References (59)
References
Bakhtin, Mikhail. 1929. Problemy tvorchestva Dostoevskogo [Problems of Dostoevsky’s Work]. Leningrad: Priboj, 19632, revised and enlarged.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1963. Problemy poetiki Dostoevskogo. Moscow: Sovetskij pistael’. Problems of Dostoevsky’s Poetics, translated by Caryl Emerson. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1984; 19291.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1986. Speech Genres & Other Late Essays, edited by Caryl Emerson, and Michael Holquist, translated by Vern McGee. Austin: Austin University of Texas Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bréal, Michel. 1897. Essai de sémantique. Paris: Hachette.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chomsky, Noam. 1966. Cartesian Linguistics. New York: Harper & Row.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1975. Reflections on Language. New York: Pantheon.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1986. Knowledge of Language. New York: Praeger.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cust, Mrs. Henry. ed. 1929. Echoes of Larger Life. London: Jonathan Cape.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Deely, John. 1980. “The Nonverbal Inlay in Linguistic Communication.” In The Signifying Animal, ed. by Irmengaard Rauch, and Gerald Carr, 201–217. Bloomington: Indiana University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2008. Augustine and Poinsot. Scranton: University of Scranton Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Deely, John, Susan Petrilli, and Augusto Ponzio. 2005. The Semiotic Animal. Ottawa: Legas.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Eco, Umberto. 1990. I limiti dell’interpretazione. Milan: Bompiani.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1993. La ricerca della lingua perfetta. Rome: Laterza.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2001. Experiences in Translation. Toronto: University of Toronto Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2003. Dire quasi la stessa cosa. Milan: Bompiani.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Freud, Sigmund. 1974. Lettere tra Freud e Jung. Turin: Boringhieri.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hjelmslev, Louis. 1961[1943]. Prolegomena to a Theory of Language. Translated by Francis Whitfield. Madison: University of Wisconsin.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jakobson, Roman. 1971[1959]. “On Linguistics Aspects of Translation.” In Selected Writings, vol. II1: 260–266. The Hague: Mouton.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kourdis, Evangelos, and Susan Petrilli. eds. 2020. Translation and Translatability in Intersemiotic Space. Special issue of Punctum 6 (1). Thessaloniki: Aristotle University of Thessaloniki.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kristeva, Julia. 1988. Etrangers à nous même. Paris: Fayard.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Leopardi, Giacomo. 1991[1898–1900]. Zibaldone dei miei pensieri [collects notes, reflections, aphorisms written between 1817–1832], 31 vols., edited by Giuseppe Pacella. Milan: Garzanti; English trans. Zibaldone, edited by Michael Caesar, and Franco D’Intino. London: Penguin, 2013.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Levinas, Emmanuel. 1948. “La réalité et son ombre.” Le Temps Modernes 4(38): 771–789.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Marais, Kobus. 2018. A (Bio)Semiotic Theory of Translation. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ogden, Charles K., and Ivor A. Richards. 1923. The Meaning of Meaning. With supplementary essays by Bronisław Malinowski and Francis Graham Crookshank. London: Routledge and Kegan Paul; new edition, introduction by Umberto Eco. New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1989.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Petrilli, Susan. ed. 1987. Per Ferruccio Rossi-Landi. Special Issue of Il Protagora. Rivista di filosofia e cultura fondata da Bruno Widmar, IV serie, 11/121, XXVII, genn.-dic.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1998. Teoria dei segni e del linguaggio. Bari: B.A. Graphis.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1999. La traduzione. Rome: Meltemi.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2007. “Interpretive Trajectories in Translation Semiotics.” Semiotica. Journal of the International Association for Semiotic Studies 163(1/4): 311–345. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2008. “Iconicity in Translation. Essays by Susan Petrilli, 7th SSA Sebeok Fellow.” The American Journal of Semiotics 24 (4): 237–302. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2009. Signifying and Understanding. Boston: Mouton De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2010a. Sign Crossroads in Global Perspective. New Brunswick: Transaction.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2010b. “Translation, Iconicity, and Dialogism.” In Synergy, ed. by C. Jac Conardie, Roneél Johl, Marthinus Beukes, Olga Fischer, and Christina Ljungberg, 367–386. Amsterdam: Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2014. Sign Studies and Semioethics. Berlin: Mouton De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2015. “Translation of Semiotics into Translation Theory and Vice Versa.” Punctum 1 (2): 96–117. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2016a. “Translation Everywhere.” In Traduire: signes, textes, pratiques / Translating: Signs, Texts, Practices. Signata. 7/2016, ed. by Jacques Fontanille, Marie Sonzogni, and Rovena Troqe, 23–56. Liège: Presses Universitaires de Liège. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2016b. The Global World and Its Manifold Faces. Berne: Peter Lang. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2019a. Signs, Language and Listening. Ottawa: Legas.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2019b. Significare, interpretare e intendere. Lecce: Pensa MultiMedia.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Petrilli, Susan, and Augusto Ponzio. 2012. “Iconicity, Otherness and Translation.” Chinese Semiotic Studies 7 (1): 11–26. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2016. Lineamenti di semiotica e di filosofia del linguaggio. Perugia: Guerra.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2019a. Dizionario, Enciclopedia, Traduzione. Paris: L’Harmattan.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2019b. Identità e alterità. Milan: Mimesis.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Petrilli, Susan. ed. 2003. Translation Translation. Amsterdam: Rodopi. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Petrilli, Susan, and Augusto Ponzio. 2006. La raffigurazione letteraria. Milan: Mimesis.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ponzio, Augusto. 1990. Man as a Sign. Edited, translated and introduced by Susan Petrilli. Berlin: Mouton De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1995. I segni dell’altro. Naples: ESI.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rossi-Landi, Ferruccio. 1961. Significato, comunicazione e parlare comune. Padua: Marsilio.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1968. Il linguaggio come lavoro e come mercato. Milan: Bompiani. Language as Work and Trade, translated by Martha Adams. South Hadley: Bergin and Garvey, 1983.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1973. Ideologies of Linguistic Relativity. The Hague: Mouton.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1978. Ideologia. Milan: ISEDI. New expanded edition. Milan: Mondadori. Marxism and Ideology, translated from the 1982 edition by Roger Griffin. Oxford: Clarendon Press, 1982.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1985. Metodica filosofica e scienza dei segni. Milan: Bompiani.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1992. Between Signs and Non-signs. Edited and introduced by Susan Petrilli. Amsterdam: Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sapir, Edward. 1949. Selected Writings. Edited by David Mandelbaum. Berkeley: University of California Press, 19634.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Saussure, Ferdinand de. 1916. Cours de linguistique générale. Edited by Charles Bally, and Albert Secheaye. Paris: Payot, 1922. Critical edition by Rudolph Engler. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 41 vols., 1968–1974.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sebeok, Thomas A. 1991. A Sign Is Just a Sign. Bloomington: Indiana University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
2001. Global Semiotics. Bloomington: Indiana University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Verdiglione, Armando. 1997. La psicanalisi, questa mia avventura. Milan: Spirali.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Welby, Victoria. 1983[1903]. What Is Meaning? Edited by Achim Eschbach. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Whorf, Benjamin Lee. 1959. Language, Thought and Reality. Edited by John Carroll. New York: Wiley.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Petrilli, Susan & Augusto Ponzio
2025. Translation in Semiosis of Life/Translation in Globalisation. Critical Arts 39:1-2  pp. 8 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 21 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue