Article In: Written Language & Literacy
Vol. 28:2 (2025) ► pp.173–232
Written vowel variation in Imbabura Media Lengua
This content is being prepared for publication; it may be subject to changes.
Abstract
This study investigates written vowel variation and stability in
Imbabura Media Lengua, a contact language formed from Spanish lexicon and Kichwa
morphosyntax. Through analyzing transcribed conversations by two native
speakers, this research identifies patterns in orthographic choices,
specifically focusing on written variability between mid and high vowels.
Generalized linear mixed-effects models show that vowel choice is largely stable
and source-aligned, though variation arises predictably in two domains, (1) root-final vowels preceding suffixes and
(2) in lexical “reborrowings” — words
originally borrowed into one source language from the other and subsequently
borrowed again into Media Lengua. The minimal orthographic variation aligns
closely with perceptual research, suggesting that how a vowel is perceived plays
a greater role than how it is produced in determining spelling preferences.
These results emphasize the roles of etymological origin and auditory perception
in shaping Media Lengua’s nascent orthographic systems.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Background
- 2.1Orthographic practices in minority and contact languages
- 2.2Kichwa orthography
- 2.3Media Lengua orthography
- 2.4Media Lengua phonology
- 2.4.1Media Lengua vowel production
- 2.4.2Media Lengua vowel perception
- 2.4.3Media Lengua vowel sequences
- 3.Methods
- 3.1Annotators
- 3.2Database
- 3.2.1Dataset preparation
- 3.2.2Frequency and count information
- 3.3Quantifying variation
- 4.Results
- 4.1Descriptive statistics
- 4.1.1Orthographic variation by vowel
- 4.1.2Orthographic variation by annotator
- 4.1.3Orthographic variation by position
- 4.1.4Orthographic variation by origin
- 4.1.5Summary of orthographic variation
- 4.2Inferential analysis
- 4.2.1<i> variation
- 4.2.2<e> variation
- 4.2.3<u> variation
- 4.2.4<o> variation
- 4.2.5<ie>, <ia>, and <ea> variation
- 4.2.6Other vowel sequences
- 4.1Descriptive statistics
- 5.Discussion
- 5.1Source language-oriented vowel stability
- 5.2Vowel variability and non-standard vowel stability
- 5.3Implications for orthography
- 5.4Limitations
- 6.Conclusion
- Notes
- Abbreviations
- Author queries
References
References (66)
Baayen, H. (2008). Analizing
Linguistic Data: A Practical Introduction to Statistics Using
R. Cambridge University Press.
Bahr, Howard M. 2004. The
Navajo as Seen by the Franciscans, 1898–1921: A
Sourcebook. Lanham, MD: Scarecrow Press.
Barr, D. J., Levy, R., Scheepers, C., & Tily, H. J. (2013). Random
effects structure for confirmatory hypothesis testing: Keep it
maximal. Journal of Memory and
Language, 68(3), 255–278.
Bates, D. M., Maechler, M., Bolker, B., & Walker, S. (2015). Fitting
Linear Mixed-Effects Models Using
lme4. Journal of Statistical
Software, 67(1), 1–48.
Cerda Ch., Mariano, and Andrés Malaver, D. 2005. Shimiyuk
Kamu: Pastaza markapa ishkay shimi yachayta
pushak. edited by J. Proaño, S. Puyo: DIPEIB-P.
Corominas, J., & Pascual, J. A. (1983). Diccionario
crítico etimológico castellano e hispánico: RI-X: Vol.
V. Gredos.
Floyd, Mary Beth. 1995. “Spanish
Dialect Features in Chicano Literature: Short Stories by Alfonso
Rodríguez.” Confluencia 10(2):145–59. [URL]
van Gijn, Rik. 2009. “The
Phonology of Mixed Languages.” Journal of
Pidgin and Creole
Languages 241:91–117.
Gómez Rendón, Jorge. 2005. “La
Media Lengua de
Imbabura.” Pp. 39–58 in Encuentros
y Conflictos: Bilingüismo y Contacto de Lenguas en el Mundo
Andino, edited by H. Olbertz and P. Muysken. Madrid: Iberoamericana.
. 2008. Mestizaje
Linguístico En Los Andes: Génesis y Estructura de Una Lengua
Mixta. Quito: Abya-Yala.
Grzech, Karolina, Anna Schwarz, and Georgia Ennis. 2019. “Divided
We Stand, Unified We Fall? The Impact of Standardization on Oral Language
Varieties: A Case Study of Amazonian
Kichwa.” Revista de Llengua i
Dret 711:123–45.
Gualapuro Gualapuro, Santiago David. Forthcoming. “Writing
in Minority Languages: Imbabura Kichwa Case
Study.”
Guion, Susan. 2003. “The
Vowel Systems of Quichua-Spanish Bilinguals: Age of Acquisition Effects on
the Mutual Influence of the First and Second
Languages.” Phonetica 601:98–128.
Hadley, Sarah. (2026). An
Ultrasound Investigation of Articulatory Overlap in Ecucadorian Media
Lengua, Kichwa, and Spanish High- and
Mid-vowels. MA
Thesis. University of Saskatchewan.
Hall, K. C. (2013). A
typology of intermediate phonological
relationships. The Linguistic
Review, 30(2), 215–275.
HarperCollins. 2024. Quipe. In Collins
Spanish-English Dictionary. 10th
Edition. HarperCollins Publishers. [URL]
INPC
Ecuador. 2012. Glosario Del
Patrimonio Cultural Inmaterial Del Azuay. 1st
ed. Cuenca: Instituto Nacional de Patrimonio Cultural.
Johnson, K. E. (2008). Second
Language Acquisition of the Spanish Multiple Vibrant
Consonant. University of Arizona.
Laverdure, Patline, Ida Rose Allard, and John C. Crawford. 1983. The
Michif Dictionary : Turtle Mountain Chippewa
Cree. Winnipeg: Pemmican Publications.
Limerick, Nicholas. 2018. “Kichwa
or Quichua? Competing Alphabets, Political Histories, and Complicated
Reading in Indigenous Languages.” Comparative
Education
Review 62(1):103–24.
. 2020. “Speaking
for a State: Standardized Kichwa Greetings and Conundrums of Commensuration
in Intercultural Ecuador.” Signs and
Society 8(2):185–219.
Lipski, John. 2015. “Colliding
Vowel Systems in Andean Spanish.” Linguistic
Approaches to
Bilingualism 51:91–121.
. 2017. “Ecuadoran
Media Lengua: More than a
‘Half’-Language?” International Journal of
American
Linguistics 83(2):233–62.
. 2020. “Can
a Bilingual Lexicon Be Sustained by Phonotactics Alone? Evidence from
Ecuadoran Quichua and Media Lengua.” The
Mental
Lexicon 15(2):330–65.
Ministerio de
Educación. 2009. Runakay
Kamukuna: Yachakukkunapa Shimiyuk
Kamu. Ecuador: Ministerio de Educación.
Mitchell, Mary. 1988. Introductory
Ojibwe (Severn Dialect), Part One. edited
by R. Valentine and L. Valentine. Thunderbay: Native Language Office, Lakehead University.
Muysken, Pieter. 1981. “Halfway
between Quechua and Spanish: The Case for
Relexification.” in Historicity
and variation in Creole
studies. Vols. 57–78, edited
by A. R. Highfield. Ann Arbor: Karoma Publishers.
. 1997. “Media
Lengua.” Pp. 365–426 in Contact
languages: A Wider Perspective, edited
by S. Thomason. Amsterdam: J. Benjamins Pub. Co.
. 2013. “Two
Linguistic Systems in Contact: Grammar, Phonology, and
Lexicon.” Pp. 193–215 in The
handbook of bilingualism and multiculturalism, edited
by T. Bhatia and W. Ritchie. Malden, MA: Blackwell Publishing.
Narbona Jiménez, A., Cano Aguilar, R., & Morillo Velarde-Pérez, R. (2022). El
español hablado en Andalucía. Universidad de Sevilla.
Navarro, T. (1956). Apuntes
sobre el español dominicano. Revista
Iberoamericana, 21(41–42), 417–430.
Onosson, S., & Stewart, J. (2021a). A
multi-method approach to correlate identification in acoustic data: The case
of Media Lengua. Laboratory Phonology:
Journal of the Association for Laboratory
Phonology, 12(1), 1–30.
