In:New Englishes, New Methods:
Edited by Guyanne Wilson and Michael Westphal
[Varieties of English Around the World G68] 2023
► pp. 201–220
Mapping perceptions in New Englishes
A case study from St Kitts
Published online: 14 April 2023
https://doi.org/10.1075/veaw.g68.10sch
https://doi.org/10.1075/veaw.g68.10sch
Abstract
This chapter presents a case study illustrating the validity of employing a mixed-methods approach based on a draw-a-map task and semi-structured sociolinguistic interviews in language attitude research of a New Englishes context. This is illustrated by the analysis of two data sets. First, 49 participants drew perceptual maps of St Kitts and Nevis. The analysis of these maps shows that the participants exhibit complex perceptual landscapes, including areas with varying degrees of fine-grained subdivisions. In addition, interview data from sociolinguistic interviews allows for triangulation of the data and furthermore provides additional information. Thus, this chapter shows how a mixed-methods approach, including map-drawing tasks, can enrich the toolbox of research in New Englishes.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Mapping in perceptual dialectology
- 3.Language attitude research in the Caribbean
- 4.Case study: St Kitts
- 4.1St Kitts
- 4.2Participants and method
- 4.3Data and analysis
- 4.3.1Mapping data
- 4.3.2Interview data
- 5.Conclusion
Acknowledgements Notes References
References (44)
Bucholtz, Mary, Nancy Bermudez, Victor Fung, Lisa Edwards, & Rosalva Vargas. 2007. “Hella Nor Cal or Totally So Cal?: The Perceptual Dialectology of California.” Journal of English Linguistics 35 (4): 325–352.
Cooper, Vincent. 1979. Basilectal Creole, Decreolization, and Autonomous Language Change in St. Kitts-Nevis. PhD dissertation, Princeton University.
Coupland, Nikolas, & Hywel Bishop. 2007. “Ideologised Values for British Accents.” Journal of Sociolinguistics 11 (1): 74–93.
Department of Statistics, Ministry of Sustainable Development. 2011. St. Kitts & Nevis Statistics: Population by Sex and Parish, 2001 and 2011. <[URL]> (25 January 2023).
Deuber, Dagmar. 2013. “Towards Endonormative Standards of English in the Caribbean.” Language, Culture and Curriculum 26 (2): 109–127.
Deuber, Dagmar, & Glenda-Alicia Leung. 2013. “Investigating Attitudes towards an Emerging Standard of English: Evaluations of Newscasters’ Accents in Trinidad.” Multilingua 32 (3): 289–319.
Friedland, Valerie, & Kathryn Bartlett. 2006. “Correctness, Pleasantness, and Degree of Difference Ratings across Regions.” American Speech 81, 358–386.
Hackert, Stephanie. 2016. “Standards of English in the Caribbean: History, Attitudes, Functions, Features.” In World Englishes: New Theoretical and Methodological Considerations, eds. by Elena Seoane, & Christina Suárez-Gómez, 85–112. Amsterdam: Benjamins.
Hänsel, Eva C., & Dagmar Deuber. 2019. “The Interplay of the National, Regional, and Global in Standards of English: A Recognition Survey of Newscaster Accents in the Caribbean.” English World-Wide 40 (3): 241–268.
Hofer, Lorenz. 2004. “Sprachliche und politische Grenzen im (ehemaligen) Dialektkontinuum des Alemannischen am Beispiel der trinationalen Region Basel (Schweiz) in Karten von SprecherInnen.” Linguistik Online 20: 23–46.
Inoue, Fumio. 1996. “Subjective Dialect Division in Great Britain.” American Speech 71 (2): 142–161.
Lameli, Alfred, Roland Kehrein, & Stefan Rabanus. 2011. Language and Space Vol. II: Language Mapping. Berlin: de Gruyter.
Laube, Alexander, & Janina Rothmund. 2021. “‘Broken English’, ‘Dialect’ or ‘Bahamianese’? Language Attitudes and Identity in The Bahamas.” Journal of Pidgin and Creole Languages 36 (2): 362–394.
Leung, Glenda-Alicia. 2013. A Synchronic Sociophonetic Study of Monophthongs in Trinidadian English. PhD dissertation, University of Freiburg.
Martin, Julie. 1983. A Description of the Dialect Spoken in St Kitts. BA thesis, University of the West Indies.
Meer, Philipp, & Dagmar Deuber. 2020. “Standard English in Trinidad: Multinormativity, Translocality, and Implications for the Dynamic Model and the EIF Model.” In Modelling World Englishes: A Joint Approach towards Postcolonial and Non-postcolonial Varieties, eds. by Sarah Buschfeld, & Alexander Kautzsch, 274–297. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Montgomery, Chris. 2007. Northern English Dialects: A Perceptual Approach. PhD dissertation, University of Sheffield.
. 2015. “Borders and Boundaries in the North of England.” In Researching Northern English, ed. by Raymond Hickey, 345–368. Amsterdam: Benjamins.
. 2018. “The Perceptual Dialectology of England.” In Sociolinguistics in England, eds. by Natalie Braber, & Sandra Jansen, 127–164. London: Palgrave.
Montgomery, Chris & Joan Beal. 2011. “Perceptual Dialectology.” In Analysing Variation in English, eds. by Warren Maguire, & April McMahon, 121–148. Cambridge: Cambridge University Press.
Montgomery, Chris, & Philipp Stoeckle. 2013. “Geographic Information Systems and Perceptual Dialectology: A Method for Processing Draw-a-Map Data.” Journal of Linguistic Geography 1 (1): 52–85.
Moreno-Fernandez, Juliana, & Francisco Moreno-Fernandez. 2002. “Madrid Perceptions of Regional Varieties in Spain.” In Handbook of Perceptual Dialectology Vol. 2, eds. by Daniel Long, & Dennis Preston, 295–320. Amsterdam: Benjamins.
Mühleisen, Susanne. 2001. “Is ‘Bad English’ Dying Out? A Diachronic Comparative Study of Attitudes towards Creole versus Standard English in Trinidad.” Philologie im Netz 15: 43–78.
. 2002. Creole Discourse: Exploring Prestige Formation and Change across Caribbean English-lexicon Creoles. Amsterdam: Benjamins.
Perez, Danae Maria, & Mirjam Schmalz. 2021. “Complex patterns of variety perception in the Eastern Caribbean: New insights from St. Kitts.” In Postcolonial Varieties in the Americas, eds. by Danae Maria Perez, & Eeva Sippola, 269–290. Berlin: de Gruyter.
. 1993. “Folk Dialectology.” In American Dialect Research, ed. by Dennis Preston, 333–377. Amsterdam: Benjamins.
. 1999. “Introduction”. In Handbook of Perceptual Dialectology Vol. I, ed. by Dennis Preston, xxiii–xl. Amsterdam: Benjamins.
. 2010. “Language, Space and the Folk.” In Language and Space Vol. I: Theories and Methods, eds. by Peter Auer, & Jürgen Schmidt, 179–201. Berlin: de Gruyter.
Purschke, Christoph, & Mirjam Schmalz. 2022. “Mapping Perceptions and Knowledge of Language: Societal Multilingualism and its Socio-pragmatic Grounding”. In Pragmatics of Space (Handbook of Pragmatics 14), eds. by Heiko Hausendorf, & Andreas H. Jucker, 679–714. Berlin: de Gruyter.
Rickford, John, & Elizabeth Traugott. 1985. “Symbol of Powerlessness and Degeneracy, or Symbol of Solidarity and Truth? Paradoxical Attitudes towards Pidgins and Creoles.” In The English Language Today, ed. by Sidney Greenbaum, 252–261. Oxford: Pergamon.
Shields-Brodber, Kathryn. 1997. “Requiem for English in an ‘English-Speaking’ Community: The Case of Jamaica.” In Englishes around the World, Vol. 2: Caribbean, Africa, Asia, Australasia, ed. by Edgar W. Schneider, 57–67. Amsterdam: Benjamins.
Stell, Gerald. 2018. “Representing Variation in Creole Continua: A Folk Linguistic View of Language Variation in Trinidad.” Journal of English Linguistics 46 (2): 113–139.
Westphal, Michael. 2017. Language Variation on Jamaican radio. Amsterdam: Benjamins.
Wilson, Guyanne, & Michael Westphal. 2021. “Attitudinal Research into Caribbean Englishes: New Englishes, New Methods.” English World-Wide 42 (2): 175–199.
Winford, Donald. 1976. “Teacher Attitudes toward Language Variation in a Creole Community.” International Journal of the Sociology of Language 8: 45–75.
. 1978. “Phonological Hypercorrection in the Process of Decreolization: The Case of Trinidadian English.” Journal of Linguistics 14 (2): 277–291.
Youssef, Valerie. 1996. “Varilingualism: The Competence behind Code-mixing in Trinidad & Tobago.” Journal of Pidgin and Creole Languages 11 (1): 1–22.
Cited by (1)
Cited by one other publication
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 22 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
