In:The ‘Noun Phrase’ across Languages: An emergent unit in interaction
Edited by Tsuyoshi Ono and Sandra A. Thompson
[Typological Studies in Language 128] 2020
► pp. 315–327
Chapter 12What can Japanese conversation tell us about ‘NP’?
Published online: 15 July 2020
https://doi.org/10.1075/tsl.128.12ono
https://doi.org/10.1075/tsl.128.12ono
Abstract
Our examination of Japanese everyday conversation reveals that a majority of candidate NPs cannot be established as NPs based on traditional criteria, i.e., marking by particles and modification, since they are generally unmarked and unmodified. We examine these cases to reveal the difficulty of determining what to consider an ‘NP’ when analyzing everyday interaction. Our findings question the assumption of NP as a universal category, and in particular cast doubt on the theoretical importance given to the category NP for Japanese in the literature. We recognize instead the quantitatively most frequent cases as the norm, with the minority, more ‘ornamented’, instances as requiring an account. Our study advocates routinely challenging assumed categories arising from our inherited written-language, English-dominated, imagined-data linguistic tradition, and instead shifting our descriptive and theoretical focus to understanding and accounting for the majority instances, in our case the role of unmarked nominals in a grammar of conversation.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Traditional typological views of NP
- 3.Data for our study
- 4.Findings
- 4.1Particles?
- 4.2Modification?
- 4.3Summary
- 5.Discussion and conclusions
Acknowledgements Notes References
References (43)
Amano, K. 1968. Shuugaku mae jidoo no gengoteki komyunikeeshon nooryoku. Nihon Shinrigakkai Dai 32 Kai Taikai Happyoo Ronbunshuu 329.
Chafe, Wallace L. 1970. Meaning and the Structure of Language. Chicago IL: University of Chicago Press.
Comrie, Bernard. 1996. The unity of noun modifying clauses in Asian languages. Pan-Asiatic Linguistics: Proceedings of the Fourth International Symposium on Languages and Linguistics 3: 1077–1088.
Fillmore, Charles J. 1996. The pragmatics of constructions. In Social Interaction, Social Context, and Language, Dan I. Slobin (ed.), 53–71. Mahwah NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
1989. Grammatical construction theory and the familiar dichotomies. In Language Processing in Social Context, Rainer Dietrich & Carl F. Graumann (eds), 17–38. Amsterdam: Elsevier.
Fillmore, Charles J., Paul, Kay & O’Connor, Mary C. 1988. Regularity and idiomaticity in grammatical constructions. Language 64: 501–538.
Fujii, Noriko & Ono, Tsuyoshi. 2000. The occurrence and non-occurrence of the Japanese direct object marker o in conversation. Studies in Language 24(1): 1–39.
Fujitomo, Yuki. 1977. Kodomo no kotaba no kenkyuu (I). Hokkaidoo kyooiku daigaku kiyoo (Dai-ichibu) 28: 59–63.
Haiman, John. 1994. Ritualization and the development of language. In Perspectives on Grammaticalization [Current Issues in Linguistic Theory 109], William Pagliuca (ed.), 3–28. Amsterdam: John Benjamins.
. 2013. Decorative morphology in Khmer. In The Aesthetics of Grammar: Sound and Meaning in the Languages of Mainland Southeast Asia, Jeffrey P. Williams (ed.), Cambridge: CUP.
Hakuta, Kenji. 1982. Interaction between particles and word order in the comprehension and production of simple sentences in Japanese children. Developmental Psychology 18: 62–75.
Hayashibe, Hideo. 1975. Word Order and Particles: A Developmental Study in Japanese. Descriptive and Applied Linguistics, 8; 1–18.
Hinds, John, Iwasaki, Shoichi & Maynard, Senko. 1987. Perspectives on Topicalization: The Case of Japanese wa [Typological Studies in Language 14]. Amsterdam: John Benjamins.
