In:Investigating Language Isolates: Typological and diachronic perspectives
Edited by Iker Salaberri, Dorota Krajewska, Ekaitz Santazilia and Eneko Zuloaga
[Typological Studies in Language 135] 2025
► pp. 306–333
One language or two?
The arbitrariness of isolate classifications in New Guinea
Published online: 16 January 2025
https://doi.org/10.1075/tsl.135.10sch
https://doi.org/10.1075/tsl.135.10sch
Abstract
This chapter draws attention to the arbitrariness of isolate classifications for many Papuan
languages. So little is known about the history of the vast majority of Papuan languages that most classifications in
the literature are founded neither on significant documentation nor intensive historical-comparative study. The
chapter illustrates how arbitrary the boundaries are in defining isolates versus small language families of Papuan
languages. To highlight this issue, I juxtapose case studies of Yawa-Saweru and Maybrat-Karon. Saweru and Karon are
both referred to as divergent varieties, yet the former is classified as an independent language and
the latter as a dialect. Based on existing literature, it is shown that there is no principled reason to give
different classifications to Yawa-Saweru and Maybrat-Karon.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Historical linguistics of Papuan languages
- 3.The problem of isolates in New Guinea
- 4.Case studies
- 4.1Case study 1: Yawa-Saweru
- 4.2Case study 2: Maybrat-Karon
- 5.Conclusion and discussion
Acknowledgements Notes Abbreviations References
References (86)
Anceaux, J. C. 1958. Languages
of the Bomberai peninsula: Outline of a linguistic map. Nieuw-Guinea
Studiën 2: 109–121.
1961. The
Linguistic Situation in the Islands of Yapen, Kurudu, Nau and Miosnum, New
Guinea. ’s-Gravenhage: Martinus Nijhoff.
Arnold, Laura. 2018. A
preliminary archaeology of tone in Raja
Ampat. In Contact and Substrate in the Languages of
Wallacea (Part 2), Antoinette Schapper (ed), 7–37. Special
issue of NUSA: Linguistic Studies of Languages in and around
Indonesia 64.
Baru, Yosefina. 2018. Sistem
numeralia Bahasa Miyah. Melanesia: Jurnal Ilmiah Kajian Bahasa dan
Sastra 1(1): 77–83.
Brown, William U. 1991. A quantitative
phonology of Mai Brat. In Papers in Papuan
Linguistics No. 1, Tom Dutton (ed), 1–27. Canberra: Pacific Linguistics.
Campbell, Lyle. 2016. Language
isolates and their history, or, what’s weird,
anyway? In Proceedings of the Thirty Six Annual
Meeting of the Berkeley Linguistics Society, Nicholas Rolle, Jeremy Steffman, & John Sylak-Glassman (eds), 16–31. Berkeley: Berkeley Linguistic Society.
. 2017. Language
isolates and their history. In Language
Isolates, [Routledge Language Family Series], Lyle Campbell (ed), 1–18. London: Routledge.
Clifton, J. 1994. Stable
multilingualism in a small language group: the case of Kaki Ae. Language and
Linguistics in
Melanesia 25: 107–124.
Comrie, Bernard. 1989. Genetic
classification, contact, and variation. In Synchronic
and Diachronic Approaches to Linguistic Variation and Change [Georgetown University
Round Table on Languages and Linguistics 1988], Thomas J. Walsh (ed), 81–93. Washington D.C.: Georgetown University Press.
. 2000. Language
contact, lexical borrowing, and semantic fields. Studies in Slavic and General
Linguistics 28: 73–86.
Cowan, H. K. J. 1953. Voorlopige
Resultaten van een Ambtelijk Taalonderzoek in
Nieuw-Guinea. ’s-Gravenhage: Martinus Nijhoff.
Daniels, Don. 2015. A
Reconstruction of Proto-Sogeram: Phonology, Lexicon, and Morphosyntax. PhD
dissertation, University of California at Santa Barbara.
. 2007. A
Grammar of Maybrat: a Language of the Bird’s Head Peninsula, Papua Province,
Indonesia. Canberra: Pacific Linguistics.
Donohue, Mark. no
date. Saweru Phonology and Orthographic
Guide. Unpublished ms, Department of Linguistics, The University of Sydney.
Donohue, Mark & Ayeri, Alfons. no
date. Yafan (Saweru) Word List. Unpublished
ms, University of Sydney.
François, Alexandre. 2012. The
dynamics of linguistic diversity. Egalitarian multilingualism and power imbalance among northern Vanuatu
languages. International Journal of the Sociology of
Language 214: 85–110.
Franklin, Karl J. 1975. Isolates: Gulf
district. In New Guinea Area Languages and Language
Study, Vol. 1: Papuan Languages and
the New Guinea Linguistic Scene, Stephen A. Wurm (ed), 891–896. Canberra: Pacific Linguistics.
Gasser, Emily. 2017. Papuan-Austronesian
language contact on Yapen island: A Preliminary
Account. NUSA 62: 101–155.
Gravelle, Gilles. 2004. The
Meyah Language of Papua. PhD
dissertation, Vrije Universiteit Amsterdam.
Hammarström, Harald. 2010. The
status of the least documented language families in the world. Language
Documentation and
Conservation 4: 183–212.
. 2017. Language
isolates in the New Guinea region. In Language
Isolates [Routledge Language Family Series], Lyle Campbell (ed), 287–323. London: Routledge.
Hammarström, Harald, Forkel, Robert, Haspelmath, Martin, & Bank, Sebastian. 2023. Glottolog
5.0 [Database]. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. <[URL]>
Holzknecht, Susanne. 1988. Word
taboo and its implications for language change in the Markham family of
languages. Language and Linguistics in
Melanesia 18: 43–69.
Jones, Linda K. 1986. The question of
ergativity in Yawa, a Papuan language. Australian Journal of
Linguistics 6: 37–55.
Jones, Linda K., Paai, Zeth, & Paai, Yohanes. 1989. Ayao
Yawa mo mona nanentabo ranugan = Perbendaharaan kata bahasa Yawa = Yawa
Vocabulary. Jayapura: Cenderawasih University and SIL.
Kamholz, David. 2017. Tone
and language contact in southern Cenderawasih
Bay. In Contact and Substrate in the Languages of
Wallacea (Part 1), Antoinette Schapper (ed), 7–39. Special
issue of NUSA: Linguistic Studies of Languages in and around
Indonesia 62.
Kempf, Steve. 1981. Karon
Dori Pef Wordlist. Dallas: SIL archive. <[URL]>
Kijne, Isaak S. no date. Schrift
met woordenlijst Nederlands-Yava, dialect Turu. Leiden University Special
Collections, Isaak Samuel Kijne Collection, Or. 421, Folder 20.
Komul, Maria Febriani. 2020. Negative
Constructions in Miyah. MA
dissertation, Universitas Papua.
Krey, Inseren. 2020. Possessive
Constructions in Miyah. MA
dissertation, Universitas Papua.
Laycock, Don. 1975. Isolates:
Sepik Region. 1975. In New Guinea Area Languages and
Language Study, Vol. 1: Papuan
Languages and the New Guinea Linguistic Scene, Stephen A. Wurm (ed), 881–886. Canberra: Pacific Linguistics.
. 1982. Linguistic
diversity in Melanesia: a tentative
explanation. In Gava’: Studies in Austronesian
Languages and Cultures Dedicated to Hans Kähler, Rainer Carle, Martine Heinschke, Peter W. Pink, Christel Rost, & Karen Stadtlander (eds), 31–37. Berlin: Reimer.
McElhanon, Kenneth A. 1975. Isolates: Morobe
District: Wasembo (or Gusap). In New Guinea Area
Languages and Language
Study, Vol. 1: Papuan Languages and
the New Guinea Linguistic Scene, Stephen A. Wurm (ed), 897–904. Canberra: Pacific Linguistics.
McElhanon, Kenneth A. & Voorhoeve, Clemens L. 1970. The Trans-New
Guinea Phylum: Explorations in Deep-Level Genetic
Relationships. Canberra: Pacific Linguistics.
