Get fulltext from our e-platform
References (54)
References
Arizona, Yance, and Erasmus Cahyadi. 2013. “The Revival of Indigenous Peoples: Contestations over a Special Legislation on Masyarakat Adat. In Adat and Indigeneity in Indonesia: Culture and Entitlements between Heteronomy and Self-Ascription, ed. by Brigitta Hauser-Schäublin, 43–62. Göttingen: Universitätsverlag Göttingen. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Arndt, H. W., and Hal Hill. 1988. “The Indonesian Economy: Structural Adjustment after the Oil Boom.” Southeast Asian Affairs (1988): 106–119. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Asad, Talal. 1986. “The Concept of Cultural Translation in British Social Anthropology.” In Writing Culture: The Poetics and Politics of Ethnography, ed. by James Clifford, and George E. Marcus, 141–164. Berkeley: University of California Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bachmann-Medick, Doris. 2009. “Introduction: The Translation Turn.” Translation Studies 2 (1): 2–16. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2012. “Menschenrechte als Übersetzungsproblem.” Geschichte und Gesellschaft 38 (2): 331–359. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bal, Mieke. 2002. Traveling Concepts in the Humanities: A Rough Guide. Toronto: University of Toronto Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bery, Ashok. 2009. “Response.” Translation Studies 2 (2): 213–216.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bhabha, Homi K.. 1994. The Location of Culture. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Buden, Boris, and Stefan Nowotny. 2009. “Cultural Translation: An Introduction to the Problem.” Translation Studies 2 (2): 196–208. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Buzelin, Hélène. 2013. “Sociology and Translation Studies.” In The Routledge Handbook of Translation Studies, ed. by Carmen Millán, and Francesca Bartrina, 186–200. Abingdon: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Callon, Michel, and Bruno Latour. 2006. Le grand Léviathan s’apprivoise-t-il?” In Sociologie de la traduction, ed. by Madeleine Akrich, Michel Callon, and Bruno Latour, 11–32. Paris: Presses des Mines. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chambers, Claire. 2006. “Anthropology as Cultural Translation: Amitav Ghosh’s in an Antique Land.” Postcolonial Text 2 (3): 1–19.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chesterman, Andrew. 2010. “Response.” Translation Studies 3 (1): 103–106.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chesterman, John, and Brian Galligan. 1997. Citizens without Rights: Aborigines and Australian Citzenship. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Conway, Kyle. 2012a. “A Conceptual and Empirical Approach to Cultural Translation.” Translation Studies 5 (3): 264–279. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2012b. “Cultural Translation.” In Handbook of Translation Studies, Volume 3, ed. by Yves Gambier, and Luc van Doorslaer, 21–25. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Englund, Harri. 2006. Prisoners of Freedom: Human Rights and the African Poor. Berkeley: University of California Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fasseur, Cees. 1994. De Indologen: Ambtenaren voor de Oost [1825–1950]. Amsterdam: Uitgeverij Bert Bakker.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Flynn, Peter. 2010. “Ethnographic Approaches.” In Handbook of Translation Studies, Volume 11, ed. by Yves Gambier, and Luc van Doorslaer, 116–119. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gephart, Werner. 2012. “Für eine geisteswissenschaftliche Erforschung von Recht im Globalisierungsprozess: das Projekt.” In Rechtsanalyse als Kulturforschung, ed. by Werner Gephart, 19–53. Frankfurt am Main: Vittorio Klostermann.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Goodale, Mark. 2006. “Reclaiming Modernity: Indigenous Cosmopolitanism and the Coming of the Second Revolution in Bolivia.” American Ethnologist 33 (4): 634–649. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hall, Robert A.. 1995. Fighters from the Fringe: Aborigines and Torres Strait Islanders Recall the Second World War. Canberra: Aboriginal Studies Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hermans, Theo. 1999. Translation in Systems: Descriptive and System-Oriented Approaches Explained. Manchester: St. Jerome.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Holleman, Johan F., ed. 1981. Van Vollenhoven on Indonesian Adat Law: Selections from Het Adatrecht van Nederlandsch-Indië (Volume I1, 1918; Volume II1, 1931). Dordrecht: Springer Science+Business Media. Google Scholar logo with link to Google Scholar
International Work Group for Indigenous Affairs (IWGIA). 2007. [URL]
Irwin, Lee. 1997. “Freedom, Law, and Prophecy: A Brief History of Native American Religious Resistance.” American Indian Quarterly 21 (1): 35–55. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Katan, David. 2013. “Intercultural Mediation.” In Handbook of Translation Studies, Volume 41, ed. by Yves Gambier, and Luc van Doorslaer, 84–91. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Legrand, Pierre. 1997. “The Impossibility of ‘Legal Transplants’.” Maastricht Journal of European & Comparative Law 21: 111–124. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lindblad, J. Thomas. 2011. “The Economic Decolonisation of Indonesia: a Bird’s-eye View.” Journal of Indonesian Social Sciences and Humanities 41: 1–20. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Marbun, Benedictus N.. 2010. Otonomi Daerah 1945–2010: Proses & Realita, Perkembangan Otda, sejak zaman colonial sampai saat ini. 2nd edition. Jakarta: Pustaka Sinar Harapan.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Marinetti, Cristina. 2011. “Cultural Approaches.” In Handbook of Translation Studies, Volume 21, ed. by Yves Gambier, and Luc van Doorslaer, 26–30. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Merry, Sally E.. 2006. Human Rights and Gender Violence: Translating International Law into Local Justice. Chicago: The University of Chicago Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Moniaga, Sandra. 2007. “From Bumiputera to Masyarakat Adat: A Long and Confusing Journey.” In The Revival of Tradition in Indonesian Politics: The Deployment of Adat from Colonialism to Indigenism, ed. by Jamie S. Davidson, and David Henley, 275–294. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Niezen, Ronald. 2009. The Rediscovered Self: Indigenous Identity and Cultural Justice. Montreal: McGill-Queens University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ossenbruggen, F.D.E.. 1941. “Levensbericht B. ter Haar Bzn.” [URL].
Pratt, Mary Louise. 2010. “Response.” Translation Studies 3 (1): 94–96. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pym, Anthony. 2014. Exploring Translation Theories. 2nd ed. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ramstedt, Martin. 2005. “Anthropology and the Nation State: Applied Anthropology in Indonesia.” In Asian Anthropology, ed. by Jan van Bremen, Eyal Ben-Ari, and Syed Farid Alatas, 201–223. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2013. “Religion and Disputes in Bali’s New Village Jurisdictions.” In Religion in Disputes: Pervasiveness of Religious Normativity in Disputing Processes, ed. by Franz von Benda-Beckmann, Keebet von Benda-Beckmann, Martin Ramstedt, and Bertram Turner, 111–128. New York: Palgrave Macmillan. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rathgeber, Theodor. 2013. “Einführung in die ILO 169 und internationaler Überblick.” In Die Rechte indigener Völker an natürlichen Ressourcen und die Sorben/Wenden, ed. by Daniel Häfner, and Lutz Laschewski, 5–11. Cottbus: BTU Cottbus-Senftenberg.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Renn, Joachim. 2006. Übersetzungsverhältnisse: Perspektiven einer pragmatistischen Gesellschaftstheorie. Weilerswist-Metternich: Velbrück.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rollings, Williard H.. 2004. “Citizenship and Suffrage: The Native American Struggle for Civil Rights in the American West, 1830–1965.” Nevada Law Journal 51: 126–140.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rottenburg, Richard. 2009. Far-Fetched Facts: A Parable of Development Aid. Cambridge, Mass: The MIT Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sakai, Naoki. 1997. Translation and Subjectivity: on “Japan” and Cultural Nationalism. Minneapolis: University of Minnesota Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sangaji, Arianto. 2007. “The Masyarakat Adat Movement in Indonesia: A Critical Insider’s View.” In The Revival of Tradition in Indonesian Politics: The Deployment of Adat from Colonialism to Indigenism, ed. by Jamie S. Davidson, and David Henley, 319–336. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sturge, Kate. 2007. Representing Others: Translation, Ethnography and the Museum. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tobin, Brendan. 2014. Indigenous Peoples, Customary Law and Human Rights – Why Living Law Matters. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Van Wyke, Ben. 2013. “Translation and Ethics.” In The Routledge Hand-book of Translation Studies, ed. by Carmen Millán, and Francesca Bartrina, 548–560. Abingdon: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vollenhoven, Christiaan van. 1928. De ontdekking van het adatrecht. Leiden: E.J. Brill.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wagner, Birgit. 2009. “Kulturelle Übersetzung: Erkundungen über ein wandelndes Konzept.” Kakanien Revisited. [URL].
. 2010. “Response.” Translation Studies 3 (1): 97–99.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. N.d. “Cultural Translation: A Value or a Tool? Let’s Start with Gramsci.” Accessed May 30, 2016. [URL].
Watson, Alan. 2001. Society and Legal Change. 2nd ed. Philadelphia: Temple University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Young, Robert J.C.. 2010. “Response.” Translation Studies 3 (3): 357–360.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (2)

Cited by two other publications

Ramstedt, Martin
2025. Towards an epistemological decolonization of legal pluralism. Oñati Socio-Legal Series DOI logo
Seidel, Katrin
2025. Towards a decentring of standardised peace mediation governance. Oñati Socio-Legal Series DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 21 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue