In:English in Nordic Universities: Ideologies and practices
Edited by Anna Kristina Hultgren, Frans Gregersen and Jacob Thøgersen
[Studies in World Language Problems 5] 2014
► pp. 193–223
Language Ideologies in Danish Higher Education
Exploring student perspectives
Published online: 24 October 2014
https://doi.org/10.1075/wlp.5.10mor
https://doi.org/10.1075/wlp.5.10mor
This chapter presents a qualitative analysis of attitudes towards different forms of English held by four students at an international study programme in Denmark. The students belong to a transient multilingual community in which historically-accrued language ideologies cannot necessarily be assumed to be shared by all members. Our analysis suggests that the students see competence and effectiveness as important parameters in their evaluation of different forms of English in the university context, irrespective of the provenance of the speaker, but they also subscribe to familiar language ideologies that favour ‘native’ English varieties and accents over other kinds of English. This could be seen as a contradiction between practice and ideology, but we argue that the contradiction is only apparent.
References (39)
Andersen, H.L. & Jacobsen, J.C. (Eds.). (2012). Uddannelseskvalitet i en globaliseret verden [Education quality in a globalized world]. Frederiksberg: Samfundslitteratur.
Caffi, C. (2006). Pragmatic presupposition. In K. Brown (Ed.),Encyclopedia of language & linguistics. Vol. 10 (pp. 17–25). Amsterdam: Elsevier.
. (2010). Sociolinguistics in the global era. In N. Coupland (Ed.), The handbook of language and globalization (pp. 1–27). Malden: Blackwell.
de Molade, J., Fabricius, A., Hazel, S. & Mortensen, J. (2012). The CALPIU storehouse. Paper presented at
CALPIU’12: Higher education across borders: Transcultural interaction and linguistic diversity
, conference organized by the CALPIU Research Center, April 1–4, Roskilde.
Du Bois, J.W. (2007). The stance triangle. In R. Englebretson (Ed.), Stancetaking in discourse: Subjectivity, evaluation, interaction (pp. 139–82). Amsterdam: John Benjamins.
Fabricius, A. & Mortensen, J. (2011). Received Pronunciation i bevægelse [Received Pronunciation on the move]. Danske Talesprog, 11, 117–140.
. (2013). Language ideology and the notion of construct resources: A case study of modern RP. In T. Kristiansen & S. Grondelaers (Eds.), Language (de)standardisation in late modern Europe: Experimental studies (pp. 375–402). Oslo: Novus Press.
Gregersen, F., Josephson, O., Kristinsson, Ari Páll & Östman, J.-O. (Eds.). (2012). Domænetab og parallelsproglighed på nordiske universiteter. Special issue of Nordand: Nordisk tidskrift for andrespråksforskning, 7(2).
Haberland, H. & Risager, K. (2008). Two pilot studies of multilingual competence in international programmes at Roskilde University. In H. Haberland, J. Mortensen, A. Fabricius, B. Preisler, K. Risager & S. Kjærbeck (Eds.), Higher education in the global village: Cultural and linguistic practices in the international university (pp. 41–65). Roskilde: Roskilde University, Department of Culture and Identity.
Harder, P. (Ed.). (2009). English in Denmark: Language policy, internationalization and university teaching. Special issue of Angles on the English Speaking World, 9. Copenhagen: Museum Tusculanum Press.
Hazel, S. (2012). Interactional competence in the institutional setting of the international university. PhD thesis. Roskilde University, Department of Culture and Identity.
Hazel, S. & Mortensen, J. (2013). Kitchen talk: Exploring linguistic practices in liminal institutional interactions in a multilingual university setting. In H. Haberland, D. Lønsmann & B. Preisler (Eds.), Language alternation, language choice and language encounter in international education (pp. 3–30). Dordrecht: Springer.
Hultgren, A.K. (2013). Parallelsproglighed på danske universiteter: En statusrapport 2013 [Parallellingualism at Danish universities: A status report]. University of Copenhagen: Center for Internationalisering og Parallelsproglighed.
Jenkins, J. (2007). English as a Lingua Franca: Attitude and identity. Oxford: Oxford University Press.
Kroskrity, P.V. (2004). Language ideologies. In A. Duranti (Ed.), A companion to linguistic anthropology (pp. 496–517). Oxford: Blackwell.
Labov, W. (1968). The reflection of social processes in linguistic structures. In J. Fishman (Ed.), Readings in the sociology of language (pp. 240–251). The Hague: Mouton.
Mauranen, A. (2012). Exploring ELF: Academic English shaped by non-native speakers. Cambridge: Cambridge University Press.
Mortensen, J. (2010). Epistemic stance marking in the use of English as a lingua franca. PhD thesis. Roskilde University, Department of Culture and Identity.
. (2013a). Notes on the use of English as a lingua franca as an object of study. Journal of English as a Lingua Franca, 2(1), 25–46.
. (2013b). CALPIU’s storehouse: Lagring, analyse og deling af audiovisuelle data [CALPIU’s Storehouse: Storage, analysis and sharing of audiovisual data]. Paper presented at
Nordiska perspektiv på korpusforskning
, seminar organised by The Society of Swedish Literature in Finland. April 12, Helsinki.
. (2014). Language policy from below: Language choice in student project groups in a multilingual university setting. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 35(4): 425–442.
Mortensen, J. & Haberland, H. (2012). English – the new Latin of academia? Danish universities as a case. International Journal of the Sociology of Language, 216, 175–197.
Mortensen, J., Haberland, H. & Fabricius, A. (2012). Uddannelse on the move: Transnational studentermobilitet og uddannelseskvalitet [Education on the move: Transnational student mobility and education quality]. In H.L. Andersen & Jacobsen, J.C. (Eds.), Uddannelseskvalitet i en globaliseret verden (pp. 191–205). Frederiksberg: Samfundslitteratur.
Phillipson, R. & Skutnabb-Kangas, T. (1999). Englishisation: One dimension of globalisation. In D. Graddol & U.H. Meinhof (Eds.), English in a changing world. AILA Review, 13, 19–36.
Preisler, B. (2009). Complementary Languages: The national language and English as working languages in European universities. In P. Harder (Ed.), English in Denmark: Language policy, internationalization and university teaching. Special issue of Angles on the English Speaking World, 9 (pp. 10–28). Copenhagen: Museum Tusculanum Press.
Preisler, B., Klitgård, I. & Fabricius, A.H. (2011). Language and learning in the international university: from English uniformity to diversity and hybridity. Bristol: Multilingual Matters.
Reid, S. (2012). Social psychological approaches to intergroup communication. In H. Giles (Ed.). The handbook of intergroup communication (pp. 1930). New York: Routledge.
Rindal, U. & Piercy, C. (2013). Being “neutral”? English pronunciation among Norwegian learners. World Englishes, 32(2), 211–229.
Risager, K. (2012). Language hierarchies at the international university. International Journal of the Sociology of Language, 216, 111–130.
Smit, U. (2010). English as a lingua franca in higher education: A longitudinal study of classroom discourse. Berlin: De Gruyter Mouton.
Svane, B. & Christensen, D.C. (1987). Betænkning om humanistisk international basisuddannelse [White Paper on the International Basic Studies Program in the Humanities]. Roskilde: Roskilde University.
Cited by (18)
Cited by 18 other publications
Hynninen, Niina
Lee, Kanghee
Shirahata, Mai, Malgorzata Lahti & Marko Siitonen
Eiras, Paola RS
Regnoli, Giuliana
2023. Mixed methods in the mapping of accent perceptions in Indian varieties of English. In New Englishes, New Methods [Varieties of English Around the World, G68], ► pp. 178 ff.
Han, Yanmei
McCambridge, Laura
Morán Panero, Sonia
Pitzl, Marie-Luise
Fabricius, Anne H., Janus Mortensen & Hartmut Haberland
Hazel, Spencer
Millar, Sharon
Mortensen, Janus
Mortensen, Janus
Mortensen, Janus
Haberland, Hartmut & Janus Mortensen
Haberland, Hartmut & Janus Mortensen
Hultgren, Anna Kristina & Jacob Thøgersen
2014. Englishization of Nordic universities. Language Problems and Language Planning 38:3 ► pp. 247 ff.
This list is based on CrossRef data as of 24 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
