Article published In: Translation Spaces
Vol. 3 (2014) ► pp.99–132
Open, web-based internationalization and localization tools
Published online: 28 November 2014
https://doi.org/10.1075/ts.3.05lew
https://doi.org/10.1075/ts.3.05lew
As many software applications have moved from a desktop software deployment model to a Software-as-a-Service (SaaS) model so we have seen tool vendors in the language service industry move to a SaaS model, e.g., for web-based Computer Assisted Translation (CAT) tools. However, many of these offerings fail to take full advantage of the Open Web Platform, i.e., the rich set of web browser-based APIs linked to HTML5. We examine the interoperability landscape that developers of web-based translation tools can benefit from, and in particular the potential offered by the open metadata defined in the W3C’s (World Wide Web Consortium) recent Internationalization Tag Set v2.0 Recommendation. We examine how this can be used in conjunction with the XML Localisation Interchange File Format (XLIFF) standardized by OASIS to exchange translation jobs between servers and Javascript-based CAT tools running in the web browser. We also explore how such open metadata can support activities in the multilingual web processing chain before and after translation.
References (19)
Belhajjame, Khalid, James Cheney, David Corsar, Daniel Garijo, Stian Soiland-Reyes, Stephan Zednik, Timothy Lebo, and Jun Zhao. 2013. “PROV-O: The PROV Ontology, W3C Recommendation of 30 April 2013.” Accessed June 10, 2014. [URL].
Berjon, Robin, Steve Faulkner, Travis Leithead, Erika Navara, Edward O’Connor, and Silvia Pfeiffer. 2013. “HTML5, A Vocabulary and Associated APIs for HTML and XHTML, W3C Candidate Recommendation 6 August 2013.” Accessed June 10, 2014. [URL].
Clarke, James. 1999. “XSL Transformations (XSLT) Version 1.0, W3C Recommendation 16 November 1999.” Accessed June 10, 2014. [URL].
Clark, James, and Steven DeRose. 1999. “XML Path Language (XPath), Version 1.0, W3C Recommendation 16 November 1999.” Accessed June 10, 2014. [URL].
Díez Orzas, Pedro L., Karl Fritsche, Mauricio del olmo, and Stephan Walter. 2013. “Interoperability Frankfurt-Madrid: ITS 2.0 CMS/TMS Use Case.” Localisation Focus—The International Journal of Localisation 12 (1): 15–26.
Eberlein, Kristen, Robert Andersen, and Gershon Jospeh. 2010. “Darwin Information Typing Architecture (DITA) Version 1.2, OASIS Standard, 1 December 2010.” Accessed June 10, 2014. [URL].
Filip, David, Shaun McCance, Dave Lewis, Christian Lieske, Arle Lommel, Jirka Kosek, Felix Sasaki, and Yves Savourel. 2013. “Internationalisation Tag Set (ITS) Version 2.0 W3C Recommendation 29 October 2013.” Accessed June 10, 2014. [URL].
Harris, Steve, and Andy Seabourne. 2013. “SPARQL 1.1 Query Language, W3C Recommendation 21 March 2013.” Accessed June 10, 2014. [URL].
Heath, Tom, and Christian Bizer. 2011. Linked Data: Evolving the Web into a Global Semantic Space. San Rafael, CA: Morgan and Claypool.
Hellman, Sebastian, Jens Lehmann, Sören Auer, and Martin Brümmer. 2013. “Integrating NLP Using Linked Data.” Accessed June 10, 2014. [URL].
Herman, Ivan, Ben Adida, Manu Sporny, and Mark Birbeck. 2013. “RDFa 1.1 Primer—Second Edition, Rich Structured Data Markup for Web Documents, W3C Working Group Note 22 August 2013.” Accessed June 10, 2014. [URL].
Le Hors, Arnaud, Philippe Le Hégaret, Lauren Wood, Gavin Nicol, Jonathan Robie, Mike Champion, and Steve Byrne. 2004. “Document Object Model (DOM) Level 3 Core Specification, Version 1.0, W3C Recommendation 07 April 2004.” Accessed June 10, 2014. [URL].
Lewis, Dave, Arle Lommel, and Felix Sasaki. 2012a. “Requirements for Internationalization Tag Set (ITS) 2.0, W3C Working Draft 24 May 2012.” Accessed June 10, 2014. [URL].
Lewis, D., Alexander O’Connor, Adrzej Zydroń, Gerd Sjögren, and Rahzeb Choudhury. 2012b. “On Using Linked Data for Language Resource Sharing in the Long Tail of the Localisation Market.” In Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012), edited by Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Thierry Declerck, Mehmet Uğur Doğan, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Jan Odijk, and Stelios Piperidis, 1403–1409. Istanbul: ELREC.
Lieske, Christian. Felix Sasaki. 2007. “Internationalization Tag Set (ITS) Version 1.0, W3C Recommendation 03 April 2007.” Accessed October 13, 2013. [URL].
Porto, Pablo, Dave Lewis, Leroy Finn, Christian Saam, John Moran, Anuar Serikov, and Alexander O’Connor. 2013. “ITS2.0 and Computer Assisted Translation Tools.” Localisation Focus—The International Journal of Localisation 12 (1): 40–49.
Savourel, Yves, John Reid, Tony Jewtushenko, and Rodolfo M. Raya. 2008. “XLIFF Version 1.2. OASIS Standard 1 February 2008.” Accessed October 29, 2013. [URL].
TAUS. 2011. “Lack of Interoperability Costs the Translation Industry a Fortune.” TAUS Report on a TAUS/LISA Survey on Translation Interoperability. Accessed June 10, 2014. [URL].