Nichols, Johanna. 1997. Sprung
from two common sources: Sahul as a linguistic
area. In Archaeology and Linguistics: Aboriginal
Australia in Global Perspective, Patrick McConvell & Nicholas Evans (eds), 135–168. Melbourne: Oxford University Press.
Pawley, Andrew. 2005. The
chequered career of the Trans New Guinea hypothesis: recent research and its
implications. In Papuan Pasts: Studies in the
Cultural, Linguistic and Biological History of the Papuan-speaking Peoples, Andrew Pawley, Robert Attenborough, Jack Golson, & Robin Hide (eds), 67–108. Canberra: Pacific Linguistics.
Pawley, Andrew & Hammarström, Harald. 2017. The
Trans New Guinea family. In The Languages and
Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide, Bill Palmer (ed), 21–195. Berlin: Mouton.
Pick, Andrew. 2020. A
Reconstruction of Proto-Northern Adelbert Phonology and Lexicon. PhD
dissertation, University of Hawai’i at Mānoa.
Ross, Malcolm. 2005. Pronouns
as a preliminary diagnostic for grouping Papuan
languages. In Papuan Pasts: Studies in the Cultural,
Linguistic and Biological History of the Papuan-speaking Peoples, Andrew Pawley, Robert Attenborough, Jack Golson, & Robin Hide (eds), 15–65. Canberra: Pacific Linguistics.
Salisbury, Richard. 1962. Notes
on bilingualism and language change in New Guinea. Anthropological
Linguistics 4: 77–109.
Sankoff, Gillian. 1977. Multilingualism
in Papua New Guinea. In New Guinea Area Languages and
Language Study: Language, Culture, Society and the Modern World, Stephen A. Wurm (ed), 265–307. Canberra: Pacific Linguistics.
Sawaki, Yusuf. 2017. A
Grammar of Wooi: An Austronesian Language of Yapen Island, Western New
Guinea. PhD dissertation, Australian National University.
Schapper, Antoinette. 2020. Linguistic
Melanesia. In Routledge Handbook of Language
Contact, Yaron Matras & Evangelia Adamou (eds), 480–502. London: Routledge.
. 2024. Papuan
influence on the Malayo-Polynesian languages of Southeast
Asia. In Oxford Guide to the Malayo-Polynesian
Languages of Southeast Asia, Sander Adelaar & Antoinette Schapper (eds), 289–302. Oxford: Oxford University Press.
Schapper, Antoinette, Huber, Juliette, & van Engelenhoven, Aone. 2012. The
historical relations of the Papuan languages of Timor and
Kisar. In History, Contact & Classification of
Papuan languages, Harald Hammarström & Wilco van den Heuvel (eds), 194–242. Special
issue of Language and Linguistics in Melanesia.
. 2014. The
relatedness of Timor-Kisar and Alor-Pantar languages: a preliminary
demonstration. In Alor-Pantar languages: History and
Typology, Marian Klamer (ed), 99–154. Berlin: Language Science Press.
Simons, Gary. 1982. Word
taboo and comparative Austronesian
linguistics. In Papers from the Third International
Conference on Austronesian
Linguistics, Vol. 3: Accent on
Variety, Amran Halim, Lois Carrington, & Stephen A. Wurm (eds), 157–226. Canberra: Pacific Linguistics.
Smallhorn, Jacinta. 2011. The
Binanderean Languages of Papua New
Guinea. Canberra: Pacific Linguistics.
Smits, Leo & Voorhoeve, Clemens L. 1998. The J.C.
Anceaux Collection of Wordlists of Irian Jaya Languages B: Non-Austronesian (Papuan)
Languages (Part
II). Leiden-Jakarta: DSALCUL/IRIS.
Suter, Edgar. 2012. Verbs
with pronominal object prefixes in Finisterre-Huon
languages. In History, Contact and Classification of
Papuan Languages, Harald Hammarström & Wilco van den Heuvel (eds), 23–58. Port Moresby: Linguistic Society of Papua New Guinea.
. 2018. Comparative
Morphology of the Huon Peninsula Languages (Papua New Guinea). PhD
dissertation, Universität zu Köln.
Suter, Edgar & Usher, Timothy. 2017. The
Kamula-Elevala language family. Language and Linguistics in
Melanesia 35. 105–131.
Syufi, Marsela Romana. 2021. Multilingualism
in Irires District. MA
dissertation, Universitas Papua.
Syufi, Yafed. 2016. Sejarah
Kampung Distrik Senopi Kabupaten Tambrauw Provinsi Papua Barat. Bantul, Yogyakarta: Absolute Media.
Thomason, Sarah G. 1999. Speakers’
choices in language change. Studies in the Linguistic
Sciences 29(2): 19–43.
Thoonen, Louise. 2005. The
Door to Heaven Female Initiation, Christianity and Identity in West Papua. PhD
dissertation, Radboud University.
Thurston, William R. 1987. Processes of Change in
the Languages of North-Western New
Britain. Canberra: Pacific Linguistics.
1992. Sociolinguistic
typology and other factors effecting change in northwestern New Britain, Papua New
Guinea. In Culture Change, Language Change: Case
Studies from Melanesia, Tom Dutton (ed), 123–139. Canberra: Pacific Linguistics.
Thurston, William R. 1994. Renovation
and innovation in the languages of north-western New
Britain. In Language Contact and Change in the
Austronesian World, Tom Dutton & Darrell Tryon (eds), 573–609. Berlin: De Gruyter.
Urban, Matthias. 2021. The
geography and development of language isolates. Royal Society of Open
Science 8(202232).
Usher, Timothy. no
date. Pauwasi Language Family. New Guinea World
Website. [URL]
Usher, Timothy & Schapper, Antoinette. 2022. The
Greater West Bomberai family. Oceanic
Linguistics 61(1): 469–527.
Usher, Timothy & Suter, Edgar. 2015. The
Anim languages of Southern New Guinea. Oceanic
Linguistics 54: 110–142.
. 2020. The
Asmat-Muli languages of Southwestern New Guinea. Language and Linguistics in
Melanesia 38: 148–175.
Visser, Eline. 2020a. A
Grammar of Kalamang: The Papuan Language of the Karas Islands. PhD
dissertation, Lund University.
. 2020b. Kalamang
dictionary. Dictionaria 13: 1–2737. <[URL]>
Voorhoeve, Clemens L. 1975a. Central and
Western Trans-New Guinea phylum languages. In New
Guinea Area Languages and Language
Study, Vol. 1: Papuan Languages and
the New Guinea Linguistic Scene, Stephen A. Wurm (ed), 345–460. Canberra: Pacific Linguistics.
1975b. Isolates: Irian
Jaya. In New Guinea Area Languages and Language
Study, Vol. 1: Papuan Languages and
the New Guinea Linguistic Scene, Stephen A. Wurm (ed), 887–890. Canberra: Pacific Linguistics.
1975c. West Papuan
phylum languages on the mainland of New Guinea: Bird’s Head (Vogelkop)
peninsula. In New Guinea Area Languages and Language
Study, Vol. 1: Papuan Languages and
the New Guinea Linguistic Scene, Stephen A. Wurm (ed), 717–728. Canberra: Pacific Linguistics.
1989. The masked bird:
linguistic relations in the Bird’s Head
area. In Peoples on the
Move, Paul Haenen & Jan Pouwer (eds), 78–101. Nijmegen: Centre for Australian and Oceanic Studies.
Wade, Martha. 1993. Language
convergence or divergence: the case of the Apalī (Emerum) language. Language
and Linguistics in
Melanesia 24: 73–93.
Wester, Ruth. 2014. A
Linguistic History of Awyu-Dumut: Morphological Study and Reconstruction of a Papuan Language
Family. PhD dissertation, Vrije Universiteit Amsterdam.
Witanti, S. A. 1992. Struktur
Fonologi dan Morfologi Bahasa Maibrat Ayamaru: Sebuah Studi Pendahuluan. MA
dissertation, Universitas Sanata Dharma.
