Article published In: Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts
Vol. 12:1 (2026) ► pp.2–22
Shattering the glass ceiling of language barriers in bilingual and multilingual classrooms
Published online: 4 December 2025
https://doi.org/10.1075/ttmc.00173.bis
https://doi.org/10.1075/ttmc.00173.bis
Abstract
This paper aims to explore the role of teachers in bilingual and multilingual translanguaging classrooms and how
bilingual and multilingual translanguaging are different from each other. Data were collected from five state-run schools in the
Paschim Medinipur district, West Bengal, India. A qualitative approach to data analysis was adopted. Findings reveal that most
English as a Second Language (ESL) teachers use translanguaging in two different ways — six teachers use only two dominant
languages (Bengali and English) and three teachers use three languages, including minority languages. This paper argues that
bilingual translanguaging is subtractive whereas multilingual translanguaging is additive and inclusive. Moreover, multilingual
translanguaging seems to be more beneficial to students than bilingual translanguaging.
Keywords: minority language(s), multilingualism, India, translanguaging, ESL teachers
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Literature review
- 2.1Translanguaging — moving within and beyond languages
- 2.2Bilingual vs. multilingual translanguaging
- 2.3Translanguaging in bilingual and multilingual classrooms
- 2.4Translanguaging and the role of minority languages
- 2.5Pedagogical translanguaging in the Global South
- 2.6Aims and objectives
- 3.Methodology
- 3.1Research context
- 3.2Research design
- 3.3Participants
- 3.4Data collection
- 4.Data analysis
- 5.Findings and discussion
- 6.Conclusion
References
References (57)
Alasmari, Muhammad, Fawaz Qasem, Rashad Ahmed, and Muhammad Alrayes. 2022. “Bilingual
Teachers’ Translanguaging Practices and Ideologies in Online Classrooms in Saudi
Arabia.” Heliyon 8(9): 1–9.
Alhasnawi, Sami. 2021. “Teachers’
Beliefs and Practices with Respect to Translanguaging University Mathematics in
Iraq.” Linguistics and
Education 631: 100930.
Allard, Elaine C. 2017. “Re-examining Teacher
Translanguaging: An Ecological Perspective”. Bilingual Research
Journal 40(2): 116–130.
Anderson, Jason. 2024. “The
Translanguaging Practices of Expert Indian Teachers of English and Their Learners.” Journal of
Multilingual and Multicultural
Development 45(6): 2233–2251.
Anderson, Jason, and Amy Lightfoot. 2021. “Translingual
Practices in English Classrooms in India: Current Perceptions and Future
Possibilities.” International Journal of Bilingual Education and
Bilingualism 24(8): 1210–1231.
Baker, Colin. 2001. Foundations
of Bilingual Education and Bilingualism. 3rd
ed. Clevedon: Multilingual Matters.
Barratt, Mark, Thomas Y. Choi, and Mei Li. 2010. “Qualitative
Case Studies in Operations Management: Trends, Research Outcomes, and Future Research
Implications.” Journal of Operations
Management 29(4): 329–342.
Bisai, Samrat, and Smriti Singh. 2020. “Towards
a Holistic and Inclusive Pedagogy for Students from Diverse Linguistic Backgrounds.” TEFLIN
Journal 31(1): 139–160.
. 2022. “Language
Visibility in Multilingual Schools: An Empirical Study of Schoolscapes from India.” Linguistics
and Education 691.
Bourdieu, Pierre. 1991. Language
and Symbolic Power, ed. by John B. Thompson, trans.
by Gino Raymond, and Matthew Adamson. Cambridge: Polity Press.
Canagarajah, Suresh. 2011. “Codemeshing
in Academic Writing: Identifying Teachable Strategies of Translanguaging.” The Modern Language
Journal 95(3): 401–417.
Cenoz, Jasone, and Durk Gorter. 2017. “Minority
Languages and Sustainable Translanguaging: Threat or Opportunity?.” Journal of Multilingual and
Multicultural
Development 38(10): 901–912.
Charamba, Erasmos. 2023. “Translanguaging
as Bona Fide Practice in a Multilingual South African Science Classroom.” International Review
of
Education 69(1–2): 31–50.
