References (25)
References
Antia, Bassey E. & Bertin, Fankep D. A. 2004. Multilingualism and healthcare in Nigeria: A management perspective. Communication and Medicine 1(2): 107–117. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bischoff, Alexander & Denhaerynck, Kris. 2010. What do language barriers cost? An exploratory study among asylum seekers in Switzerland. BMC Health Services Research 10: 248. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Deumert, Ana. 2011. Multilingualism. In The Cambridge Handbook of Sociolinguistics, Rajend Mesthrie (ed.), 261–282. Cambridge: CUP. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Frydman, Jenna. 2011. A critical analysis of Namibia’s English-only language policy. In Proceedings of the 40th Annual Conference on African Linguistics, Eyamba G. Bokamba (ed.), 178–189. Sommerville MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gibson, DeWan & Zhong, Mei. 2005. Intercultural communication competence in the healthcare context. International Journal of Intercultural Relations 29(5): 621–634. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Giles, Howard, Coupland, Nikolas & Coupland, Justine. 1991. Accommodation theory: Communication, context, and consequence. In Contexts of Accommodation: Developments in Applied Sociolinguistics, Howard Giles, Nikolas Coupland & Justine Coupland (eds), 1–68. Cambridge: CUP. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hadziabdic, Emina, Lundin, Christina & Hjem, Katarina. 2015. Boundaries and conditions of interpretation in multilingual and multicultural elderly healthcare. BMC Health Services Research 15: 458. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Meeuwesen, Ludwein, Twilt, Sion, Jan Thihe D ten & Harmsen Hans. 2009. Patient education and counselling “Ne diyor?” (What does she say?): Informal interpreting in general practice. Patient Education and Counselling 81(2):198–203. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Health Reporter. 2013. Expatriate doctors abandon state hospitals. Confidante May 30, 2013: 16.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Joubert, Georgina & Ehrlich, Rodney (eds). 2010. Epidemiology: A Research Manual for South Africa. Cape Town: OUP.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kisting, Denver. 2011. 98% of teachers not fluent in English. The Namibian Newspaper (Economic news), 11 September.Google Scholar logo with link to Google Scholar
MacFarlane, Anne, Glynn, Liam G., Mosinkie, Phillip I. & Murphy, Andrew W. 2008. Responses to language barriers in consultations with refugees and asylum seekers: A telephone survey of Irish general practitioners. BMC Family Practice 9: 68. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ministry of Health and Social Services. 2013. Ministry of Health and Social Services Annual Report 2012/2013. Windhoek: Government of the Republic of Namibia.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mlambo, Nelson. 2017. Multilingualism in Healthcare: Communicative Experiences of Expatriate Healthcare Providers with Varying Linguistic Repertoires in Windhoek, Namibia. MA thesis, Stellenbosch University, South Africa. <[URL]> (12 February 2021).
New Era Newspaper. 2015 (9 April). Language barrier hampers health service. New Era. <[URL]> (12 February 2021).
. 2015 (25 November). Language barrier hinders healthcare delivery in Kunene New Era. <[URL]> (12 February 2021).
Polit, Denise F. & Beck, Cheryl T. 2012. Nursing Research: Generating and Assessing Evidence for Nursing Practice. China: Lippincott Williams & Wilkins.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rosenberg, Ellen, Leanza, Yvan & Seller, Robbyn. 2007. Doctor-patient communication in primary care with an interpreter: Physician perceptions of professional and family interpreters. Patient Education and Counseling 67(3): 286–292. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sobane, Konosoang. 2012. Multilingual practices and language scaling in behavioural change communication on HIV/AIDS in Lesotho: The case of Phela health and development communications. Stellenbosch Papers in Linguistics 41: 107–115.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sobane, Konosoang & Anthonissen, Christine. 2013. Linguistic resources and strategies used in multilingual communication in HIV/AIDS care centres in Lesotho. Stellenbosch Papers in Linguistics 42: 263–280. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tötemeyer, Andree-Jeanne. 2010. Multilingualism and the Language Policy for Namibian Schools. Cape Town: Praesa.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2009. Multilingualism/multiculturalism in Africa and its impact on a reading culture: The Namibian experience. <[URL]> (12 February 2021).
Ulrey, Kelsy L. & Amason, Patricia. 2001. Intercultural communication between patients and healthcare providers: An exploration of intercultural communication effectiveness, cultural sensitivity, stress, and anxiety. Health Communication 13(4): 449–463. Google Scholar logo with link to Google Scholar
World Health Organisation. 2011. <[URL]> (5 September 2016).
WHO Namibia. 2011. WHO Namibia Annual Report 2011. Windhoek: WHO.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Schröder, Anne
2025. Namibian English. In The Wiley Blackwell Encyclopedia of World Englishes,  pp. 1 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 22 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue