References (34)
References
Bader Eddin, Eylaf. 2020. “Translating Mourning Walls: Aleppo’s Last Words.” In The Routledge Handbook of Translation and Activism, edited by Rebecca Gould and Kayvan Tahmasebian, 147–164. Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2025. “Bloglator in the Era of Social Media: A Case Study of the Reports about the ‘Tragically Ugly’ Math Textbooks on What’s on Weibo.” Perspectives 33 (4): 691–706. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Baker, Mona. 2016. “The Prefigurative Politics of Translation in Place-Based Movements of Protest: Subtitling in the Egyptian Revolution.” The Translator (22) 11: 1–21. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Boéri, Julie, and Carmen Delgado Luchner. 2021. “Ethics of Activist Translation and Interpreting.” In The Routledge Handbook of Translation and Ethics, edited by Kaisa Koskinen, and Nike K. Pokorn, 245–261. Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Broersma, Marcel, and Todd Graham. 2013. “Twitter as a News Source: How Dutch and British Newspapers Used Tweets in Their News Coverage, 2007–2011.” Journalism Practice (7) 41: 446–464. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chadwick, Andrew. 2017. The Hybrid Media System: Politics and Power. Oxford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chang, Pin-ling. 2020. “Civil Resistance through Online Activist Translation in Taiwan’s Sunflower Student Movement.” In The Routledge Handbook of Translation and Activism, edited by Rebecca Gould and Kayvan Tahmasebian, 499–514. Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Charles, Mathew, and Stuart Allen. 2019. “Citizen Journalism.” In The International Encyclopedia of Journalism Studies, edited by Tim P. Vos and Folker Hanusch, 1–8. Wiley Blackwell. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Davis, Julia. 2022. “Julia Davis: Russian Media Monitor Says Propagandists Are War Criminals. Russia Tomorrow.” Interview by TV Rain Newsroom, October 15. YouTube. [URL]
. n.d. @JuliaDavisNews, Twitter (now X). Accessed August 2, 2023. [URL]
Dmitri. 2023a. “How the ‘War Translated Project’ Sheds Light on the Ukraine War.” Interview by Karin Helmstaedt. DW News, March 12. [URL]
. 2023b. “The Brief, May 2: Ukraine Update: We Speak Dimitri [sic] of WarTranslated!”. Interview by Markos Moulitsas and Kerry Eleveld. Daily Kos. May 2. Video. [URL]
. 2023c. “Several readers expressed concern about Ukrainian soldiers using ‘gay slurs’ in recent videos I published, asking them to be changed.” @WarTranslated, Twitter (now X), May 10. Accessed August 7, 2023. [URL]
. n.d. @WarTranslated, Twitter (now X). Accessed August 2, 2023. [URL]
Gould, Rebecca, and Kayvan Tahmasebian. 2020. “Introduction: Translation and Activism in the Time of the Now.” In The Routledge Handbook of Translation and Activism, edited by Rebecca Gould and Kayvan Tahmasebian, 1–9. Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Guo, Ting. 2008. “Translation and Activism: Translators in the Chinese Communist Movement in the 1920s–30s.” In Translation and Its Others. Selected Papers of the CETRA Research Seminar in Translation Studies 2007, edited by Pieter Boulogne, 1–25. CETRA. [URL]
Jaakkola, Maarit. 2013. Hyvä journalismi: Käytännön opas kirjoittajalle. [Good journalism: A practical guide to writers.] Kansanvalistusseura.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jiang, Mengying. 2022. “Translating the Unspeakable: Activist Translation of Sexuality into Chinese via Social Media.” The Translator 29 (3): 362–77. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kim, Yeojin, and Wilson Lowrey. 2015. “Who Are Citizen Journalists in the Social Media Environment? Personal and Social Determinants of Citizen Journalism Activities.” Digital Journalism 3 (2): 298–314. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lefevere, André. 1992. Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame. Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Olohan, Maeve. 2014. “Why Do You Translate? Motivation to Volunteer and TED Translation.” Translation Studies 7 (1): 17–33. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pérez-Gonzáles, Luis, and Şebnem Susam-Saraeva. 2012. “Non-Professional Translation and Interpreting: Participatory and Engaged Perspectives.” The Translator 18 (2): 149–165. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pym, Anthony. 2016. Translation Solutions for Many Languages: Histories of a Flawed Dream. Bloomsbury Publishing.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Roslyng, Mette Marie, and Bolette B. Blaagaard. 2023. “The Boy, Who Wanted Broccoli: Alternative News and Acts of Citizenship within New Mediascapes.” Digital Journalism 11 (5): 762–777. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Russian Media Monitor. n.d. YouTube channel. Accessed July 18, 2023. [URL]
Tse, Chun Hong, and Roberto Spiezio. 2022. “News Values Revisited: A Comparison Between Citizen and Mainstream Media in Hong Kong.” Journalism Practice November 15, 2022. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tymoczko, Maria. 2010a. “The Space and Time of Activist Translation.” In Translation, Resistance, Activism, edited by Maria Tymoczko, 227–254. University of Massachusetts Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2010b. “Translation, Resistance, Activism: An Overview.” In Translation, Resistance, Activism, edited by Maria Tymoczko, 1–22. University of Massachusetts Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Valdeón, Roberto A. 2022. “Gatekeeping, Ideological Affinity and Journalistic Translation.” Journalism 23 (1): 117–133. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wall, Melissa. 2015. “Citizen Journalism: A Retrospective on What We Know, an Agenda for What We Don’t.” Digital Journalism 3 (6): 797–813. Google Scholar logo with link to Google Scholar
War Translated — Ukraine War Archive. n.d. YouTube channel. Accessed August 2, 2023. [URL]
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue