In:Reciprocal Constructions
Edited by Vladimir P. Nedjalkov
[Typological Studies in Language 71] 2007
► pp. vii–xii
Get fulltext
This article is available free of charge.
Published online: 6 November 2007
https://doi.org/10.1075/tsl.71.toc
https://doi.org/10.1075/tsl.71.toc
Table of contents
List of contributors
Foreword by Bernard Comrie
Preface by Vladimir Nedjalkov
Abbreviations
Part I. Typological aspects of the investigation of reciprocals
1. Overview of the research. Definitions of terms, framework, and related issues
2. Lexical reciprocals as a means of expressing reciprocal situations
3. Encoding of the reciprocal meaning
4. Sociativity, conjoining, reciprocity and the Latin prefix com-
5. Polysemy of reciprocal markers
6. Reciprocal and polyadic (Remarkable reciprocals in Bantu)
7. Reciprocal derivation involving non-verbals
8. Questionnaire on reciprocals
9. Some typologically relevant properties of reciprocal markers and arrangement of the subsequent chapters
Part II. Reflexive-reciprocal polysemy of reciprocal markers
A. Verbal and pronominal reciprocal markers
10. Reciprocal and reflexive constructions in German
11. Reciprocal and reflexive constructions in Polish
12. Reciprocal and reflexive constructions in French
13. Reciprocal and reflexive constructions in Bulgarian
14. Reciprocal and reflexive constructions in Lithuanian (with references to Latvian)
15. Reciprocal constructions in Russian
16. Reciprocals in Vedic
17. Reciprocal, comitative, sociative, and reflexive in Kabardian
18. Reciprocal, reflexive, and sociative in Adyghe
19. Reciprocals in West Greenlandic Eskimo
B. Verbal reciprocal marker only
20. Reciprocals and reflexives in North Arawak languages of the Upper Rio Negro (Warekena, Bare, Baniwa of Içana)
C. Pronominal reciprocal marker only
21. Reciprocal constructions in Djaru
Part III. Sociative-reciprocal polysemy of reciprocal markers
A. Verbal and pronominal reciprocal markers
22. Reciprocal, sociative, and comitative constructions in Tagalog
23. Reciprocal constructions in Udehe
24. Reciprocals, sociatives, and competitives in Karachay-Balkar
25. Reciprocal, sociative, and competitive constructions in Japanese
26. Reciprocals, sociatives, comitatives, and assistives in Yakut
27. Reciprocals, sociatives, comitatives, and assistives in Tuvan
28. Reciprocals, assistives, and plural in Kirghiz
29. Reciprocal, sociative, and assistive constructions in Buryat and Khalkha-Mongol
B. Verbal reciprocal marker only
30. Reciprocal and sociative, reflexive and reciprocal in Tariana: Their genetic and areal properties
31. Reciprocal constructions in Bolivian Quechua
Part IV. Reflexive-reciprocal-sociative polysemy of reciprocal markers. Verbal reciprocal marker only
32. Reciprocal constructions in Warrungu
Part V. Sociative-reciprocal-iterative polysemy of reciprocal markers
A. Verbal and pronominal reciprocal markers
33. Reciprocal constructions in Indonesian
B. Verbal reciprocal marker only
34. Polysemy of the reciprocal marker in Nêlêmwa
35. Reciprocal, sociative, reflexive, and iterative constructions in East Futunan
Part VI. Non-prototypical polysemy
A. Verbal and pronominal reciprocal markers
36. Reciprocals and related meanings in To’aba’ita
B. Verbal reciprocal marker only
37. Reciprocals in Mundari
Part VII. Monosemous reciprocal markers
A. Verbal and pronominal reciprocal markers
38. Reciprocal and sociative constructions in Evenki (with an appendix on Manchu)
39. Reciprocal and sociative constructions in Even
40 Reciprocal constructions in Chukchi (with an appendix on Koryak)
41. Reciprocal constructions in Nivkh (Gilyak)
B. Verbal reciprocal marker only
42. Reciprocals and sociatives in Ainu
43. Reciprocals in Itelmen (Kamchadal)
44. Reciprocals in Yukaghir languages
45. Reciprocal, response reciprocal, and distributive constructions in Cashinahua
C. Mostly pronominal reciprocal markers
46. Reciprocal and sociative constructions in Bamana
47. Reciprocal constructions in Vietnamese
48. Reciprocal constructions in Ancient Chinese
49. Reciprocal constructions in Modern Chinese
Part VIII. Assessments
50. Comments
Name index
Language index
Subject index
