Introduction published In: Im/politeness and Stage Translation
Edited by Maria Sidiropoulou
[Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 6:1] 2020
► pp. 1–8
Introduction
Im/politeness and theatre translation
This article is available free of charge.
Published online: 17 February 2020
https://doi.org/10.1075/ttmc.00040.sid
https://doi.org/10.1075/ttmc.00040.sid
Article outline
- 1.Translation and cross-linguistic research contributing to one another
- 2.Developments in im/politeness research
- 3.About the contributions
- 4.In memory of Errikos Belies
References
References (19)
Adinolfi, Lina, Holly Link, and Oliver St John. 2018. “Introduction.” Ιn Translanguaging – Researchers and Practitioners in Dialogue, ed. by Lina Adinolfi, Holly Link, and Oliver St John, special issue of Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 4 (3): 331–333.
Bousfield, Derek. 2016. “Impoliteness in the Struggle for Power.” In Impoliteness in Language: Studies on its Interplay with Power in Theory and Practice ed. by Derek E. Bousfield, and Miriam A. Locher, 127–153. Berlin: Mouton de Gruyter.
Brown, Penelope, and Stephen C. Levinson. 1978. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Culpeper, Jonathan, Michael Haugh, and Dániel Z. Kádár. 2017. “Introduction.” In The Palgrave Handbook of Linguistic (Im)politeness, ed. by Jonathan Culpeper, Michael Haugh, and Dániel Z. Kádár, 1–8. London: Palgrave Macmillan.
García-Pastor, Maria D. 2008. “Political Campaign Debates as Zero-sum Games: Impoliteness and Power in Candidates’ exchanges.” In Impoliteness in Language: Studies on its Interplay with Power in Theory and Practice ed. by Derek E. Bousfield, and Miriam A. Locher, 110–123. Berlin: Mouton de Gruyter.
Jucker, Andreas H., and Miriam A. Locher. 2017. “Introducing Pragmatics of Fiction: Approaches, Trends and Developments.” In Locher, Miriam A., and Andreas H. Jucker, eds. Pragmatics of Fiction, 1–22. Berlin: Walter de Gruyter.
Kouzeli, Lambrini [Koυζέλη, Λαμπρινή]. 2016. “Πέθανε ο μεταφραστής των έργων του Σαίξπηρ Eρρίκος Μπελιές. [Errikos Belies, the translator of Shakespeare’s works passed away].” Το Βήμα 20 April 2016. Accessed August 17, 2019. [URL]
Lakoff, Robin. 1973. “The Logic of Politeness: Or, Μinding your p’s and q’s.” In Papers from the 9th Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society ed. by Claudia Corum, T. Cedric Smith-Stark, and Ann Weiser, 292–305. Chicago: Chicago Linguistic Society.
Laviosa, Sara. 2002. Corpus-based Translation Studies: Theory, Findings, Applications. Amsterdam: Rodopi B.V.
McIntyre, Dan, and Derek Bousfield. 2017. “(Im)politeness in Fictional Texts.” In The Palgrave Handbook of Linguistic (Im)politeness, ed. by Jonathan Culpeper, Michael Haugh, and Dániel Z. Kádár, 759–784. London: Palgrave Macmillan.
Piazzoli, Erica C. 2015. “Translation in Cross-language Qualitative Research: Pitfalls and Opportunities.” Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 1 (1): 80–202.
Sidiropoulou, Maria. 2012. Translating Identities on Stage and Screen – Pragmatic Perspectives and Discoursal Tendencies. Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars.
. 2015. “Reflections on the Relational in Translation as Mediated Interaction.” Journal of Pragmatics 841: 18–32.
. 2017. “Politeness Shifts in English-Greek Political Science Discourse: Translation as a Language Change Situation.” Journal of Politeness Research: Language, Behaviour, Culture 13 (2): 313–344.
. 2019. “Vagueness-specificity in English-Greece Scientific Translation.” In The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics, ed. by Rebecca Tipton, and Luisa Desilla, 266–278. London: Routledge.
Cited by (3)
Cited by three other publications
Ferraresi, Adriano & Elton Pistolia
2025. Navigating translation equivalence in news corpora. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 11:3 ► pp. 334 ff.
Sidiropoulou, Maria
2024. Power distance and intercultural pragmatics through translation. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 10:3 ► pp. 279 ff.
This list is based on CrossRef data as of 21 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
