In:New Englishes, New Methods:
Edited by Guyanne Wilson and Michael Westphal
[Varieties of English Around the World G68] 2023
► pp. 42–64
Functions of code-switching in online registers of Pakistani English
Published online: 14 April 2023
https://doi.org/10.1075/veaw.g68.03sha
https://doi.org/10.1075/veaw.g68.03sha
Abstract
This chapter analyzes online registers of Pakistani English to identify (socio)linguistic functions for code-switching to indigenous languages. Predominantly English texts containing code-switching instances to Urdu and other Pakistani languages were selected. A corpus of about 1.2 million words was used in this study. 1811 instances of code-switching were identified and divided into seven functions of code-switching: addressee specification, emphatic, free, lexical, message qualification, quotation, and tags. The findings show that tags or discourse level items (discourse particles, idiomatic expressions, religious expressions, honorifics) are the most common functions of code-switching. The use of multilingual resources exhibits how language in Pakistan is appropriated by online writers to convey local identities and fulfil specific communicative needs.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Background
- 2.1Code-switching, New Englishes, and CMC communities of practice
- 2.2Code-switching research on Pakistani English
- 2.3Functions of code-switching
- 3.Methods and data
- 3.1A taxonomy for code-switching in CMC
- 3.2Data
- 4.Results: Frequency of code-switching in Pakistani online registers
- 4.1Tags
- 4.2Lexical
- 4.3Quotation
- 4.4Free
- 4.5Emphatic
- 4.6Addressee specification
- 4.7Message qualification
- 5.Conclusion
Notes References
References (27)
Ahmad, Sajid, & Sajid Ali. 2014. “Impact of Urduised English on Pakistani English Fiction.” Journal of Research (Humanities) L (1): 61–75.
Auer, Peter. 1984. “On the Meaning of Conversational Code-Switching.” Interpretive sociolinguistics, eds. by Peter Auer, & Aldo Di Luzio, 87–112. Tübingen: Narr.
Baumgardner, Robert J., Audrey E. Kennedy, & Fauzia Shamim. 1993. “The Urduization of English in Pakistan.” The English Language in Pakistan, ed. by Robert J. Baumgardner, 83–203. Oxford: Oxford: University Press.
Blom, Jan-Petter, & John J. Gumperz. 1972. “Social Meaning in Linguistic Structures: Code-Switching in Northern Norway.” Directions in Sociolinguistics: The Ethnography of Communication, eds. by John Gumperz, & Dell Hymes, 407–434. Chichester: Wiley-Blackwell
Bullock, Barbara E., Lars Hinrichs, & Almeida J. Toribio. 2014. “World Englishes, Code-Switching, and Convergence.” The Oxford Handbook of World Englishes, eds. by Markku Filppula, Juhani Klemola, & Devyani Sharma, 211–231. Oxford: Oxford University Press.
Davies, Mark, & Robert Fuchs. 2015. “Expanding Horizons in the Study of World Englishes with the 1.9 Billion Word Global Web-based English Corpus (GloWbE).” English World-Wide 36 (1): 1–28.
Herring, Susan C. 2011. “Computer-Mediated Conversation Part II: Introduction and Overview.” Language@ Internet 8 (2): 1–12.
Heyd, Theresa, & Christian Mair. 2014. “From Vernacular to Digital Ethnolinguistic Repertoire: The Case of Nigerian Pidgin.” Indexing Authenticity, eds. by Véronique Lacoste, Jakob Leimgruber, & Thiemo Breyer, 244–268. Berlin: de Gruyter.
Hinrichs, Lars. 2018. “The Language of Diasporic Blogs: A Framework for the Study of Rhetoricity in Written Online Code Switching.” Multilingual Youth Practices in Computer Mediated Communication, eds. by Cecilia Cutler, & Unn Røyneland, 186–204. Cambridge: Cambridge University Press.
Lange, Claudia. 2009. “‘Where’s the Party yaar!’ Discourse Particles in Indian English.” World Englishes–Problems, Properties and Prospects, eds. by Thomas Hoffmann, & Lucia Siebers, 207–222. Amsterdam: Benjamins.
Mahboob, Ahmar. 2009. “English as an Islamic Language: A Case Study of Pakistani English.” World Englishes 28 (2): 175–189.
Mahootian, Shahrzad. 2006. “Code Switching and Mixing.” Encyclopedia of Language & Linguistics, 2nd ed, ed. by Keith Brown, 511–527. Amsterdam: Elsevier.
Mair, Christian. 2011. “Corpora and the New Englishes: Using the Corpus of Cyber-Jamaican to Explore Research Perspectives for the Future.” A Taste for Corpora, ed. by Fanny Meunier, Sylvie De Cock, Gaëtanelle Gilquin, & Magali Paquot, 209–236. Amsterdam: Benjamins.
McCulloch, Gretchen. 2019. Because Internet: Understanding the New Rules of Language. London: Riverhead Books.
Montes-Alcalá, Cecilia. 2001. “Written Codeswitching: Powerful Bilingual Images.” Codeswitching Worldwide, ed. by Rodolfo Jacobson, 193–219. Berlin: de Gruyter.
. 2007. “Blogging in Two Languages: Code-Switching in Bilingual Blogs.” Selected Proceedings of the Third Workshop on Spanish Sociolinguistics, eds. by Jonathan Holmquist, Augusto Lorenzino, & Lotfi Sayahi, 162–170. Somerville: Cascadilla Proceedings Project.
Mukherjee, Joybrato, & Marco Schilk. 2012. “Exploring Variation and Change in New Englishes Looking into the International Corpus of English (ICE) and Beyond.” The Oxford Handbook of the History of English, eds. by Terttu Nevalainen, & Elizabeth C. Traugott, 189–199. Oxford: Oxford University Press.
Myers-Scotton, Carol. 1993. “Common and Uncommon Ground: Social and Structural Factors in Codeswitching.” Language in Society 22 (4): 475–503.
Parveen, Sabahat, & Shazman Aslam. 2013. “A Study on Reasons for Code-Switching in Facebook by Pakistani Urdu English Bilinguals.” Language in India 13 (11): 1–15.
Rafi, Muhammad S. 2013. “Urdu and English Contact in an E-Discourse: Changes and Implications.” Gomal University Journal of Research 29 (2): 78–86.
2017. “Bilingualism and Identity Construction in the Digital Discourse.” Journal of Multicultural Discourses 12 (3): 254–271.
Shakir, Muhammad. 2020. A Corpus Based Comparison of Variation in Online Registers of Pakistani English Using MD Analysis. PhD dissertation, University of Münster.
Shakir, Muhammad, & Dagmar Deuber. 2019. “A Multidimensional Analysis of Pakistani and U.S. English Blogs and Columns.” English World-Wide 40 (1): 1–23.
Cited by (4)
Cited by four other publications
Jadoon, Naeem Khan, Marriyam Qureshi & Sultan Muhammad
Nazeer, Imran , Jawaria Rehman & Minaam Butt
Shakir, Muhammad & Dagmar Deuber
2024. Code-switching in South Asian English CMC. English World-Wide. A Journal of Varieties of English 45:3 ► pp. 311 ff.
This list is based on CrossRef data as of 22 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
