Editorial published In: Positive synergies: Translanguaging and critical theories in education
Edited by Zhongfeng Tian and Holly Link
[Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 5:1] 2019
► pp. 1–4
Editorial
This article is available free of charge.
Published online: 10 January 2019
https://doi.org/10.1075/ttmc.00021.edi
https://doi.org/10.1075/ttmc.00021.edi
References (16)
Cummins, Jim. 2008. “Teaching for Transfer: Challenging the Two Solitudes Assumption in Bilingual Education.” In Encyclopedia of Language and Education (2nd edition), ed. by Jim Cummins, and Nancy Hornberger, 65–75. New York, NY: Springer.
García, Ofelia. 2009. Bilingual Education in the 21st Century: A Global Perspective. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
García, Ofelia, and Camila Leiva. 2014. “Theorizing and Enacting Translanguaging for Social Justice.” In Heteroglossia as Practice and Pedagogy, ed. by Adrian Blackledge, and Angela Creese, 199–216. Dordrecht: Springer.
García, Ofelia, and Li Wei. 2014. Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
García, Ofelia, and Tatyana Kleyn, eds. 2016. Translanguaging with Multilingual Students: Learning from Classroom Moments. New York and London: Routledge.
Heller, Monica. 2007. “Bilingualism as Ideology and Practice.” In Bilingualism: A Social Approach, ed. by Monica Heller, 1–22. Basingstoke, England: Palgrave Macmillan.
Li Wei, and Chao-Jung Wu. 2009. “Polite Chinese Children Revisited: Creativity and the Use of Codeswitching in the Chinese Complementary School Classroom.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 12 (2): 193–211.
Makoni, Sinfree, and Alastair Pennycook. 2007. “Disinventing and Reconstituting Languages.” In Disinventing and Reconstituting Languages, ed. by Sinfree Makoni, and Alastair Pennycook, 1–41. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
. 2012. “Disinventing Multilingualism: From Monological Multilingualism to Multilingual francas.” In The Routledge Handbook of Multilingualism, ed. by Marilyn Martin-Jones, Adrian Blackledge, and Angela Creese, 439–453. New York, NY: Routledge.
May, Stephen, ed. 2014. The Multilingual Turn: Implications for SLA, TESOL, and Bilingual Education. New York, NY: Routledge.
Otheguy, Ricardo, Ofelia García, and Wallis Reid. 2015. “Clarifying Translanguaging and Deconstructing Named Languages: A Perspective from Linguistics”. Applied Linguistics Review 6 (3): 281–307.
Paris, Django. 2012. “Culturally Sustaining Pedagogy: A Needed Change in Stance, Terminology, and Practice.” Educational Researcher 41 (3): 93–97.
Cited by (11)
Cited by 11 other publications
Hamman-Ortiz, Laura, Caitie Dougherty, Zhongfeng Tian, Deb Palmer & Luis Poza
Rowe, Lindsey W., Faythe Beauchemin & Jessica Somerville-Braun
Sánchez-Espinosa, Adelina & Séamus O’Kane
Żammit, Jacqueline
Hamman-Ortiz, Laura
Yafele, Simbayi
Donley, Kevin
Prada, Josh
Tian, Zhongfeng & Qianqian Zhang-Wu
García, Ofelia, Nelson Flores, Kate Seltzer, Li Wei, Ricardo Otheguy & Jonathan Rosa
This list is based on CrossRef data as of 21 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
