Cover not available

Translation Spaces

Online-first articles

The following articles have been published online-first, and have not yet been published in an issue.

26 February 2026

Network of passion: Actor-network in the domain of video game localization in Thailand: Actor-network in the domain of video game localization in Thailand
Koraya Techawongstien | 25 pp.

20 February 2026

The practice of retranslation in subtitling
Jorge Díaz-Cintas | 25 pp.

2 February 2026

Activist translators as citizen journalists on social media
Nina Havumetsä | 21 pp.
Worldbuilding, narrative, and agency in the intersemiotic translations of ‘The Witcher’
Zoran Poposki and Marija Todorova | 26 pp.
Visual attention, perception, and performance of international students in EMI lectures with automatic live intralingual subtitles
Yanou Van Gauwbergen, Isabelle S. Robert and Iris Schrijver | 27 pp.

27 January 2026

Ergonomics, well-being and sustainability in translator training environments: Issues, concerns and potential solutions
Julián Zapata | 28 pp.

15 December 2025

Creativity in audio description: Culture-specific references in I leoni di Sicilia
Alessandra Rizzo | 23 pp.

2 December 2025

Smurfing beyond translation: A relevance-theoretical analysis of Arabic localization in The Smurfs
Raja Lahiani | 31 pp.

24 November 2025

Linguistic issues in the localization of English video games into Arabic: A descriptive study
Ekrema Mohammad Shehab and Saqir Odeh | 19 pp.

11 November 2025

Conceptualisations of ‘translation’ in machine translation research and development
Michael Tieber | 20 pp.

28 October 2025

In pursuit of the cinematic experience: Film translation in the late silent era
Serenella Zanotti | 24 pp.

6 October 2025

The machine translator’s visibility: A postphenomenological analysis of machine translation
Joss Moorkens | 24 pp.
Translation and queer audiovisual culture: Embodiment in the music video of “Es una pasiva”
Iván Villanueva-Jordán | 18 pp.

25 September 2025

RETRACTION OF: Tracing the temporal dynamics of emotion and cognition in behavioral translation data

11 September 2025

Rethinking creativity in dubbing: Potential impact of AI dubbing technologies on creative practices, roles and viewer perceptions
Giselle Spiteri Miggiani | 19 pp.
Creativity in didactic audiovisual translation: Possibilities and preliminary findings
Noa Talaván and Jennifer Lertola | 26 pp.

30 June 2025

Exploring creative audiovisual translation in the age of AI
Serenella Massidda | 20 pp.

5 June 2025

Is machine translation gisting translation?
Mary Nurminen | 20 pp.

13 September 2024

Do machines and humans translate in the same sense?
Brian Mossop | 22 pp.

21 May 2024

Is machine interpreting interpreting?
Franz Pöchhacker | 21 pp.
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue