Cover not available

Introduction published In: Im/politeness and Stage Translation
Edited by Maria Sidiropoulou
[Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 6:1] 2020
► pp. 18

References (19)
References
Adinolfi, Lina, Holly Link, and Oliver St John. 2018. “Introduction.” Ιn Translanguaging – Researchers and Practitioners in Dialogue, ed. by Lina Adinolfi, Holly Link, and Oliver St John, special issue of Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 4 (3): 331–333.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bousfield, Derek. 2016. “Impoliteness in the Struggle for Power.” In Impoliteness in Language: Studies on its Interplay with Power in Theory and Practice ed. by Derek E. Bousfield, and Miriam A. Locher, 127–153. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Brown, Penelope, and Stephen C. Levinson. 1978. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Culpeper, Jonathan, Michael Haugh, and Dániel Z. Kádár. 2017. “Introduction.” In The Palgrave Handbook of Linguistic (Im)politeness, ed. by Jonathan Culpeper, Michael Haugh, and Dániel Z. Kádár, 1–8. London: Palgrave Macmillan. Google Scholar logo with link to Google Scholar
García-Pastor, Maria D. 2008. “Political Campaign Debates as Zero-sum Games: Impoliteness and Power in Candidates’ exchanges.” In Impoliteness in Language: Studies on its Interplay with Power in Theory and Practice ed. by Derek E. Bousfield, and Miriam A. Locher, 110–123. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jucker, Andreas H., and Miriam A. Locher. 2017. “Introducing Pragmatics of Fiction: Approaches, Trends and Developments.” In Locher, Miriam A., and Andreas H. Jucker, eds. Pragmatics of Fiction, 1–22. Berlin: Walter de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kouzeli, Lambrini [Koυζέλη, Λαμπρινή]. 2016. “Πέθανε ο μεταφραστής των έργων του Σαίξπηρ Eρρίκος Μπελιές. [Errikos Belies, the translator of Shakespeare’s works passed away].” Το Βήμα 20 April 2016. Accessed August 17, 2019. [URL]
Lakoff, Robin. 1973. “The Logic of Politeness: Or, Μinding your p’s and q’s.” In Papers from the 9th Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society ed. by Claudia Corum, T. Cedric Smith-Stark, and Ann Weiser, 292–305. Chicago: Chicago Linguistic Society.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Laviosa, Sara. 2002. Corpus-based Translation Studies: Theory, Findings, Applications. Amsterdam: Rodopi B.V.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mills, Sara. 2003. Gender and Politeness. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2008. Language and Sexism. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
McIntyre, Dan, and Derek Bousfield. 2017. “(Im)politeness in Fictional Texts.” In The Palgrave Handbook of Linguistic (Im)politeness, ed. by Jonathan Culpeper, Michael Haugh, and Dániel Z. Kádár, 759–784. London: Palgrave Macmillan. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Piazzoli, Erica C. 2015. “Translation in Cross-language Qualitative Research: Pitfalls and Opportunities.” Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 1 (1): 80–202. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sidiropoulou, Maria. 2012. Translating Identities on Stage and Screen – Pragmatic Perspectives and Discoursal Tendencies. Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2015. “Reflections on the Relational in Translation as Mediated Interaction.” Journal of Pragmatics 841: 18–32. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2017. “Politeness Shifts in English-Greek Political Science Discourse: Translation as a Language Change Situation.” Journal of Politeness Research: Language, Behaviour, Culture 13 (2): 313–344. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2019. “Vagueness-specificity in English-Greece Scientific Translation.” In The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics, ed. by Rebecca Tipton, and Luisa Desilla, 266–278. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sifianou, Maria, and Garcés-Conejos Blitvich. 2017. “(Im)politeness and Cultural Variation.” In The Palgrave Handbook of Linguistic (Im)politeness, ed. by Jonathan Culpeper, Michael Haugh, and Dániel Kádár, 571-599. London: Palgrave Macmillan. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Spencer-Oatey, Helen. 2000. Culturally Speaking: Managing Rapport Through Talk Across Cultures. London/New York: Continuum.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (3)

Cited by three other publications

Ferraresi, Adriano & Elton Pistolia
2025. Navigating translation equivalence in news corpora. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 11:3  pp. 334 ff. DOI logo
Sidiropoulou, Maria
2024. Power distance and intercultural pragmatics through translation. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 10:3  pp. 279 ff. DOI logo
Sarafi, Athina
2022. Comedy of Menace: The Birthday Party on the Greek Stage. In Multilingual Routes in Translation [New Frontiers in Translation Studies, ],  pp. 127 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 21 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue