Article published In: Diversity in Writing Systems: Embracing multiple perspectives
Edited by Amalia E. Gnanadesikan and Anna P. Judson
[Written Language & Literacy 24:2] 2021
► pp. 259–283
Areal script form patterns with Chinese characteristics
Published online: 21 January 2022
https://doi.org/10.1075/wll.00055.mye
https://doi.org/10.1075/wll.00055.mye
Abstract
It has often been claimed that writing systems have formal grammars structurally analogous to those of spoken and signed phonology. This paper demonstrates one consequence of this analogy for Chinese script and the writing systems that it has influenced: as with phonology, areal script patterns include the borrowing of formal regularities, not just of formal elements or interpretive functions. Whether particular formal Chinese script regularities were borrowed, modified, or ignored also turns out not to depend on functional typology (in morphemic/syllabic Tangut script, moraic Japanese katakana, and featural/phonemic/syllabic Korean hangul) but on the benefits of making the borrowing system visually distinct from Chinese, the relative productivity of the regularities within Chinese character grammar, and the level at which the borrowing takes place.
Article outline
- 1.Areal phonological patterns and areal script patterns
- 2.Chinese character phonology
- 3.Borrowing, modifying, and ignoring formal Chinese character regularities
- 3.1Tangut script
- 3.2Japanese katakana
- 3.3Korean hangul
- 4.Discussion
- Acknowledgements
- Notes
References
References (61)
Ahn, Jinsu. (2017). The dynamism of Hangeul’s vertical strokes and the flow of its lines of writing. Visible Language 51(3–1): 56–73.
Aikhenvald, Alexandra Y. (2001). Areal diffusion, genetic inheritance, and problems of subgrouping: A North Arawak case study. In Alexandra Y. Aikhenvald & R. M. W. Dixon (eds.), Areal diffusion and genetic inheritance: Problems in comparative linguistics, 167–194. Oxford: Oxford University Press.
Aronoff, Mark. (1994). Spelling as culture. In W. C. Watt (ed.), Writing systems and cognition, 67–86. Berlin: Springer.
Beckman, Mary E. & Jan Edwards. (1990). Lengthening and shortening and the nature of prosodic constituency. In John Kingston & Mary E. Beckman (eds.), Papers in laboratory phonology I: Between the grammar and the physics of speech, 152–178. Cambridge: Cambridge University Press.
Blevins, Juliette. (2017). Areal sound patterns: From perceptual magnets to stone soup. In Raymond Hickey (ed.), The Cambridge handbook of areal linguistics, 88–121. Cambridge: Cambridge University Press.
Brentari, Diane. (2011). Sign language phonology. In John Goldsmith, Jason Riggle & Alan C. L. Yu (eds.), The handbook of phonological theory (second edition), 691–721. Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell.
Changizi, Mark A., Qiong Zhang, Hao Ye, & Shinsuke Shimojo. (2006). The structures of letters and symbols throughout human history are selected to match those found in objects in natural scenes. The American Naturalist 167(5): E117–E139.
Daniels, Peter T. (2001). Writing systems. In Mark Aronoff & Janie Rees-Miller (eds.), The handbook of linguistics, 43–80. Oxford: Blackwell.
Dimmendaal, Gerrit J. (2001). Areal diffusion versus genetic inheritance: An African perspective. In Alexandra Y. Aikhenvald & R. M. W. Dixon (eds.), Areal diffusion and genetic inheritance: Problems in comparative linguistics, 358–392. Oxford: Oxford University Press.
Evertz, Martin. (2018). Visual prosody: The graphematic foot in English and German. Berlin: Walter de Gruyter.
Fuhrhop, Nanna, Franziska Buchmann & Kristian Berg. (2011). The length hierarchy and the graphematic syllable: Evidence from German and English. Written Language & Literacy 14(2): 275–292.
Galambos, Imre. (2015). Translating Chinese tradition and teaching Tangut culture: Manuscripts and printed books from Khara-Khoto. Berlin: Walter de Gruyter.
