In:Language Issues in Saint Vincent and the Grenadines
Edited by Paula Prescod
[Varieties of English Around the World G51] 2015
► pp. 113–140
The distribution of diagnostic features in English-lexified contact languages
Vincentian
Published online: 12 February 2015
https://doi.org/10.1075/veaw.g51.05avr
https://doi.org/10.1075/veaw.g51.05avr
Drawing on both historical and contemporary data, this paper presents the attestations in Vincentian of the diagnostic features of English-lexified contact languages proposed by Baker & Huber (2001). This is followed by a comparison of the distribution of these features in Vincentian and in the seven Atlantic English-lexified Pidgins and Creoles considered by Baker & Huber (2001), and the quantification of the affinities of Vincentian with Antiguan, Bajan and Kittitian. A number of selected diagnostic features recorded in Vincentian are discussed in terms of their origin, relevance to the split between Western and Eastern Caribbean Creoles, and world-wide distribution. Keywords: English-lexified Creoles; diagnostic features; origin; classification; Atlantic; Western vs Eastern Caribbean; world-wide
References (60)
Aceto, Michael. 1999. The Gold Coast lexical contribution to the Atlantic English Creoles. In Spreading the Word: The Issue of Diffusion among the Atlantic Creoles, Magnus Huber & Mikael Parkvall (eds), 69-80. London: University of Westminster Press.
. 2004–2005. The borrowing and innovation of food terms in the Anglophone Caribbean. Sargasso: Creolistics and Caribbean Languages(2004-2005 I): 77–96.
. 2008a. Eastern Caribbean English-derived language varieties: Phonology. InVarieties of English, Vol. 2, The Americas and the Caribbean. Edgar W. Schneider (ed.), 290–311. Berlin: Mouton de Gruyter.
. 2008b. Eastern Caribbean English-derived language varieties: Morphology and syntax. In Varieties of English, Vol. 2, The Americas and the Caribbean. Edgar W. Schneider (ed.), 645-660. Berlin: Mouton de Gruyter.
Alleyne, Mervyn C. 1980. Comparative Afro-American: An Historical Study of English-based Dialects of the New World. Ann Arbor MI: Karoma.
Allsopp, Richard. 1980. How does the creole lexicon expand? In Theoretical Orientations in Creole Studies, Albert Valdman & Albert Highfield (eds), 89-107. New York NY: Academic Press.
Avram, Andrei A. 2001a. Shared features in the Atlantic English Creoles. Revue Roumaine de Linguistique XLVI(1–4): 69–89.
. 2001b. The first attestations and the distribution of some diagnostic features in the English Pidgins and Creoles. Bucharest Working Papers in Linguistics III(1): 75–86.
. 2004. Atlantic, Pacific or world-wide? Issues in assessing the status of creole features. English World-Wide 25(1): 81–108.
Baker, Philip. 1999. Investigating the origin and diffusion of shared features among the Atlantic English Creoles. In St Kitts and the Atlantic Creoles: The texts of Samuel Augustus Mathews in Perspective, Philip Baker & Adrienne Bruyn (eds), 315-364. London: University of Westminster Press.
Baker, Philip & Huber, Magnus. 2001. Atlantic, Pacific, and world-wide features in English-lexicon contact languages. English World-Wide 22(2): 157–208.
Bartens, Angela & Farquharson, Joseph T. 2012. African words in the English-lexifier Creoles of San Andrés, Providence, and Nicaragua and other Western Caribbean Varieties. In Black through White: African Words and Calques which Survived Slavery in Creoles and Transplanted European Languages, Angela Bartens & Philip Baker (eds), 169-196. London: Battlebridge Publications.
Carmichael, Mrs. A. 1833. Domestic Manners and Social Condition of the White, Coloured and Negro Population of the West Indies. London: Whittaker, Treacher.
Cassidy, Frederick G. 1971. Tracing the pidgin element in Jamaican Creole (with notes on the method and the nature of pidgin vocabularies). In Pidginization and Creolization of Languages, Dell Hymes (ed.), 203-221. Cambridge: CUP.
Cruickshank, J.G. 1916. ‘Black Talk’: Being Notes on Negro Dialect in British Guiana. With (Inevitably) a Chapter on the Vernacular of Barbados. Demerara: “The Argosy” Company.
Edwards, Charles Lincoln. 1895. Bahama Songs and Stories: A Contribution to Folk-lore. Boston MA: Houghton, Mifflin.
Edwards, Esther. 1997. Me Vinci tark (My Vincentian dialect). <[URL]> (9 May 2011).
Gonzales, Ambrose. 1922. The Black Border: Gullah Stories of the Carolina Coast (with a Glossary). Columbia SC: The State Co.
Hackert, Stephanie & Huber, Magnus. 2007. Gullah in the diaspora: Historical evidence from the Bahamas. Diachronica 24(2): 279–325.