(2021b). The
Effects of Language Contact on Non-Native Vowel Sequences in Lexical
Borrowings: The Case of Media
Lengua. Language and Speech PaPE 2019 Special
Issue, 1–30.
(2023). Cotopaxi
Media Lengua vowels: A preliminary
analysis. Proceedings of the 20th
International Congress of Phonetic
Sciences, 3360–3365.
Prado Ayala, G., Gonza Inlago, L., & Stewart, J. (2021). Recetacunaca
Yopa Comunidadmanta (1st
ed.). Lulu. [URL]
R Development Core
Team. (2025). _R: A Language and
Environment for Statistical Computing_ (Version
4.4.1) [Windows
11]. R Foundation for Statistical Computing. [URL]
Real Academia
Española. (2025). Cucayo. In Diccionario
de la lengua española (23a
ed.). Real Academia Española. [URL]
Rhodes, Richard A. 1985. Eastern
Ojibwa-Chippewa-Ottawa
Dictionary. Vol. 31. Berlin: De Gruyter Mouton.
Saint-Exupért, Antoine de. 1946. Quyllur
Llaqtayuq Wawamanta. Cusco, Peru: CBC — Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolomé de las Casas.
Santo Tomás, Domingo de. 1560. Grammatica
o Arte de La Lengua General de Los Indios de Los Reynos Del Perú (Facsimile
Edition). Mexico City: Impresso en Valladolid: por Francisco Fernandez de Cordoua, impressor de la M.R.
Schieffelin, Bambi B., and Rachelle Charlier Doucet. 1994. “The
‘Real’ Haitian Creole: Ideology, Metalinguistics, and Orthographic
Choice.” American
Ethnologist 21(1):176–200.
Slaughter, Helen B., and Karen Watson-Gegeo. 1988. Hawaiian
Language Immersion: Evaluation of the Program’s First Year, SY 1987–88.
Evaluative/Feasibility (142). FL 018
274. Hilo: Hawaii Univ., Honolulu. Social Science Research Inst.
Stewart, J. (2011). A
Brief Descriptive Grammar of Pijal Media Lengua and an Acoustic Vowel Space
Analysis of Pijal Media Lengua and Imbabura
Quichua. University of Manitoba.
(2014). A
comparative analysis of Media Lengua and Quichua vowel
production. Phonetica, 711, 159–182.
(2015b). Production
and perception of stop consonants in Spanish, Quichua, and Media
Lengua [PhD
Dissertation, University of Manitoba].
(2018a). Voice
onset time production in Spanish, Quichua, and Media
Lengua. Journal of the International Phonetic
Association, 48(2), 173–197.
(2018b). Vowel
perception by native Media Lengua, Quichua, and Spanish
speakers. Journal of
Phonetics, 711, 177–193.
Stewart, J., Prado Ayala, G., & Gonza Inlago, L. (2020). Media
Lengua
Dictionary. Dictionaria, 121, 1–3216.
Stewart, J. (2020). A
preliminary, descriptive survey of rhotic and approximant fricativization in
Northern Ecuadorian Andean Spanish varieties, Quichua, and Media
Lengua. In R. Rao (Ed.), Spanish
Phonetics and Phonology in Contact: Studies from Africa, the Americas, and
Spain. John Benjamins.
(accepted). Media
Lengua in the Ecuadorian
Andes. In L. Cerno, H.-J. Döhla, M. Gutiérrez Maté, R. Hesselbach, & J. Steffen (Eds.), Contact
varieties of Spanish and Spanish-lexified contact
varieties. Mouton De Gruyter.
Stewart, J., Gonza Inlago, L., & Prado Ayala, G. (2023). Cotopaxi
Media Lengua is still very much
alive. Language Documentation and
Conservation, 171, 49–63. [URL]
Stewart, J., & Onosson, S. (2023). Vowel
raising in Cotopaxi Quichuan
languages. In R. Skarnitzl & J. Volín (Eds.), Proceedings
of the 20th International Congress of Phonetic
Sciences (pp. 3311–3315). Guarant International.
Stewart, J., Hadley, S., Gagne, M., & Osborne, C. (under-review). The
Status of the Voiceless Labial Fricative in Imbabura Media
Lengua.
Stewart, J., & Prado Ayala, G. (2025). Media
Lengua Collection. The Archive of Indigenous
Languages of Latin America (AILLA). [URL]
