In:The Typology of Physical Qualities
Edited by Ekaterina Rakhilina, Tatiana Reznikova and Daria Ryzhova
[Typological Studies in Language 133] 2022
► pp. 79–116
Chapter 4Quality as a two-place predicate
The typology of full and empty
Published online: 25 May 2022
https://doi.org/10.1075/tsl.133.04pan
https://doi.org/10.1075/tsl.133.04pan
Abstract
This chapter presents a typological description of the semantic domains empty and full. While the majority of other predicates of physical qualities have a single argument (the qualified object), the situations of fullness and emptiness imply two arguments – the container and the contents. Such argument structure influences the syntax of the predicates of fullness and emptiness and, to some extent, the oppositions within these domains. In this paper, empty and full are examined in relation to clean, bare, solid and several other adjacent semantic domains, with particular attention being given to metaphors and semantic extensions.
Keywords: qualitative adjectives, full, empty, container, lexical typology
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Empty
- 2.1The main (physical) sense
- 2.2Adjacent domains
- 2.2.1‘Bare’
- 2.2.2‘Clean’
- 2.2.3Possession
- 2.3Semantic extensions
- 3.full
- 3.1The main (physical) sense
- 3.1.1Container and quantity
- 3.1.2‘Full’ vs. ‘not hollow’
- 3.2Adjacent domains
- 3.2.1Possession
- 3.2.2‘Full’ and ‘complete’
- 3.3Semantic extensions
- 3.3.1Container metaphors
- 3.3.2Large quantity
- 3.3.3Intensifiers
- 3.1The main (physical) sense
- 4.Conclusion: Semantic maps
Notes Abbreviations References
References (36)
Bhat, D. N. S. 1999. Intransitive / adjectival predication (review article). Linguistic Typology 3(1): 111–125.
Fauconnier, G. & Turner, M. 1998. Conceptual integration networks. Cognitive Science 22(2): 133–187.
Georgakopoulos, Th. & Polis, S. 2018. The semantic map model: State of the art and future avenues for linguistic research. Language and Linguistics Compass 12(2): 1–33.
Goddard, C. & Wierzbicka, A. 2007. NSM analyses of the semantics of physical qualities: sweet, hot, hard, heavy, rough, sharp in cross-linguistic perspective. Studies in Language 31(4): 765–800.
Grady, J. 2007. Metaphor. In D. Geeraerts, H. Cuyckens (Eds.), The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics: 187–213. Oxford: Oxford University Press.
Heine, B. 1997. Possession: Cognitive Sources, Forces and Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Herskovits, A. 1986. Language and Spatial Cognition: An Interdisciplinary Study of the Prepositions in English. Cambridge: Cambridge University Press.
Kustova, G. I. 2006. Valentnosti i konstrukcii prilagatel’nyx [Arguments and constructions of adjectives]. In Komp’juternaja lingvistika i intellektual’nye tehnologii. Trudy meždunarodnoj konferencii “Dialog-2006” [Computational Linguistics and Intellectual Technologies. Papers from the International Conference “Dialog-2006”], 323–328. Moscow: RGGU.
Rakhilina, E. V. 2007. Tipy metaforičeskix upotreblenij glagolov plavanija [Types of metaphorical uses of aqua-motion verbs]. In Glagoly dviženija v vode: leksičeskaja tipologija [Verbs of AQUA-Motion: Lexical Typology], T. A. Maisak & E. V. Rakhilina (eds), 76–105. Moscow: Indrik.
Tagabileva, M. & Kholkina, L. 2010. Kačestvennye priznaki ‘pustoj’ i ‘polnyj’ v tipologičeskom osveščenii [Qualities ‘full’ and ‘empty’ in typological perspective]. Acta Linguistica Petropolitana 4(3): 167–169.
Tagabileva, M., Kholkina, L. & Kiryanov, D. 2013. Semantic domains ‘full’ and ‘empty’: a cross-linguistic study. In Association for Linguistic Typology. The 10th Biennal Conference (Leipzig, 2013 August 15–18). Abstracts, 178–179. <[URL]>
Taylor, J. 1989. Linguistic Categorization. Prototypes in Linguistic Theory. Oxford: Clarendon Press.
Tolstaya, S. M. 2008. Prostranstvo slova. Leksičeskaja semantika v obščeslavjanskoj perspektive [Extent of a Word. Lexical Semantics in a General Slavic Perspective]. Moscow: Indrik.
Sources
BCCWJ – The Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese, <[URL]>
CCL – Peking University CCL Online Corpus, <[URL]>
CE – Corpus del español, <[URL]>
Collins – Collins Spanish-English Dictionary, <[URL]>
CREA - Corpus de Referencia del Español Actual, <[URL]>
Diccionario Salamanca de la lengua española [The Salamanca Dictionary of Spanish]. Barcelona: Santillana, 1996.
EsTenTen18 – Spanish Web Corpus on the Sketch Engine Platform, <[URL]>
Glosbe_ES – the multilingual online dictionary and translation memory. Spanish – English, <[URL]>
Glosbe_SR – the multilingual online dictionary and translation memory. Serbian – English, <[URL]>
Naver Korean-English Dictionary, <[URL]>
RNC – Russian National Corpus, <[URL]>
Sejong – The Sejong Corpus, <[URL]>
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 7 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
