In:The Evolution of Englishes: The Dynamic Model and beyond
Edited by Sarah Buschfeld, Thomas Hoffmann, Magnus Huber and Alexander Kautzsch
[Varieties of English Around the World G49] 2014
► pp. 401–419
Yesterday’s founder population, today’s Englishes
The role of the Peranakans in the (continuing) evolution of Singapore English
Published online: 12 September 2014
https://doi.org/10.1075/veaw.g49.23lim
https://doi.org/10.1075/veaw.g49.23lim
This paper highlights a less well known player in the contact dynamics involved in the evolution of Singapore English (SgE): the Peranakans – descendants of 18th / 19th-century southern Chinese traders in Malaya and local women, who became a prestigious minority group. As multilingual, early English adopters, and dominant in the ecology, the Peranakans demonstrate the significance of a founder population, in how their features – here, their original vernacular Baba Malay via Peranakan English – are persistent and influential in the evolution of contact varieties in a multilingual ecology. This paper also considers the current positioning of the Peranakans in their 21st-century revival in the changed sociolinguistic context of Singapore and what this means for the current and future evolution of SgE.
References (82)
Adelaar, K.A. & Prentice, D.J. 1996. Malay: Its history, role and spread. In Atlas of Languages of Intercultural Communication in the Pacific, Asia and the Americas, S.A. Wurm, P. Mühlhäusler & D.T. Tryon (eds), 673–693. Berlin: Mouton de Gruyter.
. 2009a. Contact Languages. Ecology and Evolution in Asia [Cambridge Approaches to Language Contact]. Cambridge: Cambridge University Press.
. 2009b. The Asian typology of English: Theoretical and methodological considerations. In L. Lim & N. Gisborne (eds), 133–148.
. 2011. The Asian typology of English: Theoretical and methodological considerations. In L. Lim & N. Gisborne (eds), 11–26.
Ansaldo, U., Lim, L. & Mufwene, S.S. 2007. The sociolinguistic history of the Peranakans: What it tells us about ‘creolization’. In Deconstructing Creole [Typological Studies in Language 73], U. Ansaldo, S.J. Matthews & L. Lim (eds), 203–226. Amsterdam: John Benjamins.
Ansaldo, U. & Matthews, S.J. 1999. The Minnan substrate and creolization in Baba Malay. Journal of Chinese Linguistics 27(1): 38–68.
Aye, K.K. 2005. Bazaar Malay: History, Grammar and Contact. Unpublished PhD dissertation, National University of Singapore.
Bloom, D. 1986. The English language in Singapore: A critical survey. In Singapore Studies, B.K. Kapur (ed.), 337–458. Singapore: Singapore University Press.
Braga-Blake, M. 1992. Eurasians in Singapore: An overview. In Singapore Eurasians, M. Braga-Blake (ed.), 11–23. Singapore: Eurasian Association / Times Editions.
Chen, C.C. Jr. & Au, C.-P. 2004. Tone assignment in second language prosodic learning. Paper presented at Speech Prosody 2004. Nara, Japan. [URL] (05 February 2009).
Chia, S.H. 1977. An investigation into language use among Secondary Four pupils in Singapore. In The English Language in Singapore, W. Crewe (ed.), 157–170. Singapore: Eastern Universities Press.
Curnow, T.J. 2001. What language features can be ‘borrowed’? In Areal Diffusion and Genetic Inheritance: Problems in Comparative Linguistics, A.Y. Aikhenvald & R.M.W. Dixon (eds), 412–436. Oxford: Oxford University Press.
Department of Statistics Singapore. 2013. Census of Population 2010 Statistical Release 1: Demographic Characteristics, Education, Language and Religion. [URL] (07 February 2014).
Earl, G.W. 1837. The Eastern Seas or Voyages and Adventures in the Indian Archipelago in 1832–33–34. London: Allen & Co.
Gensler, O. & Gil, D. (eds). To appear. Malay / Indonesian Linguistics. London: Curzon Press.
Goedemans, R. & van Zanten, E. To appear. Stress and accent in Indonesian. In Malay / Indonesian Linguistics,O. Gensler & D. Gil (eds), 35–62. London: Curzon Press.
Good, J. 2004a. Split prosody and creole simplicity: The case of Saramaccan. Journal of Portuguese Linguistics 3(1): 11–30.
. 2004b. Tone and accent in Saramaccan: Charting a deep split in the phonology of a language. Lingua 114(4): 575–619.
. 2006. A twice-mixed creole? Tracing the history of a prosodic split in the Saramaccan lexicon. Ms, Max-Planck-Institute for Evolutionary Anthropology,Leipzig.
Gut, U. 2005. Nigerian English prosody. English World-Wide 26(2): 153–177.
Ho, M.L. & Platt, J. 1993. Dynamics of a Contact Continuum: Singaporean English. Oxford: Clarendon Press.
Kouwenberg, S. 2004. The grammatical function of Papiamentu tone. Journal of Portuguese Linguistics 3(2): 55–69.
Kwan-Terry, A. 2000. Language shift, mother tongue, and identity in Singapore. International Journal of the Sociology of Language 143(1): 85–106.
Kwok, K.W. 2000. Singapore. In The Encyclopedia of the Chinese Overseas, L. Pan (ed.), 200–217. Singapore: Chinese Heritage Centre & Cambridge MA: Harvard University Press.
Li, W., Saravanan, V. & Ng, L.H.J. 1997. Language shift in the Teochew community in Singapore: A family domain analysis. Journal of Multilingual and Multicultural Development 18(5): 364–384.
Lien, C. 2001. The semantic extension of tioh8 in Taiwanese Southern Min. Language and Linguistics 2(2): 173–202.
Lim, L. 2004. Sounding Singaporean. In L. Lim (ed.), 19–56.
. 2007. Mergers and acquisitions: On the ages and origins of Singapore English particles. World Englishes 27(4): 446–473.
. 2009a. Revisiting English prosody: (Some) New Englishes as tone languages? In L. Lim & N. Gisborne (eds), 219–240.
. 2009b. Beyond fear and loathing in SG: The real mother tongues and language policies in multilingual Singapore. In Multilingual, Globalizing Asia: Implications for Policy and Education,L. Lim & E.-L. Low (eds),
AILA Review
22: 52–71.
. 2010a. Migrants and ‘mother tongues’: Extralinguistic forces in the ecology of English in Singapore. In English in Singapore: Modernity and Management [Asian Englishes Today], L. Lim, A. Pakir & L. Wee (eds), 19–54. Hong Kong: Hong Kong University Press.
. 2011. Revisiting English prosody: (Some) New Englishes as tone languages? In L. Lim & N. Gisborne (eds), 97–118.
Lim, L. & Ansaldo, U. 2013. Singlish structure dataset. In Atlas of Pidgin and Creole Language Structures Online, S.M. Michaelis, P. Maurer, M. Haspelmath & M. Huber (eds). Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. [URL] ( 07 February 2014).
Lim, L. & Foley, J.A. 2004. English in Singapore and Singapore English. In L. Lim (ed.), 1–18.
Lim, L. & Tan, Y.Y. 2001. How are we stressed?! Phonetic correlates and stress placement in Singaporean English. In Proceedings of PTLC2001: Phonetics Teaching and Learning Conference 2001, J.A. Maidment & E. Estebas i Vilaplana (eds), 27–30. London: University College London.
Lim, L. (ed.). 2004. Singapore English: A Grammatical Description. [Varieties of English Around the World G33]. Amsterdam: John Benjamins.
Lim, L. & Gisborne, N. (eds). 2009. The Typology of Asian Englishes [Special Issue of English World-Wide 30(2)]. Amsterdam: John Benjamins.
(eds). 2011. The Typology of Asian Englishes [Benjamins Current Topics 33]. Amsterdam: John Benjamins.
Lim, S. 1988. Baba Malay: The language of the “Straits-born” Chinese. In Papers in Western Austronesian Linguistics No. 3 [Pacific Linguistics Series A, No. 78], H. Steinhauer (ed.), 1–61. Canberra: Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, The Australian National University.
Liu, G. 1999. Singapore: A Pictorial History 1819–2000. Singapore: National Heritage Board and Editions Didier Miller.
Lock, G. 1982. The Chinese language in Singapore – Status and features. Language Learning and Communication 1(3): 233–344.
Low, E.-L. 2000. Is lexical stress placement different in Singapore English and British English? In The English Language in Singapore, A. Brown, D. Deterding & E.-L. Low (eds), 22–34. Singapore: Singapore Association for Applied Linguistics.
