery of Self under Colonialism. New Delhi: Oxford University Press.
Neeley, Tsedal B. (2013). “Language Matters: Status Loss and Achieved Status Distinctions in Global Organizations”, Organization Science, 24 (2): 476–497.
Neergaard, Ulla, and Ruth Nielsen (eds) (2013). European Legal Method – Towards a New European Legal Realism?. Copenhagen: DJØF.
Ngũgĩ, wa Thing’o (1986). Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature. London: James Currey.
(2012). “The Challenge – Ndaraca ya Thiomi: Langues as Bridges”, in: Vaughan Rapatahana and Pauline Bunce (eds), English Language as Hydra: Its Impact on Non-English Language Culture, pp. 11–17. Bristol: Multilingual Matters.
Orwell, Sonia, and Ian Angus (eds) (1968). The Collected Essays, Journalism and Letters of George Orwell. Harmondsworth: Penguin.
Panitch, Leo, and Martijn Konings (eds) (2008). American Empire and the Political Economy of Global Finance. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
(2012). “Review Essay: Languages, Genocide and Justice in the European Integration Process. Review article on: Indigenous Children’s Education as Linguistic Genocide and a Crime against Humanity? A Global View (Skutnabb-Kangas and Dunbar, Galdu, Resource Centre for the Rights of Indigenous Peoples, 2010) and Linguistic Justice for Europe and for the World (Van Parijs, Oxford University Press, 2011)”, Journal of Contemporary European Studies, 20 (3): 377–381.
(2016a). “Linguistic Imperialism of and in the European Union”, in: Hartmut Behr and Jannis Stivachtis (eds), Revisiting the EU as Empire, pp. 134–163. London: Routledge.
(2016b). “Promoting English: Hydras Old and New”, in: Pauline Bunce, Robert Phillipson, Vaughan Rapatahana and Ruanni Tupas (eds), Why English? Confronting the Hydra, pp. 35–46. Bristol: Multilingual Matters.
Pupavac, Vanessa (2012). Language Rights: From Free Speech to Linguistic Governance. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Rapatahana, Vaughan, and Pauline Bunce (eds) (2012). English Language as Hydra: Its Impact on Non-English Language Cultures. Bristol: Multilingual Matters.
Routh, R. V. (1941). The Diffusion of English Culture outside England: A Problem of Post-war Reconstruction. Cambridge: Cambridge University Press.
Šarčević, Susan (ed.) (2015). Language and Culture in EU Law: Multidisciplinary Perspectives. Farnham: Ashgate Publishing.
Saunders, Frances Stonor (1999). Who Paid the Piper? The CIA and the Cultural World War. London: Granta.
Skutnabb-Kangas, Tove, and Robert Phillipson (2010). “The Global Politics of Language: Markets, Maintenance, Marginalization or Murder”, in: Nikolas Coupland (ed.), The Handbook of Language and Globalization, pp. 77–100. Malden MA-Oxford: Wiley-Blackwell.
Skutnabb-Kangas, Tove, Robert Phillipson, Ajit Mohanty and Minati Panda (eds) (2009). Social Justice through Multilingual Education. Bristol: Multilingual Matters.
Śliwa, Martyna, and Marjana Johansson (2014). “How Non-native English-speaking Staff are Evaluated in Linguistically Diverse Organizations: A Sociolinguistic Perspective”, Journal of International Business Studies, 45 (9): 1133–1151.
Stubb, Alexander (2006). Report on the European Court of Auditors’ Special report No 5/2005: Interpretation expenditure incurred by the Parliament, the Commission and the Council, available at: [URL].
Trabant, Jürgen (2012). “Über die Lingua Franca der Wissenschaft“, in: Heinrich Oberreuter, Wilhelm Krull, Hans Joachim Meyer and Konrad Ehlich (eds), Deutsch in der Wissenschaft. Ein politischer und wissenschaftlicher Diskurs, pp. 101–107. München: Olzog Verlag.
Wagnleitner, Reinhold (1994). Coca-Colonization and the Cold War. The Cultural Mission of the United States in Austria after the Second World War. Chapel Hill NC: University of North Carolina Press.
Wilkinson, Richard, and Kate Pickett (2010). The Spirit Level. Why Equality is Better for Everyone. Harmondsworth: Penguin.
Cited by (25)
Cited by 25 other publications
Jogulu, Uma, Maggie McAlinden, Melissa A. Parris & Juliana Mutum
Bagni, Marco
Becker, Anna
Ives, Peter
Naidoo, Shamila, Hloniphani Ndebele, Claudette Kercival & Sicelo Shabalala
Panov, Volodymyr
Bagni, Marco & Zeenat Sumra
2022. Beyond monolithic English. ITL - International Journal of Applied Linguistics 173:2 ► pp. 286 ff.
Kabel, Ahmed
Kabel, Ahmed
Leal, Alice
Lu, Juexuan & Qi Shen
Qi, Jing
Zhang, Huiyu, Yao Ke & Haitao Liu
2022. Language policies and organizational features of international organizations. Language Problems and Language Planning 46:1 ► pp. 26 ff.
Druviete, Ina
Pennycook, Alastair
Sousa, Alcina Pereira de
Vlados, Charis
Vlados, Charis
Zhang, Huiyu, Yicheng Wu & Zihan Xie
Phillipson, Robert
2019. Languages in public policy, and constraints in academia. Language Problems and Language Planning 43:3 ► pp. 286 ff.
Phillipson, Robert
Phillipson, Robert
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 24 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
