In:Uralic Essive and the Expression of Impermanent State
Edited by Casper de Groot
[Typological Studies in Language 119] 2017
► pp. 113–129
Chapter 5The essive in Ingrian
Published online: 30 November 2017
https://doi.org/10.1075/tsl.119.05mar
https://doi.org/10.1075/tsl.119.05mar
Abstract
This chapter presents an empirical study of the distribution of a marker referred to as the ‘essive’ in Ingrian. The description of the properties of this marker follows the linguistic questionnaire that captures the contexts in which essive and/or translative markers may occur in the Uralic languages. The study specifically investigates the opposition between permanent and impermanent state in non-verbal predications. The linguistic domains involved are non-verbal main predication, secondary predication, complementation, and manner, temporal, and circumstantial adverbial phrases. The use of the marker in the essive sense (associated with state) is contrasted with its use in expressing the translative sense (associated with change). Finally, the syntactic position of elements marked by this form is discussed in relation to the position of focus constituents.
Keywords: Ingrian, depictive, essive case, impermanent state, non-verbal predication, focus
Article outline
- 1.Introduction
- 1.1Language
- 1.2Data
- 1.3Case system
-
2.Non-verbal predication
- 2.1Copula constructions
- 2.2Constructions with modal verbs
- 2.3Restrictions
- 2.4Number agreement
- 3.Secondary predication
- 4.Predicative complements
- 5.Adverbials
- 6.Temporality and location
- 7.Comparative and simile expressions
- 8.Essive versus translative
- 9.Word order and focus
- 10.Conclusions
Notes References
References (13)
Ariste, Paul. 1956. Isuri keelest (About the Ingrian language). Emakeele Seltsi Aastaraamat II: 32–52.
Junus, Väino I. 1933. Lukukirja Inkeroisia oppikoteja vart. Toiseel oppivuuvveel (A reading for studying Ingrian. Second year). Leningrad: Kirja.
1936. Ižoran keelen grammatikka: Morfologia opettaijaa vart (A grammar of the Ingrian language: A morphology for teachers). Leningrad: Ucpedgiz.
Köppen, Peter. 1867. Erklärender Text zu der ethnographischen Karte des St. Petersburger Gouvernements (Comments on the ethnographical map of the St. Petersburg government). St. Petersburg: Kaiserliche Akademie der Wissenschaften.
Laanest, Arvo. 1966. Ižorskije dialekty. Lingvogeografičeskoje issledovanije (Ingrian dialects: A linguistic-geographical research). Tallinn: Akademija nauk Estonskoj SSR.
. 1978. Istoričeskaja fonetika i morphologija ižorskogo jazyka (Historical phonetics and morphology of the Ingrian language). PhD dissertation, Institute of Language and Literature, Tallinn.
. 1986. Isuri keele ajalooline foneetika ja morfoloogia (Historical phonetics and morphology of the Ingrian language). Tallinn: Valgus.
. 1997. Isuri keele Hevaha murde sõnastik (A dictionary of the Hevaha dialect of Ingrian). Tallinn: Eesti Keele Instituut.
Lewis, Paul M. & Simons, Gary F. 2010. Assessing endangerment: Expanding Fishman's GIDS. Revue Roumaine de Linguistique 55: 103–120.
Musaev, Vadim I. 2004. Političeskaja istorija Ingermanlandii v konce XIX–XX veke, 2nd edn (A political history of Ingria in the late 19th and 20th century). St. Petersburg: Nestor-Istorija.
Nirvi, Ruben E. (ed.). 1971. Inkeroismurteiden sanakirja (A dictionary of Ingrian dialects) [Lexica societatis Fenno-Ugricae XVIII]. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 7 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