Chimirala, Uma Maheswari. 2017. “Teachers’ ‘Other’
Language Preferences: A Study of the Monolingual Mindset in the
Classroom.” In Multilingualisms and Development: Selected Proceedings
of the 11th Language and Development Conference, ed. by Hywel Coleman, 151–168. New Delhi: British Council.
Cummins, Jim. 2006. “Identity
Texts: The Imaginative Construction of Self through Multiliteracies
Pedagogy.” In Imagining Multilingual Schools: Languages in Education
and Glocalization, ed. by Ofelia García, Tove Skutnabb-Kangas, and María E. Torres-Guzmán, 51–68. Clevedon: Multilingual Matters.
Dassanayake, Noel. 2024. “Teacher
Perceptions on Using Translanguaging for Teaching Second and Foreign Languages in Sri
Lanka.” Journal of Education, Society &
Multiculturalism 5(1): 49–71.
DeNicolo, Christina P. 2019. “The Role of Translanguaging in
Establishing School Belonging for Emergent Multilinguals.” International Journal of Inclusive
Education 23(9): 967–984.
Dikilitaş, Kenan, Vahid Bahrami, and Nil Tugce Erbakan. 2023. “Bilingual
Education Teachers and Learners in a Preschool Context: Instructional and Interactional Translanguaging
Spaces.” Learning and
Instruction 861: 1–9.
Duarte, Joana. 2018. “Translanguaging
in the Context of Mainstream Multilingual Education.” International Journal of
Multilingualism 17(2): 232–247.
Eisenhardt, Kathleen M. 1989. “Building Theories from Case
Study Research.” Academy of Management
Review 14 (4): 532–550.
García, Ofelia. 2009. “Education,
Multilingualism and Translanguaging in the 21st Century.” In Social
Justice through Multilingual Education, ed. by Tove Skutnabb-Kangas, Robert Phillipson, Ajit K. Mohanty, and Minati Panda, 128–145. Clevedon: Multilingual Matters.
García, Ofelia, Tove Skutnabb-Kangas, and María Torres-Guzmán. 2006. “Weaving
Spaces and (De)constructing Ways for Multilingual Schools: The Actual and the
Imagined.” In Imagining Multilingual Schools: Languages in Education
and Glocalization, ed. by Ofelia García, Tove Skutnabb-Kangas, and María Torres-Guzmán, 3–47. Clevedon: Multilingual Matters.
Gutiérrez, Kris D. 2008. “Developing a Sociocritical
Literacy in the Third Space.” Reading Research
Quarterly 43(2): 148–164.
Hansen-Thomas, Holly, Mary Amanda Stewart, Patricia Flint, and Tamra Dollar. 2020. “Co-Learning
in the High School English Class through Translanguaging: Emergent Bilingual Newcomers and Monolingual
Teachers.” Journal of Language, Identity &
Education 20 (3): 151–166.
Heugh, Kathleen, and Tove Skutnabb-Kangas. 2010. “Multilingual
Education Works When ‘Peripheries’ Take the Centre
Stage.” In Multilingual Education Works: From the Periphery to the
Centre, ed. by Kathleen Heugh, and Tove Skutnabb-Kangas, 316–342. Hyderabad, India: Orient BlackSwan.
Infante, Paolo, and Peter R. Licona. 2018. “Translanguaging
as Pedagogy: Developing Learner Scientific Discursive Practices in a Bilingual Middle School Science
Classroom.” International Journal of Bilingual Education and
Bilingualism 24 (7): 913–926.
Iversen, Jonas Yassin. 2019. “Pre-service Teachers’
Translanguaging during Field Placement in Multilingual, Mainstream Classrooms in
Norway.” Language and
Education 34(1): 51–65.
Jiang, Lianjiang, Michelle Mingyue Gu, and Fan Fang. 2022. “Multimodal
or Multilingual? Native English Teachers’ Engagement with Translanguaging in Hong Kong TESOL
Classrooms.” Applied Linguistics
Review 15(4): 1299–1319.
Kleemann, Carola. 2021. “Pedagogical
Translanguaging to Create Sustainable Minority Language Practices in
Kindergarten.” Sustainability 13(7): 1–19.
Khairunnisa, Khairunnisa, and Iwa Lukmana. 2020. “Teachers’
Attitudes towards Translanguaging in Indonesian EFL Classrooms.” Jurnal Penelitian
Pendidikan 20(2): 254–266.