Hancock, Ian. 1987. A preliminary classification of the Anglophone Atlantic Creoles, with syntactic data from 33 representative dialects. In Pidgin and Creole Languages: Essays in Memory of John E. Reinecke, Glenn G. Gilbert (ed.), 264-333. Honolulu HI: University of Hawaii Press.
Holbrook, David Joseph. 2012. The Classification of the English-lexifier Creole Languages Spoken in Grenada, Guyana, St Vincent, and Tobago Using a Comparison of the Markers of Some Key Grammatical Features: A Tool for Determining the Potential to Share and/or Adapt Literary Development Material. SIL e-Books 25. <[URL]> (25 February 2012).
. 1992. Atlantic meets Pacific: Lexicon common to the English-based Pidgins and Creoles. Language Sciences 14: 185–196.
Huber, Magnus. 1999. On the origin and diffusion of Atlantic English Creoles: First attestations from Krio. In St Kitts and the Atlantic Creoles: The Texts of Samuel Augustus Mathews in Perspective, Philip Baker & Adrienne Bruyn (eds), 365-378. London: University of Westminster Press.
Le Page, Robert B. & Tabouret-Keller, Andrée. 1985. Acts of Identity: Creole-based Approaches to Language and Ethnicity. Cambridge: CUP.
Maak Chapta 1. 2009. <[URL]> (27 April 2011).
Madden, R.R. 1835. A Twelvemonth’s Residence in the West Indies During the Transition from Slavery to Apprenticeship; With Incidental Notices of the State of Society, Prospects, and Natural Resources of Jamaica and Other Islands, Vol. I. London: James Cochrane.
McDonald, Roderick A. (ed.). 2001. Between Slavery and Freedom: Special Magistrate John Anderson’s Journal of St Vincent During the Apprenticeship. Kingston: University of the West Indies Press.
Moister, William. 1866. Memorials of Missionary Labours in Western Africa, the West Indies and the Cape of Good Hope: With Historical and Descriptive Observations, Illustrative of Natural Scenery, the Progress of Civilization, and the General Results of Missionary Enterprise. London: William Nichols.
Parkvall, Mikael. 2000. Out of Africa: African Influences in Atlantic Creoles. London: Battlebridge Publications.
Parsons, Elsie Clews. 1918. Folk-tales of Andros Island, Bahamas. Lancaster PA: American Folk-lore Society.
. 1936. Folk-lore of the Antilles, French and English, Part I. New York NY: American Folk-lore Society.
. 1943. Folk-lore of the Antilles, French and English, Part III. New York NY: American Folk-lore Society.
Prescod, Paula. 2001. Vincentian speech: A conservative creole? Paper presented at the Society for Pidgin and Creole Linguistics Conference, University of Coimbra, Coimbra, 26–27 June.
. 2002. Le rôle de la décréolisation dans l’analyse des fonctions de /fo/ en créole vincentien. Abstract of paper presented at the discussion group “Contacts des langues”, LLACAN – CNRS, 18 October.
. 2004. La dérivation en créole vincentien: Processus morphologiques et phonologiques. In Actes des VIIèmes rencontres jeunes chercheurs de l’école doctorale 268 - Langages et langues, 15 May, 30-33. Paris: Université Paris III.
. 2006. Towards a writing system for Vincy. <[URL]> (17 September 2011).
Rickford, John. 1986. Short note. Journal of Pidgin and Creole Languages 1(1): 159–163.
. 1997. From Oral to Literate Culture: Colonial Experience in the English West Indies. Kingston: The University Press of the West Indies.
Searchlight. <[URL]>
Schneider, Edgar W. (ed.). 2008. Varieties of English, Vol. 2, The Americas and the Caribbean. Berlin: Mouton de Gruyter.
Seeliger-Mander, Evelin & Mander, Osbert. 2003. Kreol für Trinidad & Tobago. Bielefeld: Reise Know-How.
The Caribbean Dictionary. 2008. <[URL]> (15 September 2011).
The Vincentian. <[URL]>
Vincy Talk. 2011. <[URL]> (9 May 2011).
Watson, Richard 1817. A Defence of the Wesleyan Methodist Missions in the West Indies: Including a Refutation of the Charges in Mr. Marryat’s “Thoughts on the Abolition of the Slave Trade, &c.” and in Other Publications; with Facts and Anecdotes Illustrative of the Moral State of the Slaves, and of the Operation of the Mission. London: Thomas Cordeux.
Wells, John C. 1987. Phonological relationships in Caribbean and West African English. English World-Wide 8(1): 61–68.
Winer, Lise S. 1993. Trinidad and Tobago [Varieties of Engish around the World T6]. Amsterdam: John Benjamins.
Winer, Lise. 1995. Penny Cuts: Differentiation of creole varieties in Trinidad, 1904-1906. Journal of Pidgin and Creole Languages 10(1): 127–155.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Avram, Andrei A.
2016. Diagnostic features of English-lexifier Creoles. English World-Wide. A Journal of Varieties of English 37:2 ► pp. 168 ff.
This list is based on CrossRef data as of 22 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