Gong, Hwang-Cherng. (1982). Chinese elements in the Tangut script. Bulletin of the Institute of History and Philology, Academia Sinica 53(1): 167–187.
Hansell, Mark. (2002). Functional answers to structural problems in thinking about writing. In Mary S. Erbaugh (ed.), Difficult characters: Interdisciplinary studies of Chinese and Japanese writing, 124–264. Columbus, Ohio: Ohio State University.
Hargus, Sharon & Ellen M. Kaisse (eds.) (1993). Studies in lexical phonology. Cambridge, MA: Academic Press.
Jakobson, Roman. (1931). Über die phonologischen Sprachbünde. Travaux du Cercle Linguistique de Prague 41: 234–240.
Kim, Zong-Su. (2005). The history and future of Hangeul: Korea’s indigenous script [translated by Ross King]. Folkestone: Global International, Ltd.
King, Ross. (1996). Korean writing. In Peter T. Daniels & William Bright (eds.) The world’s writing systems, 218–227. Oxford: Oxford University Press.
Kohrt, Manfred. (1986). The term ‘grapheme’ in the history and theory of linguistics. In Gerhard Augst (ed.), New trends in graphemics and orthography, 80–96. Berlin: Walter de Gruyter.
Kychanov, E. I. (1996). Tangut. In Peter T. Daniels & William Bright (eds.), The world’s writing systems, 228–230, 237. Oxford: Oxford University Press.
Lee, Chia-Ying, Jie-Li Tsai, Yu-Chin Chiu, Ovid J. L. Tzeng & Daisy L. Hung. (2006). The early extraction of sublexical phonology in reading Chinese pseudocharacters: An event-related potentials study. Language and Linguistics 7(3): 619–636.
Lee, Sang-Oak. (2009). The Korean alphabet: an optimal featural system with graphical ingenuity. Written Language & Literacy 12(2): 202–212.
Li, Fanwen. (1997). Xià-Hàn Zìdiǎn [Tangut-Chinese dictionary] (first edition). Beijing: China Society Science Publishing House.
. (2008). Xià-Hàn Zìdiǎn [Tangut-Chinese dictionary] (second edition). Beijing: China Society Science Publishing House.
McCawley, James D. (1994). Some graphotactic constraints. In W. C. Watt (ed.), Writing systems and cognition: Perspectives from psychology, physiology, linguistics, and semiotics, 115–127. Berlin: Springer.
Meletis, Dimitrios. (2018). What is natural in writing? Prolegomena to a Natural Grapholinguistics. Written Language & Literacy 21(1) 52–88.
Miyake, Marc. (2017a). Minority languages: Traditional and modern writing systems. In Rint Sybesma, Wolfgang Behr, Yueguo Gu, Zev Handel, C.-T. James Huang & James Myers (eds.), Encyclopedia of Chinese language and linguistics, vol. III1, 35–40. Leiden: Brill.
. (2017b). Tangut language. In Rint Sybesma, Wolfgang Behr, Yueguo Gu, Zev Handel, C.-T. James Huang & James Myers (eds.), Encyclopedia of Chinese language and linguistics, vol. IV1, 267–274. Leiden: Brill.
Morin, Olivier. (2018). Spontaneous emergence of legibility in writing systems: The case of orientation anisotropy. Cognitive Science 42(2): 664–677.
Myers, James. (2019). The grammar of Chinese characters: Productive knowledge of formal patterns in an orthographic system. Abingdon: Routledge.
Ninio, Anat & Amia Lieblich. (1976). The grammar of action: ‘Phrase structure’ in children’s copying. Child Development 47(3): 846–850.
Pacton, Sébastien, Pierre Perruchet, Michel Fayol & Axel Cleeremans. (2001). Implicit learning out of the lab: The case of orthographic regularities. Journal of Experimental Psychology: General 130(3): 401–426.
