In:New Perspectives on Irish English
Edited by Bettina Migge and Máire Ní Chiosáin
[Varieties of English Around the World G44] 2012
► pp. 265–288
A Corpus of Irish English Correspondence (CORIECOR)
A tool for studying the history and evolution of Irish English
Published online: 15 November 2012
https://doi.org/10.1075/veaw.g44.13mcc
https://doi.org/10.1075/veaw.g44.13mcc
Using samples from the Corpus of Irish English Correspondence, the rise of the progressive in Irish English is traced from the late eighteenth to the mid-nineteenth century. Comparison with other varieties shows the progressive was no more frequent in Irish English than in other varieties up to the late eighteenth century. However, in the nineteenth century it outstrips other Englishes, supporting the hypothesis that this development in English generally might have been driven by Irish immigration. However, peculiarly Irish uses of the progressive are not well attested in the corpus data, even in the mid-nineteenth century. This paper suggests that increasing literacy drove the development in Ireland, with vernacular uses of the progressive increasing in step with literacy levels. Keywords: Irish English; corpus; emigrant letters; progressive aspect; literacy
Cited by (54)
Cited by 54 other publications
Auer, Anita & Raymond Hickey
Fanego, Teresa, Seamus Johnston & Zeltia Blanco-Suárez
Iten, Mark
Sotoca-Fernández, David
BEAL, JOAN C.
Clarke, Sandra
Filppula, Markku
Kirk, John
O’Keeffe, Anne
O’Sullivan, Joan
Walshe, Shane
Shimada, Tamami
Farr, Fiona
D’Arcy, Alexandra
Amador-Moreno, Carolina P.
2019. ‘Matt & Mrs Connor is with me now. They are only beginning to learn the work of the camp’. In Keeping in Touch [Advances in Historical Sociolinguistics, 10], ► pp. 139 ff.
Amador‐Moreno, Carolina P.
Avila-Ledesma, Nancy E.
Bonness, Dania Jovanna
2019. ‘[S]eas may divide and oceans roll between but Friends is Friends whatever intervene’. In Keeping in Touch [Advances in Historical Sociolinguistics, 10], ► pp. 185 ff.
Bonness, Dania Jovanna
de Rijke, Persijn M.
Elsweiler, Christine
2018. Why Scotsmen will drown and shall not be saved. In Explorations in English historical syntax [Studies in Language Companion Series, 198], ► pp. 235 ff.
Ní Mhurchú, Aoife
Avila-Ledesma, Nancy E. & Carolina P. Amador-Moreno
Ávila-Ledesma, Nancy E. & Carolina P. Amador-Moreno
D'Arcy, Alexandra
2016. Review of Dossena (2015): Transatlantic Perspectives on Late Modern English. English World-Wide. A Journal of Varieties of English 37:2 ► pp. 231 ff.
Hundt, Marianne
2016. Error, feature, (incipient) change – or something else altogether? On the role of low-frequency deviant patterns for the description of Englishes. In World Englishes [Varieties of English Around the World, G57], ► pp. 37 ff.
Romero-Trillo, Jesús & Nancy E. Avila-Ledesma
Seoane, Elena
2016. World Englishes Today. In World Englishes [Varieties of English Around the World, G57], ► pp. 1 ff.
Vaughan, Elaine & Brian Clancy
Amador-Moreno, Carolina P. & Kevin McCafferty
2015. ‘[B]ut sure its only a penny after all’. In Transatlantic Perspectives on Late Modern English [Advances in Historical Sociolinguistics, 4], ► pp. 179 ff.
Amador-Moreno, Carolina P. & Kevin McCafferty
2015. “Sure this is a great country for drink and rowing at elections”. In Pragmatic Markers in Irish English [Pragmatics & Beyond New Series, 258], ► pp. 270 ff.
Amador-Moreno, Carolina P., Kevin McCafferty & Elaine Vaughan
2015. Introduction. In Pragmatic Markers in Irish English [Pragmatics & Beyond New Series, 258], ► pp. 1 ff.
Hickey, Raymond
2015. The Pragmatics of Irish English and Irish. In Pragmatic Markers in Irish English [Pragmatics & Beyond New Series, 258], ► pp. 17 ff.
Hickey, Raymond
Hickey, Raymond
2019. Grammatical variation in nineteenth-century Irish Australian letters. In Keeping in Touch [Advances in Historical Sociolinguistics, 10], ► pp. 163 ff.
Hickey, Raymond
Hickey, Raymond
Kirk, John M.
2015. The progressive in Irish English. In Grammatical Change in English World-Wide [Studies in Corpus Linguistics, 67], ► pp. 87 ff.
Kirk, John M.
2019. The modal auxiliary verb may and change in Irish English. In Processes of Change [Studies in Language Variation, 21], ► pp. 183 ff.
Padilla-Moyano, Manuel
McCAFFERTY, KEVIN & CAROLINA P. AMADOR-MORENO
McCafferty, Kevin & Carolina P. Amador-Moreno
Ronan, Patricia
2014. Tracing uses of will and would in Late Modern British and Irish English. In Contact, Variation, and Change in the History of English [Studies in Language Companion Series, 159], ► pp. 239 ff.
Ronan, Patricia
van Hattum, Marije
2014. can and be able to in nineteenth-century Irish English. In Corpus Interrogation and Grammatical Patterns [Studies in Corpus Linguistics, 63], ► pp. 105 ff.
van Hattum, Marije
2015. May and might in nineteenth century Irish English and English English. In Grammatical Change in English World-Wide [Studies in Corpus Linguistics, 67], ► pp. 221 ff.
van Hattum, Marije
McCafferty, Kevin
McCafferty, Kevin
McCafferty, Kevin
2019. ‘I have not time to say more at present’. In Keeping in Touch [Advances in Historical Sociolinguistics, 10], ► pp. 119 ff.
This list is based on CrossRef data as of 22 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
