Article published In: Writing Systems: Past, present (… and future?)
Edited by Terry Joyce and Robert Crellin
[Written Language & Literacy 22:2] 2019
► pp. 280–306
Developing a unified orthography for Berawan
An endangered Bornean language
Published online: 30 March 2020
https://doi.org/10.1075/wll.00029.bur
https://doi.org/10.1075/wll.00029.bur
Abstract
Berawan is a small ethnic community, numbering fewer than 4,000 members, in the Malaysian state of Sarawak on
Borneo Island. There are four language varieties; namely, Long Jegan (LJG), Batu Belah (BB), Long Teru (LTU) and Long Terawan
(LTN). This paper describes the development of the preliminary unified Berawan orthography by the authors, in collaboration with
representatives from three Berawan communities (BB, LTU and LJG). Smalley’s (Smalley, William A. (1959). How shall I write this language? The Bible Translator 10(2): 49–69. ,
(1965). Orthographic studies: Articles on new writing systems. London: United Bible Societies.) criteria for orthography development are discussed in relation to the
authors’ stage framework for orthographic development, which has been adapted from Rempel, Robin. (1995). Alphabet development guide. Read 30 (2):27–37. within the context of developing the Berawan orthography and the orthographic decisions made by the Berawan. Two
additional factors for orthography implementation are proposed. The first stresses the importance of adequate testing, which is
essential for both obtaining objective measurements to inform decision making and establishing a well-designed and effective
orthography. The second new factor emphasizes the importance of having sufficient time available to learn the developed
orthography.
Keywords: endangered languages, unified orthography, Borneo, Austronesian, Berawan
Article outline
- 1.Introduction
- 1.1The Berawan language family
- 1.2Background to orthography development for Berawan
- 1.3Aims and objectives
- 2.Conceptual framework
- 2.1Design criteria
- 2.2Implementation criteria
- 2.3Development stages
- 3.Results and discussion
- 3.1Design criteria
- 3.1.1Criterion 1: Maximum motivation for the learner
- 3.1.2Criterion 2: Maximum representation of speech
- 3.1.3Criterion 3: Maximum ease of learning
- 3.1.4Criterion 4: Maximum transfer
- 3.1.5Criterion 5: Maximum ease of reproduction
- 3.2Implementation criteria
- 3.2.1Adequate testing
- 3.2.2Sufficient time
- 3.3Development stages
- 3.1Design criteria
- 4.Conclusion
- Notes
References
References (21)
Blust, Robert A. (1974). The Proto-North Sarawak vowel deletion hypothesis. (PhD dissertation). University of Hawaii, Manoa, Hawaii.
Borneo Post Online. (2011, November 16). Berawan association holds annual general meeting. [URL]
. (2016, June 16). Berawans showcase culture at Pesta Gelimeh. [URL]
Burkhardt, Jey L., & Jűrgen M. Burkhardt. (2017). Then and now: Changes in social organisation and livelihood of the Berawan community since the formation of Malaysia. The Journal of Borneo Kalimantan 3(1), 55–66.
Burkhardt, Jey L., Jonas Noeb, & Robert Sulis Ridu. (2017). The Bidayuh Mountain Framework: An indigenous model of reversing language shift (RLS). In Selected papers of the Bidayuh Language Development and Preservation Project (2003–2017), 47–66. Dayak Bidayuh National Association, Kuching, Sarawak.
Burkhardt, Jürgen M. (2014). The reconstruction of the phonology of Proto-Berawan. (PhD dissertation). Johann-Wolfgang-Goethe University, Frankfurt am Main.
Cahill, Michael, & Elke Karan. (2008). Factors in designing effective orthographies for unwritten languages. Dallas: SIL International.
Hasselbring, Sue. (2005). It is for us! The acceptance of writing systems in minority languages. Fourth Pan-African Reading for All Conference. Ezulwini, Swaziland.
Karan, Elke. (2014). Standardization: What’s the hurry? In Michael Cahill & Keren Rice (eds.), Developing orthographies for unwritten languages (
Publications in language use and education, 6.) 107–138. Dallas: SIL International.
Lüpke, Friederike. (2011). Orthography development. In Peter K. Austin & Julia Sallabank (eds.), Handbook of endangered languages, 312–336. Cambridge: Cambridge University Press.
Malone, Susan (ed.) (2004). Manual for developing literacy and adult education programmes in minority language communities. Bangkok, UNESCO.
Pike, Kenneth L. (1947). Phonemics: A technique for reducing languages to writing. Ann Arbor: University of Michigan Press.
Rempel, Robin, James Gasaway & Denise Potts. (2000). Alphabet Development Worksheet for socio-linguistic orthography. MS. PNG Branch.
Simons, Gary F. & Charles D. Fennig (eds.) (2018). Ethnologue: Languages of the world, Twenty-first edition. Dallas, Texas: SIL International. Online version: [URL]
Cited by (2)
Cited by two other publications
Beguš, Gašper & Maksymilian Dąbkowski
This list is based on CrossRef data as of 22 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