Peng, Xuanwei. (2017). Stroke systems in Chinese characters: A systemic functional perspective on simplified regular script. Semiotica 2017 (218): 1–19.
Primus, Beatrice. (2004). A featural analysis of the Modern Roman Alphabet. Written Language & Literacy 7(2): 235–274.
Qiu, Xigui. (2000). Chinese writing [Compiled and translated by Gilbert L. Mattos & Jerry Norman]. Berkeley: The Society for the Study of Early China and The Institute of East Asian Studies, University of California, Berkeley.
Seidenberg, Mark S., David C. Plaut, Alan S. Petersen, James L. McClelland & Ken McRae. (1994). Nonword pronunciation and models of word recognition. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance 20(6): 1177–1196.
Shi, Dingxu. (1996). The Yi Script. In Peter T. Daniels & William Bright (eds.), The world’s writing systems, 239–243. Oxford: Oxford University Press.
Song, Ki Joong. (1998). The writing systems of Northeast Asia and the origin of the Korean alphabet, Han’gŭl. Seoul Journal of Korean Studies 111: 3–50.
Thomason, Sarah Grey & Terrence Kaufman. (1988). Language contact, creolization, and genetic linguistics. Berkeley: University of California Press.
Tranter, Nicolas. (2001). Script ‘borrowing’, cultural influence and the development of the written vernacular in East Asia. In Thomas E. McAuley (ed.), Language change in East Asia, 180–204. London: Routledge.
. (2002). The ‘ideal square’ of logographic scripts and the structural similarities of Khitan script and han’gŭl. In Sang-oak Lee, Gregory K. Iverson, with Sang-cheol Ahn & Young-mee Yu Cho (eds.), Pathways into Korean language and culture: Essays in honor of Young-key Kim-Renaud, 503–522. Seoul: Pagijong Press.
Tsai, Kuan-Chan & Terezinha Nunes. (2003). The role of character schema in learning novel Chinese characters. In Catherine McBride-Chang & Hsuan-Chih Chen (eds.), Reading development in Chinese children, 109–125. Westport, Connecticut: Praeger.
Tsukishima, Hiroshi. (1977). Dairokushō katakana no jigen [Chapter 6: The origin of katakana]. In Hiroshi Tsukishima, Kokugo no rekishi [History of Japanese], 81–108. Tokyo: University of Tokyo Press.
. (1997). Katakana no rekishi-teki kenkyū [Historical study of Japanese ‘kata-kana’ characters]. Nihon Gakushiin Kiyō [Transactions of the Japan Academy] 51(3): 227–251.
Unseth, Peter. (2005). Sociolinguistic parallels between choosing scripts and languages. Written Language & Literacy 8(1): 19–42.
Van Esch. (2017). Nǚshū (Women’s script). In Rint Sybesma, Wolfgang Behr, Yueguo Gu, Zev Handel, C.-T. James Huang & James Myers (eds.), Encyclopedia of Chinese language and linguistics, vol. III1, 262–267. Leiden: Brill.
Venezky, Richard L. (1967). English orthography: Its graphical structure and its relation to sound. Reading Research Quarterly 2(3): 75–105.
Wang, Jason Chia-Sheng. (1983). Toward a generative grammar of Chinese character structure and stroke order. University of Wisconsin-Madison Ph.D. thesis.
Watt, W. C. (1975). What is the proper characterization of the alphabet? I: Desiderata. Visible Language 9(4): 293–327.
(2015). What is the proper characterization of the alphabet? VII: Sleight of hand. Semiotica 2015 (207): 65–88.
Wiedenhof, Jeroen. (2017). Script reform (20th Century): History and analysis. In Rint Sybesma, Wolfgang Behr, Yueguo Gu, Zev Handel, C.-T. James Huang & James Myers (eds.), Encyclopedia of Chinese language and linguistics, vol. III1, 671–676. Leiden: Brill.
Wiese, Richard. (2004). How to optimize orthography. Written Language & Literacy 7(2): 305–331.
