In:Modeling World Englishes: Assessing the interplay of emancipation and globalization of ESL varieties
Edited by Sandra C. Deshors
[Varieties of English Around the World G61] 2018
► pp. 163–186
“I’m an Anglophile, but …”
A corpus-assisted discourse study of language ideologies in the Netherlands
Published online: 13 September 2018
https://doi.org/10.1075/veaw.g61.07edw
https://doi.org/10.1075/veaw.g61.07edw
Abstract
This study, at the interface of language ideologies, corpus linguistics and discourse analysis, explores perceptions of English in the Netherlands through recurrent discourse patterns in a corpus of language-attitudinal commentary by 724 Dutch informants. The informants position English as a purely utilitarian tool for international communication. Yet, a key ideological narrative revolves around the perceived “unnecessary” use and “overuse” of English within Dutch society to appear cosmopolitan, clever or “cool”. This suggests many people are (or are believed to be) mobilising the language for local interpersonal relations and identity construction. These functions go beyond mere instrumentalism, suggesting English may be being used as not just a “foreign”/“international” language but rather an additional local language for creative self-expression and identity performance.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Transnational attraction
- 3.English in the Netherlands
- 4.Language ideologies and CADS
- 5.Data and methods
- 5.1Data collection
- 5.2Corpus
- 5.3Analyses
- 5.4Ideological representations of English
- 5.5Referential discourse strategies: What “the Dutch” think and do
- 6.Results
- 6.1Ideological representations of English
- 6.2Referential discourse strategies: What “the Dutch” think and do
- 7.Discussion and conclusion
Notes References
References (66)
Ammon, U. & McConnell, G. D. 2002. English as an Academic Language in Europe. Frankfurt: Peter Lang.
Baker, P., Gabrielatos, C., Khosravimik, M., Krzyżanowski, M., McEnery, T. & Wodak, R. 2008. A useful methodological synergy? Combining critical discourse analysis and corpus linguistics to examine discourses of refugees and asylum seekers in the UK press. Discourse & Society 19(3): 273–306.
Baker, P. & McEnery, T. 2015. Corpora and Discourse Studies: Integrating Discourse and Corpora. Houndmills: Palgrave Macmillan.
Bleichenbacher, L. 2006. Dobry den Košice – üdvözlöm Kassát – Hello Kosice: Language choice in a Slovak internet guestbook. In Language Ideologies, Policies and Practices, C. Ma-Molinero & P. Stevenson (eds), 220–36. Houndmills: Palgrave Macmillan.
Blommaert, J. & Verschueren, J. 1998. The role of language in European nationalist ideologies. In Language Ideologies: Practice and Theory, B. Schieffelin, K. Woolard, & P. Kroskrity (eds), 189–210. Oxford: OUP.
Bolton, K. 2013. World Englishes, globalisation, and language worlds. In Of Butterflies and Birds, of Dialects and Genres: Essays in Honour of Philip Shaw, N-L. Johannesson, G. Melchers, & B. Björkman (eds), 227–251. Stockholm: Acta Universitatis Stockholmiensis.
D’Angelo, J. 2016. A broader concept of World Englishes for educational contexts: Applying the “WE enterprise” to Japanese higher education curricula. PhD dissertation, North-West University.
de Bot, K. & Clyne, M. 1994. A 16-year longitudinal study of language attrition in Dutch immigrants in Australia. Journal of Multilingual and Multicultural Development 15: 17–28.
de Bot, K. & Weltens, B. 1997. Multilingualism in the Netherlands? In Perspectives on Foreign-Language Policy: Studies in Honour of Theo Van Els, T. Bongaerts & K. de Bot (eds), 143–56. Amsterdam: John Benjamins.
Dronkers, J. 2013. Sluipenderwijs wordt Nederland tweetalig. De Volkskrant, 17 July 2013, <[URL]> (11 January 2017).
Edwards, A. 2016. English in the Netherlands: Functions, Forms and Attitudes [Varieties of English Around the World G56]. Amsterdam: John Benjamins.
Edwards, A. & Fuchs, R. In press. Varieties of English in the Netherlands and Germany. In English in the German-speaking world, R. Hickey (ed.). Cambridge: CUP.
Edwards, A. & Seargeant, P. fc.. Beyond English as a second or foreign language: Local uses and the cultural politics of identification. In Cambridge Handbook of World Englishes, D. Schreier, M. Hundt, & E. Schneider (eds). Cambridge: CUP.
Erling, E. J. 2004. Globalization, English and the German University classroom. PhD dissertation, Freie Universität Berlin.
European Commission. 2012. Europeans and their languages: Special Eurobarometer 386. Brussels. <[URL]> (11 January 2017).
Fitzsimmons-Doolan, S. 2014. Using lexical variables to identify language ideologies in a policy corpus. Corpora 9(1): 57–82.
Freake, R. 2012. A cross-linguistic corpus-assisted discourse study of language ideologies in Canadian newspapers.
Proceedings of the 2011 Corpus Linguistics Conference
, Birmingham University. <[URL]> (11 January 2017).
Gal, S. 2006. Migration, minorities and multilingualism: Language ideologies in Europe. In Language Ideologies, Policies and Practices, C. Mar-Molinero & P. Stevenson (eds), 13–27. Houndmills: Palgrave Macmillan.
Gnutzmann, C., Jakisch, J. & Rabe, F. 2015. Communicating across Europe: What German students think about multilingualism, language norms and English as a lingua franca. In Attitudes Towards English in Europe, A. Linn, N. Bermel & G. Ferguson (eds.), 78–88. Berlin: Walter de Gruyter.
Graedler, A. L. 2014. Attitudes towards English in Norway: A corpus-based study of attitudinal expressions in newspaper discourse. Multilingua 33(3–4): 291–312.
Heller, M. 2008. Language and the nation-state: Challenges to sociolinguistic theory and practice. Journal of Sociolinguistics 12(4): 504–524.
Higgins, C. 2009. English as a Local Language: Post-Colonial Identities and Multilingual Practices. Bristol: Multilingual Matters.
Hilgendorf, S. K. 2001. Language contact, convergence, and attitudes: The case of English in Germany. PhD dissertation, University of Illinois at Urbana-Champaign.
Hult, F. M. 2003. English on the streets of Sweden: An ecolinguistic view of two cities and a language policy. Working Papers in Educational Linguistics 19: 43–63.
Hundt, M. & Mukherjee, J. 2011. Discussion forum: New Englishes and Learner Englishes – quo vadis? In Exploring Second-Language Varieties of English and Learner Englishes: Bridging a Paradigm Gap [Studies in Corpus Linguistics 44], J. Mukherjee & M. Hundt (eds), 209–217. Amsterdam: John Benjamins.
James, A. 2016. From code-mixing to mode-mixing in the European context. World Englishes 35(2): 258–275.
Johnstone, B. 2016. Language theory in contemporary sociolinguistics: Beyond Dell Hymes? In Sociolinguistics: Theoretical Debates, N. Coupland (ed.), 417–432. Cambridge: CUP.
Kachru, B. B. 1985. Standards, codification and sociolinguistic realism. In English in the World, R. Quirk & H. Widdowson (eds), 11–30. Cambridge: CUP.
Kachru, Y. & Nelson, C. L. 2006. World Englishes in Asian Contexts. Hong Kong: Hong Kong University Press.
Kirkpatrick, A. & McLellan, J. 2012. World Englishes and/or English as a lingua franca. In The Routledge Handbook of Discourse Analysis, J. P. Gee & M. Handford (eds), 654–699. New York NY: Routledge.
Kroskrity, P. 1998. Arizona Tewa Kiva speech as a manifestation of a dominant language ideology. In Language Ideologies: Practice and Theory, B. Schieffelin, K. Woolard, & P. Kroskrity (eds), 103–122. Oxford: OUP.
Laitinen, M. 2015. English “on the move”: What’s beyond modernity and internationalism? In Places in Change: Dimensions of Sociolinguistic Landscapes in Europe, M. Laitinen & A. Zabrodskaja (eds), 105–124. Frankfurt: Peter Lang.
Leppänen, S., Pitkänen-Huhta, A., Nikula, T., Kytölä, S., Törmäkangas, T. et al.. 2011. National survey on the English language in Finland [Studies in Variation, Contacts and Change in English 5]. <[URL]> (17 February 2014).
Mair, C. 2016. Englishes beyond and between the three circles: World Englishes research in the age of globalisation. In World Englishes: New Theoretical and Methodological Considerations [Varieties of English Around the World G57], E. Seoane & C. Suárez-Gómez (eds), 17–36. Amsterdam: John Benjamins.
Maiworm, F. & Wächter, B. 2014. The big picture. In English-Taught Programmes in European Higher Education: The State of Play in 2014, B. Wächter & F. Maiworm (eds), 25–62. Bonn: Lemmens.
Moschonas, S. & Spitzmüller, J. 2010. Prescriptivism in and about the media. In Language Ideologies and Media Discourse, S. Johnson & T. M. Milani (eds), 17–40. London: Continuum.
Nortier, J. 2011. The more languages, the more English? A Dutch perspective. In English in Europe Today [AILA Applied Linguistics Series 8], A. Houwer & A. Wilton (eds), 113–132. Amsterdam: John Benjamins.
Partington, A. 2004. Corpora and discourse, a most congruous beast. In Corpora and Discourse, A. Partington, J. Morley, & L. Haarman (eds), 11–20. Bern: Peter Lang.
Partington, A., Duguid, A. & Taylor, C. 2013. Patterns and Meanings in Discourse: Theory and Practice in Corpus-Assisted Discourse Studies (CADS) [Studies in Corpus Linguistics 55]. Amsterdam: John Benjamins.
Pennycook, A. 2003. Global Englishes, Rip Slyme, and performativity. Journal of Sociolinguistics 7(1992): 513–533.
Preisler, B. 1999. Functions and forms of English in a European EFL country. In Standard English: The Widening Debate, T. Bex & R. Watts (eds), 239–267. Routledge: London.
Silverstein, M. 1979. Language structure and linguistic ideology. In The Elements: A Parasession on Linguistic Units and Levels, P. Clyne, W. Hanks, & C. Hofbauer (eds), 193–248. Chicago IL: Chicago Linguistic Society.
Smaakman, D. 2006. Standard Dutch in the Netherlands: A sociolinguistic and phonetic description. PhD dissertation, Radboud University Nijmegen.
Strauss, A. & Corbin, J. 1990. Basics of Qualitative Research: Grounded Theory Procedures and Techniques. Newbury Park CA: Sage.
Taavitsainen, I. & Pahta, P. 2008. From global language use to local meanings: English in Finnish public discourse. English Today 24(2): 25–38.
van der Haagen, M. 1998. Caught Between Norms: The English Pronunciation of Dutch Learners. The Hague: HAG.
van Meurs, F., Korzilius, H., Planken, B. & Fairley, S. 2007. The effect of English job titles in job advertisements on Dutch respondents. World Englishes 26(2): 189–205.
van Oostendorp, M. 2012. Bilingualism versus multilingualism in the Netherlands. Language Problems and Language Planning 36(3): 252–272.
Velazquez, I. 2013. Individual discourse, language ideology and Spanish transmission in El Paso, Texas. Critical Discourse Studies 10(3): 245–262.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Brdarević-Čeljo, Amna
This list is based on CrossRef data as of 22 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