Mackenzie, Pamela J. 2009. “Mother Tongue First
Multilingual Education among the Tribal Communities in India.” International Journal of
Bilingual Education and
Bilingualism 12(4): 369–385.
Mahapatra, Santosh Kumar, and Jason Anderson. 2023. “Languages
for Learning: A Framework for Implementing India’s Language-in-Education Policy.” Current
Issues in Language
Planning 24(1): 102–122.
Mazak, Catherine M., and Claudia Herbas-Donoso. 2014. “Translanguaging
Practices at a Bilingual University: A Case Study of a Science Classroom.” International
Journal of Bilingual Education and
Bilingualism 18(6): 698–714.
Ministry of Human Resource
Development. 2020. National Education Policy
2020. New Delhi: Government of India.
Mohanty, Ajit Kumar. 2009. “Multilingual Education: A
Bridge Too Far.” In Multilingual Education for Social
Justice, ed. by Ajit K. Mohanty, Minati Panda, Robert Phillipson and Tove Skutnabb-Kangas, 5–19. New Delhi: Orient BlackSwan.
Mwanza, David Sani. 2017. “Implications of Teachers’
Attitudes towards Unofficial Languages on English Language Teaching in Multilingual
Zambia.” Zambian Journal of Language
Studies 1(1): 101–124.
National Council of Educational Research and
Training. 2005. National Curriculum Framework. New Delhi: National Council of Educational Research and Training.
Ogulnick, Karen. 2006. “Popular
Education and Language Rights in Indigenous Mayan Communities: Emergence of New Social Actors and Gendered
Voices.” In Imagining Multilingual Schools: Languages in Education
and Glocalization, ed. by Ofelia García, Tove Skutnabb-Kangas, and María E. Torres-Guzmán, 150–170. Clevedon: Multilingual Matters.
Pattanayak, Devi Prasanna. 1984. “Language Policies in
Multilingual States.” In Panagani. Language Planning, Implementation
and Evaluation, ed. by Andrew B. Gonzalez, 75–92. Manila: Linguistic Society of the Philippines.
Rashid, Yasir, Ammar Rashid, Muhammad Akib Warraich, Sameen Sabir Sabir, and Ansar Waseem. 2019. “Case
Study Method: A Step-by-Step Guide for Business Researchers.” International Journal of
Qualitative Methods 181: 1–13.
Reyes, Robin Atilano De Los. 2018. “Translanguaging in
Multilingual Third Grade ESL Classrooms in Mindanao, Philippines.” International Journal of
Multilingualism 16(3): 1–15.
Sahu, Kabita Kumari. 2014. “Challenging Issues of
Tribal Education in India.” IOSR Journal of Economics and
Finance 3(2): 48–52.
Sridhar, Kamal K. 1996. “Language in Education:
Minorities and Multilingualism in India.” International Review of
Education 42(4): 327–347.
Srivastava, Anil K. 1990. “Multilingualism and School
Education in India: Special Features, Problems, and
Prospects.” In Multilingualism in India, ed.
by Debi Prasanna Pattanayak, 37–53. Clevedon: Multilingual Matters.
Tian, Zhongfeng, and Abu Saleh Mohammad Rafi. 2023. “Centering
Southern Perspectives in Translanguaging Research.” Critical Inquiry in Language
Studies 20(3): 205–213.
Toraskar, Helen Boyd. 2015. A Sociocultural Analysis of
English Language Teaching Expertise in Pune, India. Doctoral
diss., University of Hong Kong. The HKU Scholars Hub.
Tracy, Sarah J. 2010. “Qualitative Quality: Eight
“Big-tent” Criteria for Excellent Qualitative Research”. Qualitative
Inquiry 16(10): 837–851.
Tsokalidou, Roula, and Eleni Skourto. 2020. “Translanguaging
as a Culturally Sustaining Pedagogical Approach: Bi/Multilingual Educators’
Perspectives.” In Inclusion, Education and Translanguaging: How to
Promote Social Justice in (Teacher) Education, ed. by Julie A. Panagiotopoulou, Lisa Rosen, and Jenna Strzykala, 219–235. Wiesbaden: Springer VS.
Wang, Danping. 2016. “Translanguaging
in Chinese Foreign Language Classrooms: Students and Teachers’ Attitudes and
Practices.” International Journal of Bilingual Education and
Bilingualism 22(2): 138–149.
