In:Ugandan English: Its sociolinguistics, structure and uses in a globalising post-protectorate
Edited by Christiane Meierkord, Bebwa Isingoma and Saudah Namyalo
[Varieties of English Around the World G59] 2016
► pp. 201–226
The use of ditransitive constructions in Ugandan English
Published online: 20 October 2016
https://doi.org/10.1075/veaw.g59.09isi
https://doi.org/10.1075/veaw.g59.09isi
The chapter shows substantial divergences between Ugandan English and
Standard British/American English in the use of ditransitive constructions.
For example, while a benefactive double object construction and its equivalent
prepositional phrase construction, e.g. I’ve poured you some tea and I’ve poured
some tea for you respectively are widespread in Standard British/American
English, the double object construction is dispreferred and quintessentially
regarded as ungrammatical in Ugandan English. Moreover, the prepositional
phrase construction is frequently used in its non-canonical ordering (e.g. I’ve
poured for you some tea) in Ugandan English, without necessarily being conditioned
by pragmatic requirements, as is the case in Standard British/American
English. The study shows that the divergences are mainly caused by substrate
influence from Ugandan Bantu languages.
References (47)
Arka, I.W., Dalrymple, M., Mistica, M., Mofu, S., Andrews, A. & Simpson, J. 2009. A linguistic and computational morphosyntactic analysis for the applicative -i in Indonesian.In International Lexical Functional Grammar Conference (LFG 2009), M. Butt & T.H. King (eds), 85–105. Stanford CA: CSLI.
Beavers, J. 2011. An aspectual analysis of ditransitive verbs of caused possession in English. Journal of Semantics 28: 1–54.
Bernaisch, T., Gries, T.S. & Mukherjee, J. 2014. The dative alternation in South Asian English(es): Modelling predictors and predicting prototypes. English World-Wide 35(1): 7–31.
Branchadell, A. 1991. Against argument augmentation. Catalan Working Papers in Linguistics 1991: 1–32.
Bresnan, J. & Nikitina, T. 2009. The gradience of the dative alternation. In Reality Exploration and Discovery: Pattern Interaction in Language and Life, L. Uyechi & L.H. Wee (eds), 161–184. Stanford CA: CSLI.
British National Corpus (BNC). <[URL]> (30 March 2015).
Buregeya, A. 2006. Grammatical features of Kenyan English and the extent of their acceptability. English World-Wide 27(2): 199–216.
Colleman, T. & de Clerck, B. 2011. Constructional semantics on the move: A diachronic view on the polysemy of the English double object construction. Cognitive Linguistics 22(1): 183–209.
Corpus of Contemporary American English (COCA). <[URL]> (30 March 2015).
Corpus of Historical American English (COHA). <[URL]> (30 March 2015).
Fellbaum, C. 2005. Examining the constraints on the benefactive alternation by using the World Wide Web as a corpus. In Linguistic Evidence: Empirical, Theoretical, and Computational Perspectives, M. Reis & S. Kesper (eds), 209–240. Berlin: Mouton de Gruyter.
Gerwin, J. 2013.
Give it me!: Pronominal ditransitives in English dialects. English Language and Linguistics 17(3): 445–463.
Golluscio, L. 2010. Ditransitives in Mapudungun. In Studies in Ditransitive Constructions: A Comparative Handbook, A. Malchukov, M. Haspelmath & B. Comrie (eds), 711–756. Berlin: Mouton de Gruyter.
Hoffmann, S. & Mukherjee, J. 2007. Ditransitive verbs in Indian English and British English: A corpus linguistic study. Arbeiten aus Anglistik und Amerikanistik 32: 5–24.
Huddleston, R. 2002. The clause: Complements. In The Cambridge Grammar of the English Language, R. Huddleston & G.K. Pullum (eds), 213–322. Cambridge: CUP.
Hughes, A. & Trudgill, P. 1979. English Accents and Dialects: An Introduction to Social and Regional Varieties of British English. London: Edward Arnold.
Isingoma, B. 2013. Innovative pragmatic codes in Ugandan English: A relevance-theoretic account. Argumentum 9: 19–31.
Kato, J. no date. How chicken rearing in a small Ugandan town got him a name among tycoons. Africa-Uganda Business Travel Guide. <[URL]> (20 March 2015).
Koch, C. & Bernaisch, T. 2013. Verb complementation in South Asian English(es): The range and frequency of “new” ditransitives. Language and Computers 77(1): 69–89.
Krifka, M. 2004. Semantic and pragmatic conditions for the dative alternation. Korean Journal of English Language and Linguistics 4: 1–32.
Levin, B. 1993. English Verb Classes and Alternations: A Preliminary Investigation. Chicago IL: The University of Chicago Press.
Longman Dictionary of Contemporary English. <[URL]> (27 March 2015).
McFadden, T. 2002. The rise of to-dative in Middle English. In Syntactic Effects on Morphological Change, D. Lightfoot (ed.), 107–123. Oxford: OUP.
Monitor. <[URL]> (27 March 2015).
Mukherjee, J. & Hoffmann, S. 2006. Describing verb-complementational profiles of New Englishes: A pilot study of Indian English. English World-Wide 27(2): 147–173.
New Vision. <[URL]> (27 March 2015).
Nyaggah, L.B. 1990. Cross-linguistic Influence in Kenyan English: The Impact of Swahili and Kikuyu on Syntax. PhD Dissertation, UCLA.
Observer. <[URL]> (28 March 2015).
Oh, E. & Zubizarreta, M. 2005. L2 acquisition of English double object constructions: What individual analysis can tell us. LSA Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 31(1): 214–252.
Oxford Advanced Learner’s Dictionary (OALD). <[URL]> (31 March 2015).
Rappaport Hovav, M. & Levin, B. 2008. The English dative alternation: The case of verb sensitivity. Journal of Linguistics 44: 129–167.
. 2004. East African English (Kenya, Uganda, Tanzania): Morphology and syntax. In A Handbook of Varieties of English, Vol. 2: Morphology and Syntax, B. Kortmann, K. Burridge, R. Mesthrie, E.W. Schneider & C. Upton (eds), 929–947. Berlin: Mouton de Gruyter.
Vision Group. 2013. Annual Report: <[URL]> (23 March 2015).
Cited by (5)
Cited by five other publications
Yikiru, Peace & Bebwa Isingoma
Deborah Mirembe, Dorica & Bebwa Isingoma
Isingoma, Bebwa & Christiane Meierkord
Meierkord, Christiane & Bebwa Isingoma
2022. Between first language influence, exonormative orientation and migration. English World-Wide. A Journal of Varieties of English 43:2 ► pp. 220 ff.
This list is based on CrossRef data as of 22 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