Luke, K.-K. 2000. Phonological re-interpretation: The assignment of Cantonese tones to English words. Paper presented at the 9th International Conference on Chinese Linguistics, National University of Singapore.
. 2008. Stress and intonation in Hong Kong English. Paper presented at the 14th Conference of the International Association for World Englishes (IAWE), Hong Kong.
Mufwene, S.S. 2001. The Ecology of Language Evolution [Cambridge Approaches to Language Contact]. Cambridge: Cambridge University Press.
Ng, E.-C. 2011. Reconciling stress and tone in Singaporean English. In Asian Englishes: Changing Perspectives in a Globalised World, L.J. Zhang, R. Rubdy & L. Alsagoff (eds), 48–59. Singapore: Pearson Longman.
. 2012. Chinese meets Malay meets English: Origins of Singaporean English word-final high tone. International Journal of Bilingualism 16(1): 83–100.
Platt, J. & Weber, H. 1980. English in Singapore and Malaysia. Kuala Lumpur: Oxford University Press.
Platt, J., Weber, H. & Ho, M.L. 1983. Singapore and Malaysia [Varieties of English Around the World T4]. Amsterdam: John Benjamins.
Remijsen, B. & van Heuven, V.J. 2005. Stress, tone and discourse prominence in Curaçao Papiamentu. Ms, Leiden University.
Rivera-Castillo, Y. & Pickering, L. 2004. Phonetic correlates of stress and tone in a mixed system. Journal of Pidgin and Creole Languages 19(2): 261–284.
Rudolph, J. 1998. Reconstructing Identities. A Social History of the Babas in Singapore. Aldershot, Vermont: Ashgate Publishing Co.
Sasi Rekha, d/o M. 2007. A Description of Singapore Indian Malay: A Pidgin’s Pidgin. MA thesis, National University of Singapore.
Schneider, E.W. 2003. The dynamics of New Englishes: From identity construction to dialect birth. Language 79(2): 233–281.
. 2007. Postcolonial English: Varieties around the World [Cambridge Approaches to Language Contact]. Cambridge: Cambridge University Press.
Schreier, D., Trudgill, P., Schneider, E.W. & Williams, J.P. (eds). 2010. The Lesser Known Varieties of English. Cambridge: Cambridge University Press.
Simon, C. 2010. Baba Bling: Domestic signs of prosperity in Singapore– Review. Guardian Weekly. 19 October 2010. [URL] (03 March 2014).
Song, O.S. 1923. One Hundred Years’ History of the Chinese in Singapore. London: John Murray. Reprinted 1967, Singapore: University of Malaya Press.
Tan, C.B. 1988a. The Baba of Malacca. Culture and Identity of a Peranakan Community in Malaysia. Petaling Jaya, Selangor: Pelanduk Publications.
. 1988b. Structure and change: Cultural identity of the Baba of Melaka. Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 144(2): 297–314.
Tsao, F.-F. 2001. The semantics and syntax of verbal and adjectival reduplication in Mandarin and Taiwanese Southern Min. In Sinitic Grammar: Synchronic and Diachronic Perspectives, H. Chappell (ed.), 285–308. Oxford: Oxford University Press.
Wee, K.S.G. 2000. Intonation of the Babas: An Auditory and Instrumental Approach. BA Honours thesis, National University of Singapore.
Wee, L.H. 2008. Phonological patterns in the Englishes of Singapore and Hong Kong. World Englishes 27(3–4): 480–501.
Wee, L. 2003. Linguistic instrumentalism in Singapore. Journal of Multilingualism and Multicultural Development 24(3): 211–224.
Yahoo! News. 2012. SMRT ends trial on station announcements in Mandarin. Yahoo! News. 9 December2012. [URL] (03 March 2014).
Cited by (8)
Cited by eight other publications
Koad, Phitsinee & Thanapas Dejpawuttikul
Peters, Pam
Leo, Angela Rumina & Maya Khemlani David
Stell, Gerald
Stell, Gerald
Lim, Lisa & Umberto Ansaldo
2021. Foundings and futures. In Variation Rolls the Dice [Contact Language Library, 59], ► pp. 243 ff.
WEE, Lian-Hee
Lim, Lisa
2016. The art of losing. In Endangered Languages and Languages in Danger [IMPACT: Studies in Language, Culture and Society, 42], ► pp. 283 ff.
This list is based on CrossRef data as of 22 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