Ike, Hiroko. 1982. Joshi no shuutoku katei – ga to o ni tsuite. Kyooiku Shinrigaku Kenkyuu 30: 1–11.
Ito, T., Tahara, S. & Park, W. 1991. Hidoosashu o arawasu joshi o no kakutoku – Joshi ga to no tegakari no tsuyosa no hikaku. Kyooiku Shinrigaku Kenkyuu 39: 75–84.
Iwasaki, Shoichi. 2013. Japanese. Revised Edition. [London Oriental and African Language Library 17]. Amsterdam: John Benjamins.
Iwatate, Shizuo. 1980. The word-order and case strategies in Japanese children. The Japanese Journal of Psychology 51, 233–240.
Kuno, Susumu. 1972. Functional sentence perspective: A case study from Japanese and English. Linguistic Inquiry 3: 269–320.
Kuroda, Sige-Yuki. 1965. Generative Grammatical Studies in the Japanese Language. PhD dissertation, MIT.
Linell, Per. 2005. The Written Language Bias in Linguistics: Its Nature, Origins, and Transformations. New York NY: Routledge.
Masunaga, Kiyoko. 1988. Case deletion and discourse context. In Papers from the Second International Workshop on Japanese Syntax, William J. Poser (ed.), 145–156. Stanford CA: CSLI.
Masuoka, Takashi & Takubo, Yukinori. 1992. Kiso Nihongo Bunpoo (Basic Japanese Grammar). Tokyo: Kurosio.
Matsumoto, Yoshiko. 1997. Noun-modifying Constructions in Japanese: A Frame Semantic Approach [Studies in Language Companion Series 35]. Amsterdam: John Benjamins.
Matsumoto, Yoshiko, Comrie, Bernard & Sells, Peter (eds). 2017. Noun-modifying Clause Constructions in Languages of Eurasia: Rethinking Theoretical and Geographical Boundaries [Typological Studies in Language 116] Amsterdam: John Benjamins.
Miller, Jim. 1995. Does spoken language have sentences? In Grammar and Meaning: Essays in Honor of Sir John Lyons, Frank R. Palmer (ed.), 116–135. Cambridge: CUP.
Ono, Tsuyoshi. 2011. The actual status of so-called particle ellipsis in Japanese: Evidence from conversation, acquisition, diachrony, and contact. In Experimental and Empirical Methods, Sally Rice & John Newman (eds), 180–189. Stanford CA: CSLI.
Ono, Tsuyoshi & Thompson, Sandra A. 2009. Fixedness in Japanese adjectives in conversation: Toward a new understanding of a lexical (part-of-speech) category. In Formulaic Language, Vol. 1: Distribution and Historical Change [Typological Studies in Language 82], Roberta Corrigan, Edith Moravcsik, Hamid Ouali & Kathleen Wheatley (eds), 117–145. Amsterdam: John Benjamins.
Ono, Tsuyoshi, Thompson, Sandra A. & Suzuki, Ryoko. 2000. The pragmatic nature of the so-called subject marker ga in Japanese: Evidence from conversation. Discourse Studies 2(1): 55–84.
Schegloff, Emanuel A. 1992. Repair after next turn: The last structurally provided for place for the defense of intersubjectivity in conversation. American Journal of Sociology 95(5): 1295–1345.
Schroeder, Christoph. 1999. The Turkish Nominal Phrase in Spoken Discourse. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Takahashi, T. 1975. Yoojigo no rengoronteki na bunseki – Meishi no kaku no yoojoo. Tokyo: Kokuritsu Kokugo Kenkyuujo.
Takara, Nobutaka. 2012. The weight of head nouns in noun-modifying constructions in conversational Japanese. Studies in Language 36(1): 33–72.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Suzuki, Ryoko
2024. Manipulating referentiality and creating phaticness. In (Non)referentiality in Conversation [Pragmatics & Beyond New Series, 344], ► pp. 141 ff.
This list is based on CrossRef data as of 7 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
